Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dégalonne
Que signifie "dégalonne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégalonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégalonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégalonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégalonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégalonner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dégalonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
isogone
- (Géométrie) Dont les angles sont égaux.
- Courbe isogone d'une conique.
-
cloisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cloisonner.
-
bourdonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bourdonner.
-
commissionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commissionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commissionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe commissionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe commissionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe commissionner.
-
paonne
- (Ornithologie) Femelle du paon.
- La combinaison aon se prononce an nasal, a, on nasal, et a-on. Elle a le son nasal an dans faon (petit d’une biche, etc.), Laon (ville), paon (oiseau), Saint-Haon (bourg). —On prononce fan, lan, pan, çain-tan. Raon-L’Étape (ville) et Craon (v. du départ. de la Mayenne) se prononcent ran-létap, kran. Quelques-uns, en petit nombre, disent ra-on-létap, kra-on. —Voyez plus bas Craone. Aon a la valeur de l’a dans les quelques mots où l’n est doublée : faonner (mettre bas, en parlant des biches, etc.), Laonnais (qui est de Laon, et qu’on écrit aussi Laonais), paonne (femelle du paon), paonneau (jeune paon), paonnier (qui a soin des paons). —On prononce fa-né, la-nè, pane, pa-nó, pa-nié. — (M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve)
- Elles coururent à lui, excitées comme des paonnes. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 137)
- Les meilleures plumes, relativement molles, sont choisies sur certaines espéces telles que la perdrix, la poule faisane, la paonne ou le héron cendré. — (Pascal Durantel, Les Poissons et leurs pêches, 2006)
-
bryone
- (Botanique) Cucurbitacée du genre Bryonia.
- De la bryone on extrait la bryonine.
- La meilleure méthode pour employer la racine de bryone comme purgatif, c’est de la dessécher avec soin, et d’administrer la poudre qu’on en obtient, en la pulvérisant, à la dose de 1 à 2 grammes. — (P. J. L. Lehamau, Plantes, remèdes et maladies, 1914)
-
lotionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lotionner.
-
bonne
- Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant.
- Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
- C’est que vert encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- De la petite chambre où j’étais enfermé avec ma bonne, le front contre la vitre, à travers les persiennes fermées, je regardais des pauvresses s’accroupir sur la pelouse, un cierge à la main, et marmotter des oraisons […] — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- Le docteur tapait machinalement, avec sa cuillère à café, sur le bord de la table et la vieille bonne desservait lentement en cherchant à parler avec ses maîtres. — (André Chamson, L’Auberge de l’abîme, Grasset, 1933)
- Les gens du quartier prirent l’habitude de voir passer cette personne aux mouvements saccadés, soutenue d’un côté par une bonne en tablier (pour bien marquer son état de bonne) et de l’autre par une dame aux vêtements noirs de coupe démodée. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 309)
- Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice. — (Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33)
- (Jeu de reversis) Nom de différents paiements.
- La 1re, la 2e bonne.
- (Suisse, principalement canton de Genève) Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note.
- Entre le premier et le deuxième semestre, sa moyenne de français a chuté d’une bonne, passant de 5,5 à 4,5.
- J’ai eu 49 points sur 60 à mon épreuve de physique. Si j’avais obtenu un point de plus, j’aurais eu une demi-bonne supplémentaire sur ma note.
- aghione
-
désamidonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désamidonner.
-
conventionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conventionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conventionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe conventionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe conventionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe conventionner.
-
ponctionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ponctionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ponctionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ponctionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ponctionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ponctionner.
-
anémone
- (Botanique) Renonculacée dont la fleur inodore est remarquable par l’éclat et la variété de ses couleurs.
- L’Inde autrefois nous donna l’anémone, De nos jardins ornement printanier. — (Évariste de Parny, « Les Fleurs », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, page 177)
- La production de l’anémone, pour les fleurs coupées ou pour le jardin, est importante en Europe de l’Ouest (Pays-Bas, France, Grande-Bretagne), en Italie, en Israël et aux États-Unis. — (Josette Albouy, Jean-Claude Devergne, Maladies à virus des plantes ornementales, 1998)
- Sur les conseils de Bébé, j’achetai un genre d’anémones, des Monna-Lisa, je crois. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, pages 85-86)
- (Zoologie) (Par ellipse) Anémone de mer ; actinie.
- Les canyons hébergent ainsi de nombreux coraux (soixante espèces dans le seul golfe de Gascogne), des anémones, des oursins ou des concombres de mer. — (Audrey Garric, Les mystérieux canyons sous-marins, des trésors menacés, Le Monde le 2 juin 2017)
-
baronne
- (Noblesse) Épouse ou veuve d’un baron.
