Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cumulatrice".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • divagatrice
    • Féminin singulier de divagateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avilisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe avilir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cônisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cônir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cônir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cônir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • établisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de établir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de établir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de établir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endurcisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endurcir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endurcir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe endurcir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégarnisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégarnir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégarnir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dégarnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe faire.
    • Il ne serait pas convenable que je le fisse, répondit Rébecca […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • — Que vouliez-vous que je fisse ? — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • Jamais je n’ai compté sur mon prétendu talent pour vivre ; je ne l’ai nullement fait valoir. Ce pauvre Beulé, qui me regardait avec une sorte de curiosité affectueuse mêlée d’étonnement, ne revenait pas que j’en fisse si peu d’usage. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 200)
    • Il fallait en effet que, me laissant tomber dans une sorte d’engourdissement, je fisse effort pour ne penser à rien. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 107)
    • Au Sénat la réforme sommeilla. Des années s’écoulèrent avant que, en 1914 […] je la fisse sortir des cartons d’une Commission. — (Joseph Caillaux, Mes mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • Mais il était trop tard. Déjà, il était sur moi et, quoi que je fisse, je le heurtais et le déplaçais dans mon sillage. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 205)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affadisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de affadir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enjoignisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe enjoindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factrice
    • Celle qui fait, qui concourt à un résultat.
    • L’instinct naturel des peuples va droit au nécessaire et néglige l’accessoire ; il demande avant tout l’autorité créatrice d’ordre, factrice de prospérité. — (René Pinon, « Chronique de la quinzaine », dans Revue des Deux Mondes, 14 novembre 1922, page 476 [texte intégral])
    • (Musique) Femme qui fabrique des instruments de musique autres que les instruments de la famille du luth et les instruments de la famille du violon.
    • En cette année de célébration du 250e anniversaire de Beethoven, on entend beaucoup de noms d’artistes et de personnalités ayant compté dans la constellation du compositeur, mais pas, ou trop peu, celui de Nannette Streicher, l’une des grandes factrices de piano de la Vienne du début du 19e siècle. — (Suzanne Gervais, « Nannette Streicher, l’oubliée de l’anniversaire Beethoven ? », dans France Musique, 11 novembre 2020 [texte intégral])
    • (Poste) Fonctionnaire chargée de distribuer, de remettre à leurs destinataires les lettres, objets et valeurs expédiés par la poste.
    • Par sa bonne conduite, mon père avait obtenu une place à la Messagerie de Lyon ; il y était facteur ; ma mère y était factrice. — (Victor Barrucand, La Vie véritable du citoyen Jean Rossignol, Plon, Paris, 1896, page 1-2)
    • Dans ton petit village, cependant, tu avais une factrice, féminin de facteur, employé postal chargé de la distribution du courrier. — (Anne-Marie Steullet-Lambert, Le sextant des jours – Textes courts, 2007)
    • Kayla Berridge est factrice dans une petite ville du New Hampshire aux États-Unis. — (TVA Nouvelles, Une postière sauve la vie d’une aînée, Le Journal de Québec, 28 janvier 2022)
    • Employée qui, dans une gare de chemin de fer ou dans une entreprise de messagerie, charge, décharge, porte à leur destination les colis.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (En particulier) Celle qui est chargée de la vente en gros à la criée des denrées apportées aux halles.
    • Madame est là dès le matin, elle est Factrice aux halles et gagne à ce métier douze mille francs par an, dit-on. — (Honoré de Balzac, La fille aux yeux d’or, A. Houssiaux, collection « Œuvres complètes de H. de Balzac », Paris, 1855, page 242)
    • (Désuet) Celle qui agit pour le compte d’autrui dans un trafic, dans un négoce.
    • La femme ne peut pas non plus obliger la communauté par aucune emplette ou emprunt, si ce n’est lorsqu’elle est factrice de son mari, ou qu’au vû & au sçu de son mari elle fait un commerce séparé, auquel cas elle oblige son mari & la communauté. — (« COMMUNAUTÉ », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faillisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de faillir.
    • Demain est le dernier jour de classe : il faudrait que cette journée fût bien mauvaise pour que je faillisse à mon devoir qui est de rester au service des enfants ! — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de faillir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de faillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • codétentrice
    • (Droit) Celle qui retient avec un autre une somme, une succession, un bien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • expérimentatrice
    • Celle qui fait des expériences.
