Dictionnaire des rimes
Les rimes en : déballe
Que signifie "déballe" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Nom donné aux deux planches que l'on obtient en sciant grossièrement un morceau de bois.
Mots qui riment avec "al"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "déballe".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .
-
cultural
?- Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture.
- Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37)
- Ce sont eux qui, dans l'élevage gâtineau, tiennent la vedette et la tiendront jusqu'au jour où les perfectionnements apportés aux méthodes culturales les feront reculer au point d'en amener la quasi-disparition. — (Louis Merle, La métairie et l'évolution agraire de la Gâtine poitevine de la fin du Moyen-Age à la Révolution, collection Les Hommes et la terre, tome 2, S.E.V.P.E.N., 1957, page 153)
-
dévale
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaler.
-
consistorial
?- (Religion) Relatif à un consistoire.
- Comme les finances consistoriales étaient soumises au contrôle de l'administration, en 1810, le préfet de Mont-Tonnerre chargea les percepteurs de recueillir les contributions cultuelles juives. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Les juifs originaires d'Algérie, qui ont très tôt bénéficié du décret Crémieux, sont donc tous français depuis des générations et ont une sensibilité très nettement consistoriale (cf. p.315) agrémentée d'un esprit autant yekke (cf. p. 76) que méditerranéen. — (Gilbert Werndorfer, Juifs d'Algérie, Soline éditions, 2003, page 148)
-
bothriocéphale
?- (Médecine) (Helminthologie) (Sens propre) Genre de vers cestodes de l'ordre des Bothriocephaloideae, dont le scolex est pourvu de bothries (fausses ventouses) pour leur attachement à l'hôte, et dont il existe de nombreuses espèces qui parasitent poissons et amphibiens, mais non les humains (genre Bothriocephalus spp.).
- (Médecine) (Helminthologie) (Par extension) Genre de vers cestodes proches des ténias, de l'ordre des Pseudophyllideae, dont le scolex porte des bothries (fausses ventouses agissant comme des pinces), et qui sont des parasites, à l’état adulte, de l’intestin grêle du chien, du chat ou de l’être humain (bothriocéphalose) et à l’état larvaire, de poissons d’eau douce (ladrerie du poisson) (genre Diphyllobothrium spp.)
-
acanthocéphale
?- (Zoologie) Petit animal vermiforme au corps cylindrique, non segmenté, au proboscis rétractable portant des épines courbées en arrière, endoparasite d’arthropodes à l’état juvénile, et d’intestins de vertébrés, à l’état adulte.
- Les acanthocéphales mesurent quelques millimètres, néanmoins une espèce, Macracanthorhynchus hirudinaceus, parasite du cochon, atteint près d’un mètre.
- Une seule espèce de vers à trompe épineuse (acanthocéphales ou macracanthocéphales) présente un intérêt vétérinaire : Macracanthorhynchus hirudinaceus, un parasite de l’intestin grêle du porc. L’espèce est de grande taille, puisque les femelles atteignent 65 cm de longueur. — (Archie Hunter, Gerrit Uilenberg, Christian Meyer, et al., Santé animale, vol 1. Généralités, Coll. Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006, page 33)
-
dialectale
?- Féminin singulier de dialectal.
-
décemvirale
?- Féminin de décemviral.
-
bilatérale
?- Féminin singulier de bilatéral.
- Le Canada devrait progressivement déconditionnaliser son programme d’aide bilatérale en permettant aux pays bénéficiaires de s’approvisionner auprès d’autres pays en développement et en les y encourageant. — (Minutes of Proceedings and Evidence of the Special Joint Committee of the Senate and of the House of Commons on Canada's International Relations, Numéros 33 à 45, 1986, page 85)
-
animal
?- (Zoologie) Métazoaire ; être organisé, doué de sensibilité et de mouvement, et reproductible au sein de son espèce.
- Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ? — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, no 60, pp. 40-47, été 2006)
- Être animé, humain compris, parfois en opposition à végétal.
- (Courant) bête, tout animal autre qu’humain, contrairement au sens taxonomique.
- L’homme élève des animaux.
- (SPA) Société protectrice des animaux.
- De la même manière, quand on a vraiment affaire à un animal en souffrance, on détourne le regard en pensant « ce n’est qu’un animal ». Pour cette raison Adorno écrit « Auchwitz commence lorsque quelqu’un regarde un abattoir et se dit ce ne sont que des animaux »— (Jean-Baptiste Jeangène Vilmer, Éthique animale, 2008, page 41)
- Pourtant, d’après les études actuelles, ces armes étaient utilisées pour tuer des animaux, et non des humains.— (Marylène Patou-Mathis, Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre, Le Monde diplomatique, juillet 2015)
- (Courant) Être animé non humain et d’une certaine taille, se distinguant entre autres de l’insecte.
- (Plus rare) Être humain. — Note : Il est alors suivi d’un qualificatif qui le différencie des autres animaux.
- Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 328 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Personne stupide ou grossière. S’emploie aussi sur un ton de reproche affectueux.
- Cet homme est un véritable animal.
- Tu t’es trompé d’armoire, animal !
- Moricet. — Mais pas du tout, il est à moi !Duchotel, bas à Moricet. — Oh ! animal ! — (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
-
affale
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affaler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affaler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affaler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affaler.
