Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "définisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • captatrice
    • Celle qui a recours à des manœuvres de captation.
    • Captatrice d’héritage.
    • Celle qui retient l’attention, qui captive.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • approbatrice
    • Celle qui approuve par quelque témoignage d’estime.
    • Le garçon n’est plus pour elle généralement « un petit dieu » dont la mère serait le défenseur attitré et l’approbatrice aveugle. — (André Demeerseman, La famille tunisienne et les temps nouveaux: essai de psychologie sociale, 1972)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • artifice
    • (Soutenu) Ce qui sert à déguiser, à tromper.
    • Il travaillait à se faire froid, calculateur ; à mettre en manières, en formes aimables, en artifices de séduction, les richesses morales qu'il tenait du hasard. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning. — (Danielle Thiery, Le festin des anges, éditions Versilio, 2012, chapitre 35)
    • (Vieilli) Art, habileté.
    • Note d’usage : Il n’a guère conservé ce sens que dans les expressions figurées.
    • Ne vivre que par artifice. — Réussir, se soutenir par artifice
    • (Pour les ouvrages de l’esprit) Moyen habile d'exprimer une pensée, une idée.
    • Ainsi, tout en croyant à l'incorporéité de Dieu, ils considéraient comme une singulière audace de la part de Maïmonide: 1°) d'avoir enseigné que les expressions telles que « la main de Dieu », « le doigt de Dieu », « la bouche du Seigneur » […] étaient des artifices littéraires. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • « Me permets-tu quelques observations d’un ordre un peu personnel ? »Cette question n’était qu’un artifice de rhétorique, car sans laisser à Joseph le temps d’accorder ou de refuser la permission demandée, il continua : […] — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 69)
    • (Vieilli) Engin.
    • Note d’usage : On ne le dit plus guère en ce sens que dans artifice de théâtre.
    • Je vis aussi sur cette place un picador tuer le pauvre taureau d’un coup de lance, dans le manche de laquelle était caché un artifice dont la détonation fut si violente, que l’animal, le cheval et le cavalier tombèrent à la renverse tous les trois : le premier, parce qu’il était mort, les deux autres par la force du recul. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • doucisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe doucir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe doucir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe doucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assagisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de assagir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assagir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assagir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compositrice
    • (Musique) Celle qui compose en musique.
    • Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions. — (Louis-Nicolas Bescherelle, Grammaire nationale, L. Bourgeois-Maze, Paris, 1834, page 38)
    • Les compositrices nées au début du xxe siècle revendiquent ou ont longtemps revendiqué le nom de « compositeur », car elles ne souhaitaient pas que leurs œuvres soient considérées comme des « œuvres de femmes », et voulaient être reconnues comme compositeurs à part entière, capables de réussir au même titre que les hommes. Elles refusaient le terme compositrice en ce qu’il pouvait assigner à un ghetto, à l’amateurisme ou aux revendications féministes et signer une dévalorisation des œuvres. Michèle Reverdy mobilise les deux termes, mais explique que, dans les années 1970, le mot compositrice apparaissait laid. Des termes plus anciens, comme «  compositeuse », étaient parfois mobilisés, souvent ironiquement. — (Claire Fonvieille et Hyacinthe Ravet, « Hyacinthe Ravet, compositrices, études de genre dans la musicologie », dans Laure Marcel-Berlioz, Omer Corlaix, Bastien Galle, Compositrices. L’égalité en acte, Éditions MF, Paris, 2019, page 83-84)
    • Pour les plus grands, l’orchestre donne aussi, à 17 heures, un concert autour d’œuvres de Richard Strauss, Chostakovitch et Lili Boulanger, jeune compositrice morte à 24 ans. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 2)
    • (Par extension) Autrice d’une œuvre artistique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Imprimerie) Celle qui assemble, qui arrange les caractères pour en former des mots, des lignes et des pages.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désétablisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désétablir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désétablir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désétablir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protectrice
    • Celle qui protège.
    • Je me trouve une espèce d’héroïsme dans le cœur, puisque j’ai le courage de partir après la lettre de ma protectrice. — (Voltaire, Correspondance : année 1750, Garnier, 1880, page 135)
    • De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • égalisatrice
    • Féminin singulier de égalisateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blondisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe blondir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confondisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe confondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désorganisatrice
    • Féminin singulier de désorganisateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjoignisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe adjoindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adaptatrice
    • Féminin singulier de adaptateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépendisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dépendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accommodatrice
    • Féminin singulier de accommodateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désassortisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désassortir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désassortir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désassortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perturbatrice
    • Celle qui perturbe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débouillisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débouillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entreprisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe entreprendre.
    • Il y avait là-dedans une série de documents rédigés en latin qu’il n’était pas question que j’entreprisse de traduire. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre IX)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégrossisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégrossir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégrossir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dégrossir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anordisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe anordir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe anordir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe anordir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exportatrice
    • Celle qui exporte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fomentatrice
    • Celle qui fomente des troubles, qui excite à la sédition, à la révolte.
    • Si ce soupçon est bien fondé, la plus favorable consequence que l’on puisse tirer de là est, que la Religion qui devroit reformer les hommes, & moderer l’impetuosité de leurs passions, est devenuë la corruptrice de leurs mœurs, & la fomentatrice des crimes les plus énormes[sic : graphies d’origine]. — (L’Espion dans les cours des princes chrétiens, Erasme Kinkius, 1715 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • injustice
    • Manque de justice ou d’équité.
    • Aussi l’injustice est-elle le défaut capital des natures féminines. Cela vient du peu de bon sens et de réflexion que nous avons signalé, […]. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e éd.))
    • Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 346 de l’édition de 1921)
    • Son procédé est plein d’injustice.
    • Situation contraire à la justice, à l'équité.
    • Comme mon guide me conduit à la buanderie commune, une rougeaude aux manches retroussées l'interpelle, élève la voix, dénonce des injustices. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Acte contraire à la justice, à l'équité.
    • Toutes les fois qu'un Indien peau-rouge n'a pas été froissé par l’injustice, l’accueil qu'il fait à son frère blanc est un exemple touchant de cette hospitalité qu'on ne rencontre que chez les peuples sauvages. — (Les Peaux-Rouges (Extrait du Quarterly Review, n°130), dans Bibliothèque universelle de Genève, Vol.28, page 43, 1840)
    • La cause de ces insurrections est presque toujours la même : les exactions, les extorsions et mille autres injustices commises par les caïds (gouverneurs) qui, ayant acheté leur poste, ne songent qu'à rentrer dans leurs fonds et à s'enrichir aux dépens de leurs administrés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.