    • Dans deux conditions expérimentales différentes, l’expérimentatrice initiait le nourrisson à une séance de jeu de « coucou me voilà ! » structurée ou bien désorganisée. — (Philippe Rochat, Le Monde des bébés, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abonnisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abonnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégourdisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégourdir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégourdir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dégourdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • attendisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de attendre.
    • Si changée que je m'attendisse à la trouver, je n'en eus pas moins un léger mouvement de recul devant l'aspect que les vainqueurs avaient réussi, en quelques jours, à lui donner. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 205)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éliminatrice
    • Féminin singulier de éliminateur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déjaunisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe déjaunir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe déjaunir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe déjaunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étourdisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étourdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fabricatrice
    • (Vieilli) Celle qui confectionne quelque chose.
    • La fabricatrice de philtres d’amour et de médecines, la guérisseuse et devineresse, devient empoisonneuse. — (Florent Gabaude, Les Comédies d'Andreas Gryphius (1616-1664) et la notion de grotesque, Peter Lang, p. 216, 2004 → lire en ligne)
    • Celle qui produit une œuvre intellectuelle ou artistique.
    • On constate une opposition claire entre la nomenclature qui est une fabricatrice de systèmes et la recherche des propriétés. — (Martine Groult, D’Alembert et la mécanique de la vérité dans l’Encyclopédie, Honoré Champion, p. 111, 1999 → lire en ligne)
    • (Péjoratif) Celle qui produit un objet de mauvaise qualité, une pensée trompeuse (à la différence de fabricante, terme neutre).
    • La rhétorique, ouvrière-démiurge de persuasion dans les assemblées politiques, peut se dégrader en ouvrière de simulation par la technique de la flatterie, en fabricatrice de mensonge et de contrefaçon de la justice. — (École de théologie, Revue thomiste, vol. 80, p. 137, 1980 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abysse
    • (Géographie) Région sous-marine très profonde, et plus particulièrement celle où ne parvient plus la lumière solaire.
    • À 150 mètres de profondeur dans les océans, 99 % de la lumière solaire a été absorbée, puis, au delà de mille mètres, la nuit est complète, le froid intense et les pressions colossales : ce sont les abysses. — (Wikipédia, « Abysse ».)
    • (Fantasie) (Anglicisme) Enfers, royaume des démons, où vit le diable.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aigrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aigrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boutisse
    • (Maçonnerie) Pierre taillée ou brique qu’on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que le petit bout en parement.
    • [il faut que] la longueur (la panneresse) soit deux fois égale à l'épaisseur (la boutisse), plus un joint. — (Sandrine Banessy et Jean-Jacques Germain, La brique, l'or rouge du Midi Toulousain, p. 51)
    • Les murs extérieurs de la tour alternent boutisses et panneresses en très gros blocs taillés à double marge très bien ajustés. [...] Les murs intérieurs, qui présentent panneresses et boutisses sans ordre, divisent l’espace en six pièces, accessibles par des portes. — (Ambre Peron-d’Harcourt, Édifices ruraux à tour de Palestine hellénistique : parallèles à Qumrân, Syria, archéologie, art et histoire, n°91, 2014.)
    • Montage des murs : Alternance des carreaux et boutisses. Les boutisses servent d’agrafes. Des boutisses (pierres longues) ou parpaings (pierres traversant le mur) assurent la liaison parement / remplissage. Les parties des boutisses orientées vers le centre du mur sont comprimées par le remplissage et servent d’agrafe aux parements. — (Philippe Delage, L’organisation des chaînages dans les murs en pierre, chantiers.hypotheses.org, 2014.)
    • (Ardennes) (Désuet) Partie de roche que l'on garde pour maintenir un bloc de schiste dans le gîte avant son abattage complet.
    • Dans ce but on pratique dans le toit, à l'aide du pic, des entailles de section triangulaire qui circonscrivent le bloc à abattre, et l'on a soin de ménager quelques parties intactes, ou boutisses, afin d'empêcher ce bloc de tomber inopinément. Il suffit souvent d'enlever les boutisses pour que la pierre se détache d'elle-même par son propre poids et tombe à terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ice
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’islandais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abolisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abolir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abolir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.