Que signifie "dévalorise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
  • On voit l’irresponsabilité de l’État qui encourage le développement de secteurs nouveaux (Arts Plastiques, Théâtre, Musique, FLE…) sans donner les moyens en postes pour les faire fonctionner et qui du jour au lendemain dévalorise et menace les nouvelles formations, notamment l’ensemble des centres de Français Langue Étrangère du secteur public (à 90 % vacatarisé). — (site Chantal Forestal, Le parcours d'une auto-didacticienne (voyage en « auto-didactie »), in Études de linguistique appliquée, 2002/3)
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaloriser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dévalorise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • malapprise
    • Femme qui est mal élevée, qui manque d’éducation.
    • On la photographia près de Jeanne-Thérèse qui n’osa pas se dérober, peur qu’elle eut de passer pour une malapprise. — (Charles Le Quintrec, Chanticoq, 1986)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • improvise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de improviser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de improviser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de improviser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de improviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de improviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • animalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe animaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dialectalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dialectaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émise
    • Participe passé féminin singulier de émettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maternise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe materniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe materniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe materniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe materniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe materniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • normalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
    • Parce que les journalistes-écrivains proposent un modèle de langue calqué sur la langue sociale, celle-ci se normalise. — (Louis Martin Onguéné Essono, ‎Venant Eloundou Eloundou, Ethnostylistique : imaginaire et hybridité linguistiques en contexte africain, 2016, page 31)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de normaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gaillardise
    • singulier Gaieté avec une pointe de vanterie, bonne humeur souvent liée à l’évocation de choses relatives au sexe.
    • Il a fait cela par gaillardise, par pure gaillardise.
    • Ce n’est qu’une gaillardise.
    • Discours, propos un peu lestes. → voir gaudriole, gauloiserie, grivoiserie et paillardise
    • Dire des gaillardises.
    • Qu'on chante et l'on diseQuelque gaillardiseQui nous scandaliseEn nous égayant — (Pierre Jean de Béranger, Cocagne)
    • Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l’on se fit un devoir de lui décocher dès le potage. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    • Malgré ses efforts pour paraître gentilhomme jusqu’à soulever son chapeau chaque fois qu’il disait : « Feu mon père », l’habitude l’entraînant, il se versait à boire coup sur coup, et lâchait des gaillardises. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1897)
    • On rit, on trinque, on dit des gaillardises. — (Léon Frapié, Le petit malade, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déshumanise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canonise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canoniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canoniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canoniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canoniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • martyrise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de martyriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • promise
    • Féminin singulier de promis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marginalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marginaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pressurise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pressuriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • globalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe globaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fainéantise
    • Action de fainéanter.
    • Macquart, assis sur le meilleur siège, se renversait voluptueusement, sirotant et fumant, en homme qui savoure sa fainéantise. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)
    • Le veux-tu, le coin du feu et le bon lit, avec le travail bien entendu ? Si tu veux rester, tu travailleras, tu vivras avec nous. Tu comprends, n’est-ce pas, que ce n’est pas la fortune que je te propose, ni la fainéantise. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Après un an de fainéantise, je vais me remettre au travail, certainement je trouverai ce changement assez dur. — (Annie Ernaux, Mémoire de fille, Gallimard, 2016, page 145)
    • Fait d’être fainéant.
    • Cette fainéantise prodigieuse le rendait tellement insociable que jamais aucune femme n’avait envisagé, sans effroi, de partager son sort. — (Exbrayat, Les Menteuses, Librairie des Champs-Élysées, 1970, chapitre II)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • popularise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe populariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe populariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe populariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe populariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe populariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mainmise
    • (Droit féodal) Saisie.
    • Il y avait mainmise par défaut de foi et hommage.
    • (Sens figuré) (Par extension) Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse.
    • Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement… — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
    • Il avait fait allusion avec insistance, dans une de nos dernières conversations, à cette mainmise sur Orsenna d’un clan d’esprits aventureux et dangereusement lucides, et m’avait laissé à entendre que celle-ci, à la suite des dernières nominations au Sénat, s’était resserrée à l’insu du public d’une manière pour lui nettement inquiétante – comme si, avait-il ajouté, « une ombre s’allongeait sur la ville ». — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
    • Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement… — (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, n° 14, mars-avril 2001)
    • Des chercheurs américains démontrent la mainmise du lobby depuis l'élaboration d'un programme visant à éradiquer les caries, dans les années 1970, jusqu'à aujourd'hui. — (Anne Jeanblanc, Quand le lobby du sucre s'occupe de la santé dentaire de nos enfants sur LePoint.fr, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 3 mai 2017, consulté le 6 mai 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rassise
    • Participe passé féminin singulier du verbe rasseoir (ou rassoir).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaliser.
    • Et en passant le BAPE, lui, n’avalise pas ou ne désavalise pas un projet. — (Enquête et audience publique sur le projet d’agrandissement du lieu d’enfouissement technique de Sainte-Sophie, 15 janvier 2020, disponible sur le site voute.bape.gouv.qc.ca)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe avaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éthérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éthériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éthériser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe éthériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe éthériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe éthériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mise
    • Action de mettre.
    • La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. — (Ventes et productions touristiques, BTS 2e année, Éditions Bréal, 2003, page 16)
    • Mise en bouteilles.
    • Mise en marche.
    • Mise en bière.
