Dictionnaire des rimes
Les rimes en : débâtîmes
Que signifie "débâtîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débâtir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "débâtîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
débouillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débouillir.
-
épididyme
- (Anatomie) Petit corps oblong, vermiforme, qui est couché le long du bord supérieur du testicule.
- L’épididyme, plus allongé que le testicule, présente une courbe assez prononcée. — (Johannes Sobotta, Atlas d’anatomie descriptive, volume 2, numéro 2, 1906)
- (Anatomie) Canal spermatozoïde qui, à partir du testicule, se termine par le canal déférent.
- L’épididyme est un canal en spirale de 5 à 6 mètres de longueur. — (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1873-1877)
-
enlaidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enlaidir.
-
enorgueillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enorgueillir.
-
amortîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amortir.
-
défraîchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe défraîchir.
-
dépolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépolir.
-
rechampîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rechampir.
-
médîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de médire.
-
lime
- (Technique) Outil de fer ou d’acier, plus ou moins long et étroit, d’une forme plate, ronde ou triangulaire, dont la surface est couverte d’entailles qui se croisent, et qui sert à dégrossir, à couper, à polir des métaux.
- Trois jours après, au point du jour, les gendarmes emmenèrent, du fond de la forêt à La-Ville-aux-Fayes, la vieille Tonsard, surprise en flagrant délit par les gardes et le garde champêtre, avec une mauvaise lime qui servait à déchirer l’arbre, et un chasse-clou avec lequel les délinquants lissaient cette hachure annulaire, comme l’insecte lisse son chemin. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre huitième)
- Il n’est pas possible, disent ces chimistes, d’entamer un morceau de verre trempé, à l’aide de la scie, du foret ou de la lime, sans que ce verre éclate, à la façon des larmes bataviques. — (L’année scientifique et industrielle, volume 19, 1876, page 229)
- Lime douce, lime dont les entailles sont très peu profondes et qui polit le métal en le limant.
- Lime sourde, lime qui ne fait pas de bruit quand on l’emploie.
- (Sens figuré) Finition, léché, soin mis à polir un ouvrage.
- Cet ouvrage sent la lime, on voit qu’il a été travaillé avec soin.
-
havîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe havir.
-
aboutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de aboutir.
- Nous longeâmes une dernière rue flanquée de maisons basses et aboutîmes au quai du petit bassin central. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 200)
-
méprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe méprendre.
-
enzyme
- Molécule ou ensemble de molécules (protéines, ou ARN) qui catalyse des réactions chimiques biologiques, donnant un ou des produits à partir d’un ou de plusieurs substrats.
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- La présure ou chymosine ou encore lab-ferment est une enzyme sécrétée par les glandes gastriques des Mammifères jeunes. Extraite de la caillette de veau, la présure, en présence d’ions calcium coagule la caséine. — (Claude Audigié et François Zonszain, Biochimie structurale, 1991, page 121)
- La variation d’un seul acide aminé dans le gène qui code pour l’enzyme COMT, un médiateur qui métabolise la dopamine et la noradrénaline, produit une différence suffisamment importante dans cette enzyme pour modifier la résistance à la douleur et de là influer sur le courage d’une personne. — (« La démagogie est-elle génétique ? », dans Le Québec sceptique, no 58, automne 2005, page 17)
- L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
-
rédime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rédimer.
-
interrompîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe interrompre.
-
redéfinîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redéfinir.
-
empuantîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
maxime
- Proposition générale qui sert de principe, de fondement, de règle dans un art, dans une science, et particulièrement en matière de politique et de morale. Par exemple, Trajan disait « ces maximes de Zalmoxis » en parlant avec admiration à propos des enseignements du chef spirituel des Daces.
- […] ; il n’est que trop facile qu’un jeune homme ambitieux, et dont le cœur et le jugement ne sont pas assez formés pour distinguer le bon du mauvais, soit corrompu par des maximes qui flattent ses passions. — (Frédéric II et Voltaire, L’anti-Machiavel, 1739, éd. 1947)
- Mon ami, dit Holkbar, aussitôt pris, aussitôt empalé : c'est ma maxime. — (Alfred Assolant, Aventures merveilleuses mais authentiques du capitaine Corcoran, 1867)
- Obéissant presque toujours, en voyage, à la maxime : « Quand vous êtes à Rome, faites comme les Romains », je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Vieillir est sot, ne nous laissons pas abuser par les belles maximes des songe-creux bibliques. — (Paul Fort, Le livre des visions : Vivre en Dieu, éd. 1941, p. 13)
- La perspective d'accroître son capital personnel par l'investissement lui rappela irrésistiblement la maxime d'un célèbre humoriste : « Celui qui est parti de rien pour arriver à pas grand-chose, disait Pierre Dac, ne doit rien à personne ». C'était évidement son cas. — (René Passet, Une économie de rêve ! : « La planète folle », éd. Mille et une nuits, 2003, chap. 25)
- (Au pluriel) Recueil de pensées.
- Les Maximes de La Rochefoucauld.
- (Musique, Moyen Âge) Figure de note dont la valeur est égale à deux longues.
-
prémunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe prémunir.
-
abattîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de abattre.
-
réfléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
abrutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
-
envieillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envieillir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.