Dictionnaire des rimes
Les rimes en : démentîmes
Que signifie "démentîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démentir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "démentîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
désengourdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désengourdir.
-
centime
- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
entrouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
-
ragaillardîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ragaillardir.
-
défîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
grandîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe grandir.
-
éprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe éprendre.
-
endormîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de endormir.
- Là-dessus, nous nous couchâmes dans la salle, et bientôt nous nous endormîmes tous d’un profond sommeil. — (Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842)
-
cousîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
prime
- Premier.
- […], mais ce lui était plaisir que de ne point manquer la sortie de l’étable fumante, dans la prime fraîcheur du matin. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.1, 1910)
- Les rives de la Seine le voient, dès la prime aube, indien maussade, pagayant comme Cerf Agile. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 259)
- Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d'inspecter cinq mille, voire dix mille crins. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Québec) Qui s'emporte facilement[1].
- Il est ben prime, à matin ! On n’est pas capable de lui parler sans qu’il se fâche !
- (Acadie) Vif et aiguisé, en parlant d'un regard.
- Puis elle apparut. Une femme sans âge. Le visage un peu ridé, mais la colonne droite et l’œil prime. Entendez prime dans son sens le plus ancien, vif et aiguisé. — (Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 64)
-
désassortîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désassortir.
-
praséodyme
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 59 et de symbole Pr qui fait partie de la série chimique des lanthanides et des terres rares.
- Le praséodyme, comme tous les lanthanides, est une terre rare.
- (Chimie) (Indénombrable) Métal pur de cet élément, gris-argenté, ductile, et lentement oxydé à l’air à température ambiante.
-
fîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de faire.
- Nous fîmes griller des viandes dans le jardin et bûmes un excellent vosne-romanée 1959. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
assouvîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
mégîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mégir.
-
nordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe nordir.
-
pusillanime
- (Littéraire) Qui manque de courage, de caractère ; qui fuit les responsabilités.
- Je hais ces cœurs pusillanimes qui, pour trop prévoir les suites des choses, n’osent rien entreprendre. — (Molière, Les Fourberies de Scapin, acte III, scène 1, 1671)
- Dans tout ce qu'on entreprend, il faut donner les deux tiers à la raison, et l'autre tiers au hasard. Augmentez la première fraction, et vous serez pusillanime. Augmentez la seconde, vous serez téméraire. — (Napoléon Bonaparte)
- Un semi-scepticisme est la marque d’un esprit faible ; il décèle un raisonneur pusillanime, qui se laisse effrayer par les conséquences ; […]. — (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
- Le commandant du vaisseau le Amherst, qui vient de parcourir leurs côtes, abordant et débarquant malgré eux où bon lui semblait, nous les fait voir aussi pusillanimes, aussi menteurs, aussi méprisables que possible. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- Si j’avais voyagé en diligence, je les aurais pris aisément pour des brigands, bien que, m’a-t-on dit, ils ne fassent jamais de mal à personne ; au contraire, ils sont plutôt pusillanimes. — (Bram Stoker, Dracula, chapitre I, 1897, traduction de l’anglais par Ève et Lucie Paul-Margueritte, 1920 pour la traduction)
- Peut-être qu'après tout il ne faisait que rendre service à ce pauvre Mr Dowes, pusillanime et froussard. — (Jean Ray, Harry Dickson, L'Enigme du sphinx, 1937)
- Ce que ne montre pas la sculpture c’est la relation acrimonieuse entre les deux hommes : Tycho le Danois riche, dodu, arrogant avec ses vêtements extravagants et son nez métallique ; Kepler l’Allemand pusillanime, renfermé, mystique. — (Dan Falk , François d' Appolonia, et al., Tout l'univers sur un Tee-shirt : À la recherche d'une "Théorie du tout", septembre 2005, page 56)
-
dépeignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépeindre.
-
distendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe distendre.
-
étreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de étreindre.
- Je la suivis dans la chambre, où nous nous étreignîmes debout, au pied du lit, avec une violence et une énergie désespérées. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 21)
-
feignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de feindre.
-
prévîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe prévoir.
-
démîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
amaigrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amaigrir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.