Que signifie "déclarative" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin singulier de déclaratif.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ive"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "déclarative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .

  • reproductive
    • Féminin singulier de reproductif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dormitive
    • Féminin singulier de dormitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prive
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de priver.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de priver.
    • L’auteur aime, selon son expression, «métaphorer comme un petit fou» ; il ne s’en prive pas, pas plus qu’il n’hésite à parcourir des niveaux de langue inhabituels dans les textes savants. — (Cahiers de géographie du Québec, 1985, n° 76 à 78, page 338)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de priver.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de priver.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de priver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démotive
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démotiver.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démotiver.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démotiver.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démotiver.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démotiver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ogive
    • De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
    • Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
    • Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • profective
    • Féminin singulier de profectif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laudative
    • Féminin singulier de laudatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coercitive
    • Féminin singulier de coercitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proprioceptive
    • Féminin singulier de proprioceptif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prorogative
    • Féminin de prorogatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récréative
    • Féminin singulier de récréatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • supplétive
    • Féminin singulier de supplétif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adhésive
    • Féminin singulier de adhésif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fricative
    • (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d'articulation est la frication.
    • (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
    • Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • liquidative
    • Féminin singulier de liquidatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • locative
    • Féminin singulier de locatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bijective
    • Féminin singulier de bijectif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déactive
  • gustative
    • Féminin singulier de gustatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • expectative
    • Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
    • Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
    • Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
    • (Ironique) Belle expectative !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • salive
    • (Physiologie) Liquide clair, alcalin, produit par les glandes salivaires placées autour de la bouche et qui commence la digestion des aliments.
    • La langue est dure, déformée et relevée à la pointe : c’est la « langue de bois » des paysans allemands. La mastication est difficile, la salive n’est plus retenue dans la bouche et l’animal dépérit considérablement. — (J. Cruzel & François Peuch, Traité pratique des maladies de l’espèce bovine, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 104)
    • Sa langue épaisse patauge dans la salive avec un bruit de gargouille. Au bord de la lèvre inférieure apparaît sans cesse une gouttelette sirupeuse, toujours prête à s’échapper, semble-t-il, mais que le vieil homme ravale juste à temps, avec une précision de prestidigitateur. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 127-133)
    • La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
    • Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue et lançant un jet de salive brune à ses pieds. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Chiquant du tabac et recrachant entre ses dents gâtées des jets de salive marron, son père explosa de colère, […]. — (Catherine Fourgeau, Dobadjo: la première épouse, L’Harmattan, 2000, page 239)
    • Des glandes spécifiques, disposées autour de la bouche, sécrètent la salive. Les ruminants en produisent de grandes quantités, pouvant dépasser 50 litres par jour pour les bœufs de grande taille. La salive contient des substances chimiques particulières qui commencent la digestion des aliments. — (Forse Bill, Meyer Christian, & al., Que faire sans vétérinaire, Cirad/CTA/Karthala, 2002, 434 pages, page 33)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cohésive
    • Féminin singulier de cohésif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récapitulative
    • Féminin singulier de récapitulatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étrive
    • (Marine) Amarrage fait sur un ou deux cordages.
    • Les deux bouts de l’étai font estrope, avec deux amarrages plats et un en étrive, pour les deux poulies triples des palans d’étai qui servent à le raidir. — (Rémy, Les caravelles du Christ, 1956)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appréhensive
    • Féminin singulier de appréhensif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.