Dictionnaire des rimes
Les rimes en : déclive
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "déclive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
dépurative
- Féminin singulier de dépuratif.
-
décisive
- Féminin singulier de décisif.
- Cette sévérité qui devait l’aider à se « débaudelairiser » agit sur la première «Hérodiade», dont il espérait faire «un poème digne de Poe et que les siens ne surpasseront pas», et le conduisit à une crise intellectuelle et morale décisive. — (Henri Justin, Avec Poe jusqu’au bout de la prose, 2009, page 36)
-
dépréciative
- Féminin singulier de dépréciatif.
-
interactive
- Féminin singulier de interactif.
-
adjudicative
- Féminin singulier de adjudicatif.
-
augmentative
- Féminin singulier de augmentatif.
-
reproductive
- Féminin singulier de reproductif.
-
successive
- Féminin singulier de successif.
- L’analyse successive des espaces sensibles de la géopolitique est une opération indispensable parce qu’elle permet de segmentariser la complexité et de la rendre ainsi plus accessible. — (Gérard Dussouy, Quelle géopolitique au XXIe siècle ?, 2001)
-
accusative
- Féminin singulier de accusatif.
-
five
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 5.
-
récapitulative
- Féminin singulier de récapitulatif.
-
factitive
- Féminin singulier de factitif.
-
agressive
- Féminin singulier de agressif.
- En réponse à ses questions vaguement angoissées, il découvrait une Suzanne agressive qui le rabrouait. — (Henri Frossard, La Source des fées, 1986)
- maslives
-
complétive
- (Grammaire) Proposition qui joue un rôle de complément d’objet direct, introduite par la conjonction de subordination "que" :
- Dans la phrase « Je veux que tu reviennes », « que tu reviennes » est une complétive.
-
sélective
- Féminin singulier de sélectif.
-
réflective
- Féminin singulier de réflectif.
- Il sacrifie le matériel à une tendance fondamentale préconçue : prouver que « la théorie réflective est maintenant devenue plutôt une entrave qu’un élément de progrès » dans l’étude des fonctions cérébrales, qu’il y a, sous ce rapport, plus de force et de signification dans l’assertion de Spearman, par exemple (« l’intellect est la fonction de quelque énergie nerveuse indifférenciée ») ou dans l’analogie avec le tissu des éponges et des hydroïdes (celui-ci, éparpillé et dispersé à travers de la gaze, puis déposé ou décentrifugé, se reforme en une substance dotée d’une structure particulière). — (I. P. Pavlov, Typologie et pathologie de l’activité nerveuse supérieure, 1955, page 85)
-
défective
- Féminin singulier de défectif.
-
significative
- Féminin singulier de significatif.
- Le financement du Projet SWDM III depuis 1987 a fortement consolidé le CRA et a contribué de façon substantielle non seulement à sahélianiser la force de travail à AGRHYMET, mais aussi à renforcer de façon significative la capacité du système à fournir des données agronomiques, hydrologiques et météorologiques, nationales et régionales, utiles, aux utilisateurs dans et en dehors de la région. — (Projet Sahel Water Data & Management III, évaluation finale, décembre 1996)
-
purgative
- Féminin singulier de purgatif.
-
interrogative
- Féminin singulier de interrogatif.
- Encore faut-il s’entendre ici : la ruine de la philosophie est consommée lorsque la métaphysique étant déclarée morte et enterrée, la réflexion devient purement formelle ou seulement interrogative, puis totalement divagante. — (Jean-Louis Vieillard-Baron, Platon et l’idéalisme allemand (1770-1830), 1979)
-
intéroceptive
- Féminin singulier de intéroceptif.
- letteguives
-
festive
- Féminin singulier de festif.
- Si vous êtes en vacances sur la côte landaise, n’hésitez pas à faire une escale festive à Saint-Vincent-de-Tyrosse. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 35)
-
ogive
- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.