    • Mise au point.
    • Mise en valeur.
    • Ce que l’on met, soit au jeu, soit dans une affaire.
    • Nous jouons petit jeu, la mise est de cinq francs.
    • Retirer sa mise.
    • Doubler sa mise.
    • Mise de fonds.
    • Sa mise dans cette affaire est de cent cinquante mille francs.
    • Manière de se mettre, de se vêtir.
    • La plupart étaient encore jeunes, et les plus âgés paraissaient affecter la mise et les manières de la jeunesse. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833)
    • Une mise soignée n’était pas de rigueur. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Une fois la toilette admise, il n’y pensait plus, et c’eût été lui faire injure que de le supposer préoccupé de sa mise au delà du temps voulu par les soins ingénieux qu’il y donnait. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 82)
    • J’aimais aussi mon oncle et ma tante ; ma tante surtout, qui me gâtait un peu, qui était extrêmement bonne et belle à regarder encore, malgré ses soixante ans, malgré ses cheveux tout gris, sa mise de grand’mère. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
    • Jusqu'aux cravates, au petit nœud suavement bloqué par une épingle dans l'échancrure du col, jusqu'au feu d'un vrai diam’ et au cuir mat du bracelet-montre, on sentait ces messieurs soucieux de leur mise. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Chacun ressemble à tous. […] Une extraordinaire uniformité règne dans les mises ; sans doute elle paraitrait également dans les esprits, si seulement on pouvait les voir. — (André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936)
    • (Histoire des techniques) Sorte de grand moule spécial pour l'égouttage et le moulage du savon.
    • Quant aux « mises », ce sont de grandes caisses qui donnent au savon la forme d'un bloc ; au moyen d'un fil, on découpe ce bloc en tables, puis ces tables sont elles-mêmes découpées en « pains » ou morceaux. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. - 1924, page 167)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marquise
    • (Noblesse) Épouse ou veuve d’un marquis.
    • Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole. — (Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830)
    • Elle avait quitté son hôtel particulier du faubourg Saint-Honoré pour répondre à l’appel pressant de la marquise : c’était l’occasion de spiritiser au Ritz, un endroit certainement rempli de défunts en mal de conversation. — (Frédéric Lenormand, Madame la marquise et les gentlemen cambrioleurs, 2017)
    • Eh bien ! Voila, Madame la Marquise, Apprenant qu’il était ruiné, A pein’ fut-il rev’nu de sa surprise Que M’sieur l’Marquis s’est suicidé, Et c’est en ramassant la pell’ Qu’il renversa tout’s les chandelles, Mettant le feu à tout l’château Qui s’consuma de bas en haut ; Le vent soufflant sur l’incendie, Le propagea sur l’écurie, Et c’est ainsi qu’en un moment On vit périr votre jument ! Mais, à part ça, Madame la Marquise, Tout va très bien, tout va très bien. — (Chanson Tout va très bien, madame la Marquise, Ray Ventura, éd. Ray Ventura, 1935)
    • (Noblesse) Femme possédant un marquisat (pour un homme, on dit : marquis).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Bijouterie) Bague à chaton allongé couvrant une phalange.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Marine) Tenderolle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Militaire) (Vieilli) Auvent en toile de grandes dimensions, notamment posée au-dessus de l’entrée d’une tente d’officier.
    • Le commandant de la place, très fâché de ne pouvoir pas venir au bal et célébrer la fête de l’auguste personnage, avait prêté, des magasins de la place, deux de ces grandes tentes nommées marquises. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • (Architecture) Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière.
    • Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • Xavier se mettait d’abord en quête de sa tante qui, à la belle saison, tournait sous la marquise, et l’hiver somnolait au coin du feu de la cuisine. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 19)
    • Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
    • (Cuisine) Se dit de plusieurs entremets ou desserts, dont des desserts au chocolat.
    • Les Marquises se font principalement aux fraises, à l’ananas et au kirsch. — (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 1188)
    • (Boisson) Boisson à base de vin blanc ou de vin de Champagne avec addition d’eau de Seltz et de jus de citron, présentée dans une grande coupe.
    • Je trouvai nombreuse et joyeuse compagnie autour d’une « marquise » au champagne dont toutes mes nièces, en grande tenue, cheveux bouffants et cravates de ruban rose prenaient très bien leur part malgré des cris, de petites grimaces ravissantes qui ne trompaient personne. — (Alphonse Daudet, Le Nabab, Charpentier, 1878, page 291)
    • (Mobilier) Large fauteuil ressemblant à une bergère.
    • La marquise est un grand fauteuil du xviiie siècle. Il trouve sa place au coin de la cheminée et sert généralement à la maîtresse de maison. Ce siège confortable, profond, spacieux, plus large que haut est à bois voyant, à dossier bas et à accotoirs élevés. — (Définition d’une marquise sur Meubliz.com)
    • (Géomatique) Zoom s’effectuant par cliquer-glisser à la souris et délimitant dans la carte la zone (généralement rectangulaire) sur laquelle zoomer. Variante : le dézoom en marquise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Sorte d’ombrelle.[1]
    • Un fiacre attend devant la gare, un fiacre avec un vieux cocher surmonté d’un gibus en cuir et une petite marquise à dentelle, couleur crème, et des coussins rouges, et un ruban au fouet du cocher. — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 73)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pactise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pactiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • médise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.