Que signifie "déshumanise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "déshumanise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • canalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • personnalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe personnaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe personnaliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe personnaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe personnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe personnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surprise
    • Action par laquelle on surprend.
    • Il s’est rendu maître de cette place par surprise.
    • Il a usé de surprise.
    • Pour éviter les surprises, je ne traiterai avec lui que par écrit.
    • Se défendre de la surprise des sens, des surprises de l’amour-propre.
    • (Par extension) utilisé aussi de façon qualificative : inattendu.
    • Cela par esprit de repartie, pour la raison qu'à la mi-février les Allemands, profitant d'une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s'agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu... — (Claude Duneton, Le Monument : roman vrai, Paris : Balland, 2003, nouvelle éd. augmentée, Presses de la Cité, 2014, chapitre 25)
    • Un cadeau surprise.
    • Une pochette surprise ; un cornet surprise.
    • État de l’esprit qui est frappé par quelque chose d’inattendu.
    • Mais, comme elle débouchait enfin sur la place Gaillon, la jeune fille s'arrêta net de surprise.— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309)
    • Grande donc fut sa surprise lorsque […] il se vit appréhender vigoureusement par deux douaniers qui s’étaient dissimulés dans l’intérieur du taillis et dont il n’avait naturellement pu soupçonner la présence. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Cet accident a causé une grande surprise. — Tout le monde fut dans une profonde surprise. — Je ne reviens pas de ma surprise.
    • éprouver une douce surprise. — Ménager à quelqu’un une surprise agréable.
    • (Par extension) Ce qui est inattendu.
    • Faire une surprise à quelqu’un.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frise
image/svg+xml wiktionary.org ?
  • réélise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ironise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ironiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ironiser.
    • Autre cible adjacente de la logique analytique, les taxinomies abstraites, géométriques : la science comme « nomenclature » que dénonce La Peau de chagrin ; la science comme produisant un immense cimetière en ordre que dénonce Musset, tandis que le Balzac de Ferragus ironise, en écho, sur la mort « administrationalisée » par le concierge du Père-Lachaise. — (Claire Barel-Moisan, ‎Christèle Couleau-Maixent, Balzac, l’aventure analytique, 2009, page 21)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de ironiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ironiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de ironiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infériorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe inférioriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • animalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe animaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe animaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe animaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • martyrise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de martyriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de martyriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de martyriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mycorhize
    • Symbiose entre la racine d'une plante et une colonie de champignons, les hyphes de ces derniers (leurs filaments) pénétrant dans la racine.
    • La Callune, espèce calcifuge, semble rechercher les sols riches en humus dont elle utilise grâce à ses mycorhizes, l'azote organique ; sans doute, […], faut-il chercher dans ce « caractère d'organisme symbiotique », la grande plasticité écologique de la Callune. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 132)
    • En conclusion, il est possible que la clé de la protection des plantes par la mycorhize soit une gestion de l'activité photosynthétique plus efficace. — (Catherine Calantzis, Rôle de la mycorhize dans la modulation du stress chez les plantes : évaluation par des approches de biophysique, Le Léopard d'or, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • randomise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe randomiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fédéralise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fédéraliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fédéraliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fédéraliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fédéraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fédéraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bêtise
    • Défaut d’intelligence, de jugement, de bon sens, ou des notions les plus communes.
    • Et tandis qu’il faisait le récit de ses journées de commerçant, qu’il riait, […],de la bêtise des touristes qui payaient trois livres un flacon d’eau de rose, elle détournait son visage pour bâiller d’ennui. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
    • La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie... — (Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, p. 91)
    • Il nous regarda d’un air sombre : je vis alors clairement une stupidité sans fond. Plus tard, au lycée, lorsque, pour la première fois, j’ai lu le mot de Baudelaire : « La bêtise au front de taureau », j’ai pensé à lui. Il ne lui manquait que des cornes. Mais j’espère pour l’honneur des femmes, qu’il avait dû en porter. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 325)
    • L’orgueil, l’épicentre de la bêtise. — (Marie-Ève Sévigny, Intimité et autres objets fragiles, Triptyque, 2012, page 18)
    • Car la bêtise n'est pas, comme on le croit trop souvent, une absence d'intelligence (qui correspond plutôt à la sottise ou à la stupidité), mais une suspension de l'intelligence, et même, très précisément, une suspension volontaire de l'intelligence. — (Isabelle Daunais, « La suspension volontaire de l'intelligence », in Argument, volume 19, n° 1, automne-hiver 2017, pages 75-76)
    • (Familier) Action, propos bête.
    • Il a dit, il a fait une bêtise, une grande bêtise, une grosse bêtise, une lourde bêtise.
    • Elle interrompit soudain le fil de ses pensées pour annoncer : "Les Bodet sont en train de faire des bêtises..." — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe factoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catalyse
    • (Chimie) Action de certains corps ou composés qui, par leur seule présence, facilitent la transformation d'un réactif sans être eux-mêmes modifiés lors d'une réaction chimique.
    • (Linguistique) Élément du texte qui accélère, retarde, relance le discours.
    • La fonction constante de la catalyse est donc, en tout état de cause, une fonction phatique (pour reprendre le mot de Jakobson) : elle maintient le contact entre le narrateur et le narrataire, — (Roland Barthes, « Introduction à l’analyse structurale des récits », in Poétique du récit, R. Barthes, W. Kayser, W. Booth, Ph. Hamon (éd.), Paris, Seuil, page 23)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • européanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe européaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe européaniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe européaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe européaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe européaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • idéalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de idéaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idéaliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de idéaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de idéaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de idéaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désacralise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désacraliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désacraliser.
    • Toute fondation religieuse désacralise autant qu’elle sacralise, disqualifie des divinités anciennes dans le moment même où elle qualifie une divinité nouvelle, décultualise en même temps qu’elle recultualise. — (Revue française de sociologie, 1966, volume 7, page 241)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désacraliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désacraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désacraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • médicalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médicaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médicaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe médicaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe médicaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe médicaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fanatise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fanatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gourmandise
    • Défaut de celui qui est gourmand, qui mange plus que de raison.
    • Ce très léger excès, péché de gourmandise dont il s’accusait d’ailleurs véhémentement, et duquel il n’était guère coutumier, l’avait vivement dérangé, […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte. — (Gérard Oberlé, Émilie, une aventure épistolaire, Éditions Grasset, 2012, chap. 17)
    • (Cuisine) Petit plat gourmand.
    • Les amateurs de gourmandises du terroir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ostracise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ostraciser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ostraciser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ostraciser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ostraciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ostraciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comprise
    • Féminin singulier de compris.
    • Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déprolétarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déprolétariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déprolétariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déprolétariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déprolétariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déprolétariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.