Dictionnaire des rimes
Les rimes en : désemprisonne
Que signifie "désemprisonne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désemprisonner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "désemprisonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
francophone
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
déboulonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboulonner.
-
décapuchonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapuchonner.
-
gironne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gironner.
-
embidonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embidonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embidonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embidonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embidonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embidonner.
-
fractionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fractionner.
-
grisonne
- Race de vache suisse.
- Le 1er prix des femelles était une grisonne pure, d’une taille très—élevée. — (Journal d'agriculture pratique, 1856, volume 25, page 8)
- Il a d’abord croisé des races présentant une richesse de lait très différente : par exemple, un taureau Guernesey avec une grisonne, une breitenburger, et une puiizgau. — (Revue scientifique, 1901, volume 68, page 601 (sic ; puiizgau est probablement une erreur pour pinzgau))
- allonne
-
couronne
- Cercle fait de métal, de branches, d’herbes, ou de fleurs, etc., et qui se porte sur la tête comme marque d’honneur, ou en signe de joie, ou comme une simple parure.
- Quand Miette riait, renversant la tête en arrière et la penchant mollement sur son épaule droite, elle ressemblait à la Bacchante antique, avec sa gorge gonflée de gaieté sonore, ses joues arrondies comme celles d’un enfant, ses larges dents blanches, ses torsades de cheveux crépus que les éclats de sa joie agitaient sur sa nuque, ainsi qu’une couronne de pampres. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, pages 16-17)
- C'est sur sa tête qu'a été posée — de traviole comme il se doit — la couronne : Flora Coquerel , 19 ans, a été élue Miss France 2014, samedi soir. — (Flora Coquerel élue Miss France, dans Libération du 9 décembre 2013, page 30)
- Couronne de laurier, de lierre, d’olivier, de fleurs, de roses, etc.
- La couronne d’épines, celle que l’on mit sur la tête de Jésus-Christ.
- Les peintres mettent ordinairement une couronne d’étoiles sur la tête de la Vierge et une couronne de rayons sur la tête des saints.
- Les couronnes de mariages du XIXème siècle étaient faite en cire.
- (Par extension) Cercle de fleurs que l’on place sur un cercueil, sur une tombe.
- Couronnes mortuaires.
- JOSÉPHINE. – Quel dommage pour mon beau-père qu’on ne loue pas aussi les couronnes mortuaires, comme dans l’Aveyron ! — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 310)
- Le long des murs sont accrochées des couronnes mortuaires et au milieu de la pièce le lit est recouvert d'un drap blanc sur lequel repose une grande Croix de perles bleu pâle.– Qu'est cela ? demande le Docteur.- Ah ! explique M. Menu. C’est la chambre de notre pauvre fille qui est morte l'an dernier. En attendant d'être assez riches pour lui élever une chapelle, nous avons ramené ici du cimetière tout ce que la pluie abîmerait. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 322)
-
poltronne
- (Péjoratif) Celle qui manque de courage ; qui agit avec lâcheté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bouffonne
- (Histoire) Personnage dont la fonction était d’amuser la cour des nobles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Personnage de théâtre dont l’emploi est de faire rire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Injurieux) (Péjoratif) Personne stupide ou ridicule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
émerillonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émerillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émerillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émerillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émerillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émerillonner.
-
tâtonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tâtonner.
-
anémone
- (Botanique) Renonculacée dont la fleur inodore est remarquable par l’éclat et la variété de ses couleurs.
- L’Inde autrefois nous donna l’anémone, De nos jardins ornement printanier. — (Évariste de Parny, « Les Fleurs », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, page 177)
- La production de l’anémone, pour les fleurs coupées ou pour le jardin, est importante en Europe de l’Ouest (Pays-Bas, France, Grande-Bretagne), en Italie, en Israël et aux États-Unis. — (Josette Albouy, Jean-Claude Devergne, Maladies à virus des plantes ornementales, 1998)
- Sur les conseils de Bébé, j’achetai un genre d’anémones, des Monna-Lisa, je crois. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, pages 85-86)
- (Zoologie) (Par ellipse) Anémone de mer ; actinie.
- Les canyons hébergent ainsi de nombreux coraux (soixante espèces dans le seul golfe de Gascogne), des anémones, des oursins ou des concombres de mer. — (Audrey Garric, Les mystérieux canyons sous-marins, des trésors menacés, Le Monde le 2 juin 2017)
-
mormone
- Féminin singulier de mormon.
-
bobonne
- (Belgique) Grand-mère, femme âgée (mémère).
- (Désuet) Bonne, servante, bonne d’enfants.
