Dictionnaire des rimes
Les rimes en : déguerpîtes
Que signifie "déguerpîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déguerpir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "déguerpîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
départîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
réussite
?- Bon succès.
- En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d'intenses frustrations. Cette réussite était pourtant éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants. — (Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIe siècle, éd. Bernard Grasset, 2005, page 172)
- Certaines combinaisons que l’on fait avec les cartes à jouer.
- Faire une réussite, des réussites.
- — Réussite ! s’écria la princesse en jetant les cartes. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 321)
- Elle a sorti de son sac à main un jeu de cartes et elle veut lui apprendre à faire une réussite, mais il n’y comprend rien. — (Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 143)
-
durcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe durcir.
-
alunite
?- (Minéralogie) Espèce minérale composée d’un sulfate double d’aluminium et de potassium hydraté de formule KAl3(SO4)2(OH)6.
- D’une façon générale, on retrouve, dans l’alunite, tous les éléments basiques des feldspaths. — (Louis Launay, Traité de métallogénie : gîtes minéraux et métallifères, 1913)
-
amygdalite
?- (Médecine) Inflammation des amygdales.
- L’amygdalite chronique traduit un dysfonctionnement de l’immunité locale s’exprimant par une succession d’épisodes infectieux. — (William Berrebi, Diagnostics et thérapeutique, 2005)
- Utuqi a été malade deux jours, une amygdalite. — (Nadia Plourde, La gloire de mes élèves, éditions Les 400 coups, Montréal, 2008, page 75)
-
aboutîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aboutir.
-
entrebattîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe entrebattre.
-
défleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe défleurir.
-
correspondîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe correspondre.
-
aérolite
?- (Vieilli) Variante de aérolithe.
- À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
- Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
-
déprîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déprendre.
-
attendrîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendrir.
-
ébaudîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébaudir.
-
candîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe candir.
-
désulfite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désulfiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désulfiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désulfiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désulfiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désulfiter.
-
blondîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blondir.
-
distendîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe distendre.
-
pervertîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe pervertir.
-
bonite
?- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
envahîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe envahir.
-
chalcopyrite
?- (Minéralogie) Minéral de sulfure double (35 % massique), de cuivre (34,5 %) et de fer (30,5 %), de formule CuFeS2.
- La covellite se forme par altération de la chalcopyrite contenue dans le quartz. — (Stefan Ansermet, Mines et minéraux du Valais : Le Mont Chemin, 2001)
-
myosite
?- (Ophtalmologie) Inflammation du tissu musculaire de la pupille.
- (Nosologie) (Médecine vétérinaire) Myoglobinurie.
-
assoupîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assoupir.
-
ampholyte
?- (Chimie) Composé chimique qui agit à la fois comme un acide et comme une base. Composé qui peut fournir un ion H+ et capter cet ion.
- L’eau est un ampholyte.
- On appelle ampholyte ou espèce amphotère une substance possédant, vis-à- vis d’un même type de particule échangée, à la fois les qualités de donneur et d'accepteur. — (Marie-Odile Delcourt, Nicole Bois, Fouad Chouaib, Équilibres chimiques en solution, 2000)
-
éteignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éteindre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.