Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dénicotinise
Que signifie "dénicotinise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénicotiniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénicotiniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénicotiniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénicotiniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénicotiniser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dénicotinise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
dédramatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dédramatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dédramatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dédramatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dédramatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dédramatiser.
-
favorise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
- Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté. — (Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de favoriser.
-
conceptualise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Avec pour corollaire, un nouveau regard sur la façon dont on conceptualise et réalise les projets d’aménagement et l’urbanisation à venir: quand on vise à protéger les terres, il faut travailler différemment l’urbanisme et l’étalement urbain, que l’on souhaite « défaciliter » si je puis m'exprimer ainsi. — (Ceser, rapport Maîtrise du foncier : des bonnes intentions aux bonnes pratiques en Nouvelle-Aquitaine, juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceptualiser.
-
germanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe germaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe germaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe germaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe germaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe germaniser.
-
ionise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ioniser.
-
admise
?- Féminin singulier de admis.
-
islamise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
- Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe islamiser.
-
éthérise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éthériser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éthériser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe éthériser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe éthériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe éthériser.
-
localise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Il s’agit d’une méthode qui se corrige, se rectifie, s’auto-critique, puis localise des tricheries, pour les "défalsifier”, (les corriger), puis les excéder. — (Grégoire Biyogo, Aux sources égyptiennes du savoir, 2004, page 56)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de localiser.
-
préavise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe préaviser.
-
fertilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fertiliser.
-
réadmise
?- Participe passé féminin singulier de réadmettre.
-
église
?- (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
- Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par analogie) (Plus rare) Religion.
- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
- Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
-
gaillardise
?- singulier Gaieté avec une pointe de vanterie, bonne humeur souvent liée à l’évocation de choses relatives au sexe.
- Il a fait cela par gaillardise, par pure gaillardise.
- Ce n’est qu’une gaillardise.
- Discours, propos un peu lestes. → voir gaudriole, gauloiserie, grivoiserie et paillardise
- Dire des gaillardises.
- Qu'on chante et l'on diseQuelque gaillardiseQui nous scandaliseEn nous égayant — (Pierre Jean de Béranger, Cocagne)
- Il répondit médiocrement aux pointes, calembours, mots à double entente, compliments et gaillardises que l’on se fit un devoir de lui décocher dès le potage. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- Malgré ses efforts pour paraître gentilhomme jusqu’à soulever son chapeau chaque fois qu’il disait : « Feu mon père », l’habitude l’entraînant, il se versait à boire coup sur coup, et lâchait des gaillardises. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1897)
- On rit, on trinque, on dit des gaillardises. — (Léon Frapié, Le petit malade, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 164)
-
axiomatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe axiomatiser.
-
fluidise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fluidiser.
-
madrigalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe madrigaliser.
-
généralise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe généraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe généraliser.
- Cette image des cathares se généralise tout au long du XIIIème siècle, autant dans les traités de polémique anti-cathare que dans les sommes doctrinales, véritables traités apologétiques où les théologiens exaltent la croyance en un dieu unique, dans l'unicité divine, contrairement donc à l'opinion des hérétiques qui croient en deux principes des choses. — (Philippe Nélidoff, Olivier Devaux, Pouvoirs et société en pays albigeois, 1997)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe généraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe généraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe généraliser.
-
labialise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe labialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe labialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe labialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe labialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe labialiser.
-
éconduise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éconduire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éconduire.
-
laïcise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laïciser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laïciser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe laïciser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe laïciser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laïciser.
-
dépropanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dépropaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dépropaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dépropaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dépropaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dépropaniser.
-
légalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de légaliser.
-
décriminalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décriminaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décriminaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décriminaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décriminaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décriminaliser.
-
marchandise
?- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
- Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
- A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.