-
beylicale
?- Féminin singulier de beylical.
-
bubale
?- (Zoologie) Espèce d’antilope d’Afrique dont les cornes annelées à double courbure ont la pointe en arrière.
- Pour tromper le trouble dont il se sentait lui-même gagné, il essaya de s’abîmer dans la contemplation des antilopes. C’étaient des bubales, probablement. Il croyait les reconnaître à leur stature élevée, à la couleur rousse de leur robe, à leurs cornes à double courbure, à leurs pattes marquées de taches noires qui remontaient au-dessus du genou, mais qui n’atteignaient pas le jarret. — (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 319-320.)
- (Zoologie) Variante de bubale roux (antilope).
-
automnale
?- Féminin singulier de automnal.
-
dental
?- Qui appartient aux dents.
- Nerfs dentaux.
- (Phonétique) Se dit de consonnes qu’on ne peut pas prononcer sans que la langue touche les dents.
- [d], [t] etc. sont des consonnes dentales.
- Reynolde avait pris l’accent dental de Jean-Gé et appelait le duc – mais l’était-il vraiment ? — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 82)
-
armoriale
?- Féminin singulier de armorial.
-
artisanal
?- Fait par un artisan.
- La conversation dévie alors sur la comparaison entre pain industriel et pain artisanal. — (Marie Astier, Quel pain voulons-nous?, Le Seuil, 2016)
- Relatif à l’artisanat.
- La surgélation, qui consiste à descendre la température de façon ultrarapide en dessous de –18 °C est quasi impossible à réaliser en ferme ou par un procédé artisanal. — (Christine RAIFFAUD, Transformation et dégustation en ferme pédagogique, Educagri Éditions, 2015, page 58)
- Et il a la passion de toutes les ruses et habiletés du travail artisanal, aussi bien que des « matériaux rares » utilisée dans l’œuvre. — (Jacques Maritain, Raïssa Maritain, Œuvres complètes, vol.10, 1985)
- (Mélioratif) Qui est réalisé avec soin ou résulte d’un savoir-faire particulier.
- Savoir-faire, car l’aspect artisanal et intemporel lié aux savoir-faire authentiques et la dimension créative […] — (Cécile Lochard, Alexandre Murat, Luxe et développement durable : La nouvelle alliance, Éditions Eyrolles, 2011, page18)
- (Péjoratif) Qui est supposé de mauvaise qualité.
- Qu’avez-vous fait pour passer du stade, allons dire, artisanal, au stade industriel afin d’obtenir des produits de qualité ? — (Business magazine, Numéros 654 à 663, 200(, page 17)
-
bitonale
?- Féminin singulier de bitonal.
-
arbitral
?- Qui est rendu par un ou par des arbitres.
- Sentence arbitrale.
- Jugement arbitral.
- Qui est composé d’arbitres.
- Tribunal arbitral.
- Commission arbitrale.
-
éditoriale
?- Féminin singulier de éditorial.
- « 6,6 millions de Français en écoutent, aujourd’hui, un chiffre en hausse de 20 % par an », précise Constance Parpoil, responsable éditoriale Europe chez Storytel. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 décembre 2022, page 6)
-
culturale
?- Féminin singulier de cultural.
-
ammoniacal
?- (Chimie) Qui a rapport à l’ammoniaque, qui en contient, qui en a l’odeur ou les propriétés.
- Et Jean, resté seul, termina sa besogne, déposant tous les dix mètres des fourchées de fumier, qui dégageaient un redoublement de vapeurs ammoniacales. — (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre I)
- La solution d'ammoniaque est utilisée dans l'industrie pour le dégraissage, la fabrication des sels ammoniacaux. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
-
adverbial
?- (Grammaire) Qui tient de l’adverbe.
- Haut a la valeur adverbiale dans Parler haut.
- Vite n’a plus dans la langue actuelle que le sens adverbial.
- Nous distinguons la notion d'adverbe de celle de complément adverbial. — (Christian Molinier, Françoise Levrier, Grammaire des adverbes, 2000)
-
décimal
?- (Arithmétique) Qui va de dix en dix, qui a pour base 10.
-
causale
?- Féminin singulier de causal.
-
bocal
?- Vase cylindrique de verre ou de grès.
- – Bon, il y a de la boustifaille ! […], il entra et se mit en devoir d’explorer l’établissement. Il y découvrit plusieurs flacons de lait stérilisé, des bouteilles d’eau minérale, deux énormes boites de biscuits, un grand bocal de gâteaux éventés, […] pour plus de cinquante personnes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 327 de l’édition de 1921)
- Dans l'épicerie, on met en bocaux des fruits à l'eau-de-vie ou au sirop, des cornichons, des variantes d'autres produits au vinaigre. — (Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l'épicerie et des industries annexes, 1904)
- Il envoyait négligemment la main dans un bocal de pastilles à la menthe, histoire de croquer du sucre, par habitude. — (Émile Zola, L'Assommoir - Chap. XI)
- il y a une assemblée de petits clercs qui frétillent comme des poissons rouges dans un bocal. — (Honoré de Balzac, Le Notaire)
- (Familier) Tête.
- Il est fêlé du bocal.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.