Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dépréciative
Que signifie "dépréciative" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de dépréciatif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dépréciative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
captative
- Féminin singulier de captatif.
-
végétative
- Féminin singulier de végétatif.
- Il existait donc, à l’époque hellénistique, une certaine tendance à « désanimiser » la vie (du moins sa partie purement végétative - dans les cas cités, celle des plantes et de l’embryon), et cela au profit d’une « nature » propre aux êtres vivants. — (André Pichot, Expliquer la vie, 2016)
-
five
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 5.
-
déclarative
- Féminin singulier de déclaratif.
-
curative
- Féminin singulier de curatif.
- Paradoxalement, il est recommandé d’anticoaguler à dose curative afin d’éviter la formation de thrombus intracarotidien [20, 21]. — (Épistaxis, ouvrage collectif coordonné par Louis Crampette, Philippe Hemran, Olivier Malard, 2015, page 158)
-
taxative
- Féminin singulier de taxatif.
-
fricative
- (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d'articulation est la frication.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
-
proclive
- Qui se dirige en avant.
- Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- (Médecine) Qualifie une position telle que les jambes d’un patient soient plus bas que la tête.
-
énumérative
- Féminin singulier de énumératif.
-
hypersensitive
- Féminin singulier de hypersensitif.
-
punitive
- Féminin singulier de punitif.
-
applicative
- Féminin singulier de applicatif.
- A l’inverse, et on a là une seconde différence, certains membres de la classe du verbe sont aptes à prendre les préfixes actanciels sans avoir à subir aucune modification morphologique, le nom devant, lui, se «transitiviser» par une transformation applicative (cf. LePrédicat, 4). — (Francisco Queixalós, Nom, verbe et prédicat en sikuani (Colombie), 1998)
-
dolosive
- Féminin singulier de dolosif.
-
suggestive
- Féminin singulier de suggestif.
- C’est ainsi que l’on nomme vulgairement « peintre réaliste » celui qui, par surabondance de matière, favorise l’échappement de l'idée, qui boursoufle ou décharpente la réalité sous la poussée et au bénéfice de quelque idée et ne retient des objets que ce qui en peut fournir l’expression la plus suggestive. — (Henri Martin, Les vitraux de la cathédrale d’Auch, 1922)
-
rétive
- Féminin singulier de rétif.
-
immersive
- Féminin singulier de immersif.
-
éruptive
- Féminin de éruptif.
-
laxative
- Féminin singulier de laxatif.
-
incitative
- Féminin singulier de incitatif.
-
prohibitive
- Féminin singulier de prohibitif.
-
expectative
- Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
- Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
- Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
- (Ironique) Belle expectative !
-
rétroactive
- Féminin singulier de rétroactif.
-
figurative
- Féminin singulier de figuratif.
- En quelque sorte un mot a toujours plusieurs significations comme c’est le cas dans la langue bamiléké. Il a donc une signification sémantique, figurative, littérale et symbolique. — (P. Mandjudja Nguegang, Tehuti Research Foundation, Redécouvrir l’Ancienne Égypte - L’origine égyptienne ancienne de la langue Bamiléké : la parenté linguistique et génétique entre le Medu Neter et le Medu Mba)
-
défensive
- Disposition à se défendre, à ne faire simplement que se défendre.
- Chacun tenant à rester sur la défensive, le silence se prolongeait quand le Carcan, pour rompre cette gêne, trouva un moyen terme et entama l’éloge du vin qui restait dans son verre. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Dans les cours, faucheuses, herseuses aux métalliques roues crantées, l'air de mantes religieuses sur la défensive, levaient haut leurs brancards de fer. — (Pierre Tisserand, L'arbre au pendu, L'Archipel, 2007, chap. 6)
-
progestative
- Féminin singulier de progestatif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.