Dictionnaire des rimes
Les rimes en : désenvenime
Que signifie "désenvenime" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenvenimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenvenimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenvenimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenvenimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désenvenimer.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "désenvenime".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
dessaisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessaisir.
-
époutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe époutir.
-
écatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe écatir.
-
apprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de apprendre.
-
épaissîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
reconquîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reconquérir.
-
quinquagésime
- (Christianisme) Dimanche qui précède le premier dimanche de carême et qui est le cinquantième jour avant pâques.
- Le dimanche de la quinquagésime.
- La quinquagésime.
- Le dernier de ces conciles interdit en même temps d'allonger le carême par des Quinquagésimes ou des Sexagésimes — (Louis Duchesne, Origines du culte chrétien : étude sur la liturgie latine avant Charlemagne, A. Fontemoing, 1903)
-
enlaidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enlaidir.
-
pondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pondre.
-
anoblîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe anoblir.
-
mime
- (Théâtre) Genre théâtral dont les expressions principales sont l’attitude, le geste et la mimique.
- La danse et le mime sont eux aussi des arts de la scène. Mais c’est du théâtre sans paroles. — (Bernard Reymond, Théâtre et christianisme, Labor et Fides, 2002, page 37)
- Citons aussi les créations pleines d’humour de Nola Rae (une mime anglaise née en 1950) ou celles de Pinok et Matho, véritables athlètes corporels [Le Tremplin théâtre]. — (Phaeton, Une (courte) histoire du mime Marceau …, 5 mars 2017 → lire en ligne)
- (Antiquité) Comédie, farce souvent libre jusqu’à l’obscénité.
- Il ne nous reste que des fragments des anciens mimes joués à Rome.
-
décrépîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe décrépir.
-
préétablîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe préétablir.
-
gravîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe gravir.
-
circoncîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de circoncire.
-
rabonnîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabonnir.
-
rechampîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rechampir.
-
dépendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépendre.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
bruîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bruir.
-
départîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
engloutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe engloutir.
-
éperdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de éperdre.
-
enforcîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enforcir.
-
consentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe consentir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.