- Sang-diou ! baronne, dites à cette fille que je ferai sa fortune quand je serai roi de France, comme me le prédisent les astrologues. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)
- Jacquemin, que choyait la petite baronne ; Jacquemin, un des gardiens patentés de la gloire et de la gloriole, pour tous ceux qui, à Paris, vivent de tapage et pour le tapage, grandes dames éprises de réclames ou comédiennes affolées de rôles nouveaux ; Jacquemin, un des porte-plumes de la Renommée, reçu partout, choyé, adulé, caressé, pouleté, ce Jacquemin que le prince venait de revoir, très élégant, avec son stick et son monocle, et l’air pimpant, léger, dégagé, dédaigneux et qui disait, en homme habitué à toutes les élégances, fatigué de luxe, blasé de fêtes, n’estimant que ce qui est chic, comme on dit, coté et parfumé : Les belles petites sont rares ! — (Jules Claretie, Le prince Zilah, E. Dentu éditeur, Paris, 14e édition)
- Femme possédant une baronnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Femme puissante dans son domaine.
- Mais il le fera, par respect pour sa grand-mère qu'il considère désormais comme une baronne de la drogue à Hillion, nouvelle plaque tournante de la drogue en Bretagne. — (Élise Laforest, Baleine sous caillou, Éditions Librinova, 2020, chap. 9)
-
frissonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
-
endivisionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe endivisionner.
-
parangonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parangonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parangonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parangonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parangonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parangonner.
-
subordonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de subordonner.
-
saxonne
- Féminin singulier de saxon.
- L’Angleterre, bretonne sous Uther Pendragon, romaine sous César, saxonne sous l’heptarchie, danoise sous Harold, normande après Guillaume, devient, grâce aux lords, anglaise. — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
-
toronne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe toronner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe toronner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe toronner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe toronner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe toronner.
-
bougonne
- Féminin singulier de bougon.
-
chaconne
- (Musique) Ancien air de danse [1] [2].
- Même les plus grands solistes ; ça tient à la physique, pas aux capacités des gens, car la contrebasse n’a pas les harmoniques qu’il faut, un point c’est tout, et c’est pour ça qu’elle a toujours une sonorité atroce, toujours, et c’est pour ça que la contrebasse solo est une ânerie monumentale, même si la technique ne cesse de se perfectionner depuis cent cinquante ans, même s’il y a pour contrebasse des concertos, des sonates en solo, des suites, et même si demain débarque un petit génie qui joue la chaconne de Bach à la contrebasse, ou un caprice de Paganini… C’est tout de même atroce et ça le restera, parce que le son est atroce et le restera… — (Patrick Süskind, La Contrebasse, 1984, traduit de l’allemand par Bernard Lortholary, 1989, p. 49)
- Chaconne chantante : paroles faites sur un air de chaconne.
- (Par extension) Danse sur un air de chaconne.
- Plus tard, dans les Indes galantes, on montra deux Illinois échoués, par je ne sais quel hasard, sur le pavé de la capitale, et on leur fit danser une 'chaconne composée tout exprès pour la circonstance. — (Eugène H. de Bricqueville, Le livret d’opéra français de Lully à Gluck : 1672-1779, Schott éditeurs, 1887, page 22. → lire en ligne)
- D’abord la princesse des Ursins, camarera mayor de Marie-Louise, première épouse de Philippe V. Dès son arrivée dans l’austère palais de l’Escorial, elle scandalisera les vieux seigneurs de la cour par ses initiatives qu’elle fera accepter sans peine par le roi, à qui elle apprendra à danser la chaconne. — (Jean Descola, Histoire littéraire de l'Espagne, de Sénèque à Garcia Lorca, éditions Fayard, collection « Les grandes études littéraires », 1966, page 110. → lire en ligne)
- Des personnages de la commedia dell’arte se joignent aux autres Masques pour danser une chaconne, puis un « Air des Masques Chinois » et enfin une forlane. — (Camille Tanguy, « Le triomphe de la Folie dans l’œuvre de Campra », dans Itinéraire d’André Campra (1660-1744) : D’Aix à Versailles, de l’Église à l’Opéra (sous la direction de Catherine Cessac), éditions Mardaga, collection « Centre de musique baroque de Versailles », 2012, page 196. → lire en ligne)
- On entend ici remonter à travers les siècles les airs d’une danse noble et vive, chaconne ou passacaille, qui glorifie la vie et fait fondre les barrières entre les humains. — (Slobodan Despot, « Humilité » [article relatant une excursion automobile depuis le Valais jusqu’aux Îles Borromées], Antipresse no 350, rubrique « Reconquêtes », 14 août 2022, page 14.)
- Danser la chaconne, une chaconne.
- (Vieilli) (Désuet) Ruban du col de la chemise [2].
-
limone
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe limoner.
-
dépassionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépassionner.
-
saisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe saisonner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.