- [...] elle enlevait son chapeau, le remplaçait par un bonnet de bonne apporté sous son mantelet, dépliait un tablier blanc dissimulé de la même façon, le nouait autour de sa taille, et portant dans une serviette son chapeau de ville et le vêtement qui tout à l'heure lui couvrait les épaules, elle s’en allait trottinant, hardie, les hanches découvertes, petite bobonne qui fait une commission ; [...] Qui donc aurait reconnu dans cette servante mince et vive madame la première présidente Amandon ? — (Guy de Maupassant, La chambre 11, dans le recueil Toine, Marpon-Flammarion, Paris, 1886)
- Il courut au-devant de la bobonne qui lançait des bouffées pareilles aux jets de fumée d’un bateau à vapeur. Dix minutes après il rentrait.- Elle prétend que dans son pays toutes les nourrices sèches fument la pipe. — (Marc de Montifaud, La nourrice sèche, H. Geffroy, Paris, 1898, page 24)
- (Désuet) (Populaire) Nom donné par un mari à son épouse lorsqu’il s’adresse à elle.
- Allons, c’est dit, bobonne, fais toilette;Au salon bleu remets des rideaux neufs. — (Émile Dereux, Paris pour un beafsteak, in La Patrie en danger, 15 novembre 1870)
- (Péjoratif) Femme au foyer.
- Au moins avait-elle quitté le rôle de la potiche, ainsi que celui de la bobonne trompée et impuissante. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Un amour à l’Élysée, nouvelle du recueil Concerto à la mémoire d’un ange, 2010, page 154)
- Soudainement, monsieur, qui jusque-là n’adressait la parole à bobonne que pour lui demander d’aller lui chercher une bière dans le frigo, se vide un flacon d’Aqua Velva derrière les oreilles, achète des fleurs de dépanneur à sa dulcinée et l’amène manger chez Da Giovanni. — (Richard Martineau, De l’amour à la haine sur journaldemontreal.com. Mis en ligne le 28 octobre 2020, consulté le 5 novembre 2020)
-
tétragone
- (Géométrie) Qui a quatre angles et quatre côtés.
- Capsule tétragone.
-
échardonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échardonner.
-
polygone
- (Mathématiques) Forme géométrique plane fermée à plusieurs segments.
- Mais alors il devenait inutile de calculer l’hendécagone. Et ce n’est pas là un polygone d'un calcul aisé comme le triangle et le carré dont Ptolémée a fait mention en hors-d’œuvre. — (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy et Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, volume 2, imprimerie Marcel Istas, 1933, page 185)
- (Fortification) Figure qui détermine la forme générale du tracé d’une place de guerre.
- Polygone extérieur : celui qui est formé de lignes unissant deux à deux les angles saillants des bastions.
- Polygone intérieur : celui qui est formé par les courtines de l’enceinte prolongées jusqu’à ce qu’elles se rencontrent dans l’intérieur des bastions.
- (Militaire) Endroit dans les écoles d’artillerie où l’on exerce les artilleurs aux manœuvres du canon et des autres armes à feu de grande portée.
- Nous avions fait, selon l’habitude, la promenade au polygone, assisté à l’étude du tir à ricochet, écouté et raconté paisiblement les histoires de guerre, discuté sur l’école Polytechnique, sur sa formation, son utilité, ses défauts, et sur les hommes au teint jaune qu’avait fait pousser ce terroir géométrique. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
- On arrivait au polygone, morne quadrilatère semé d’herbe rare et coupé ça et là de tranchées, dues à l’industrie des fantassins. — (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 48)
-
marronne
- Féminin singulier de marron.
- saone
-
none
- (Antiquité) Quatrième partie du jour, qui commençait à la fin de la neuvième heure, ou, selon notre manière de compter, vers trois heures de l’après-midi.
- (Religion) Une des heures canoniales.
- La bataille durait depuis none, quand ceux de Bruges lâchèrent le pied et tournèrent le dos. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Rendez-vous est pris pour le vendredi 23 novembre, juste après none. — (Pierre Péan, Mémoires impubliables, Albin Michel, 2020, page 538)
- Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau... — (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
- (Droit) (Vieilli) Neuvième denier qui permet de jouir de certains biens. [1]
-
aiguillonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aiguillonner.
-
capitonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capitonner.
-
subventionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subventionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subventionner.
- Vodafone subventionne l’amélioration, par les autorités publiques, des infrastructures cyclables en ville. — (Gestion de la mobilité en entreprises: Politiques de transport efficaces, 2010, page 63)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de subventionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subventionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de subventionner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.