Que signifie "cultive" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent de cultiver.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cultiver.
  • On cultive la vigne depuis la fin du IIIe siècle dans l’île d'Oléron et ses vins, sous l’indication géographique protégée Vins de Pays charentais-île d’Oléron, sont élaborés à partir de sauvignon, colombard, chardonnay, cabernet ou merlot. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 77)
  • Première personne du singulier du subjonctif présent de cultiver.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cultiver.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de cultiver.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ive"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cultive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .

  • dissolutive
    • Féminin singulier de dissolutif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fictive
    • Féminin singulier de fictif.
    • À Ponet-sur-Mer, bourgade fictive de Charente-Maritime, Flo (Théo Fernandez) et Ben (Léon Plazol), deux potes geeks, montent une petite arnaque. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fréquentative
    • Féminin singulier de fréquentatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abréviative
    • Féminin singulier de abréviatif.
    • Ne vaudrait-il pas mieux diriger cette ligne de Corbeil par Fontainebleau-Ville à travers la forêt à Bouron vers Nemours de façon à y dévier tout le trafic de la ligne du Bourbonnais et réserver l'ancienne au trafic de la Bourgogne et à celui de la nouvelle ligne abréviative que nous réclamons sur Lyon par le Morvan. — (Benoît Malon, ‎Georges François Renard, ‎Gustave Rouanet)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réflective
    • Féminin singulier de réflectif.
    • Il sacrifie le matériel à une tendance fondamentale préconçue : prouver que « la théorie réflective est maintenant devenue plutôt une entrave qu’un élément de progrès » dans l’étude des fonctions cérébrales, qu’il y a, sous ce rapport, plus de force et de signification dans l’assertion de Spearman, par exemple (« l’intellect est la fonction de quelque énergie nerveuse indifférenciée ») ou dans l’analogie avec le tissu des éponges et des hydroïdes (celui-ci, éparpillé et dispersé à travers de la gaze, puis déposé ou décentrifugé, se reforme en une substance dotée d’une structure particulière). — (I. P. Pavlov, Typologie et pathologie de l’activité nerveuse supérieure, 1955, page 85)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admirative
    • Féminin singulier de admiratif.
    • Mathieu Dolieu pérorait sur son sujet favori, les rapports du génie et de la maladie ; ses invités l’écoutaient avec une ferveur admirative ; Sophie, avec un sourire appendu à sa jolie bouche de marquise du XVIIIe siècle, tournait des regards perçants vers le domestique à qui elle donnait des ordres muets, ponctuellement exécutés. — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, livre premier, premier chapitre)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • narrative
    • Féminin singulier de narratif.
    • La sémiotique narrative, note justement Ricœur, vise à déchronologiser et à relogifier le récit (II, 52). — (Jean Grondin, L’horizon herméneutique de la pensée contemporaine, 1993, page 182)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • salive
    • (Physiologie) Liquide clair, alcalin, produit par les glandes salivaires placées autour de la bouche et qui commence la digestion des aliments.
    • La langue est dure, déformée et relevée à la pointe : c’est la « langue de bois » des paysans allemands. La mastication est difficile, la salive n’est plus retenue dans la bouche et l’animal dépérit considérablement. — (J. Cruzel & François Peuch, Traité pratique des maladies de l’espèce bovine, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 104)
    • Sa langue épaisse patauge dans la salive avec un bruit de gargouille. Au bord de la lèvre inférieure apparaît sans cesse une gouttelette sirupeuse, toujours prête à s’échapper, semble-t-il, mais que le vieil homme ravale juste à temps, avec une précision de prestidigitateur. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 127-133)
    • La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
    • Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue et lançant un jet de salive brune à ses pieds. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Chiquant du tabac et recrachant entre ses dents gâtées des jets de salive marron, son père explosa de colère, […]. — (Catherine Fourgeau, Dobadjo: la première épouse, L’Harmattan, 2000, page 239)
    • Des glandes spécifiques, disposées autour de la bouche, sécrètent la salive. Les ruminants en produisent de grandes quantités, pouvant dépasser 50 litres par jour pour les bœufs de grande taille. La salive contient des substances chimiques particulières qui commencent la digestion des aliments. — (Forse Bill, Meyer Christian, & al., Que faire sans vétérinaire, Cirad/CTA/Karthala, 2002, 434 pages, page 33)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • olfactive
    • Féminin singulier de olfactif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immersive
    • Féminin singulier de immersif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • expéditive
    • Féminin singulier de expéditif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • privative
    • Féminin singulier de privatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fautive
    • Féminin singulier de fautif.
    • Ces grammairiens n’auront-ils pas été trompés par quelque copie fautive ? — (August Matthiae, Grammaire raisonnée de la langue grecque, 1831)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incitative
    • Féminin singulier de incitatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perfective
    • Féminin singulier de perfectif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • annulative
    • Féminin singulier d’annulatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tractive
    • Féminin singulier de tractif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bijective
    • Féminin singulier de bijectif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récapitulative
    • Féminin singulier de récapitulatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • significative
    • Féminin singulier de significatif.
    • Le financement du Projet SWDM III depuis 1987 a fortement consolidé le CRA et a contribué de façon substantielle non seulement à sahélianiser la force de travail à AGRHYMET, mais aussi à renforcer de façon significative la capacité du système à fournir des données agronomiques, hydrologiques et météorologiques, nationales et régionales, utiles, aux utilisateurs dans et en dehors de la région. — (Projet Sahel Water Data & Management III, évaluation finale, décembre 1996)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • durative
    • Féminin singulier de duratif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • punitive
    • Féminin singulier de punitif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évolutive
    • Féminin singulier de évolutif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réceptive
    • Féminin singulier de réceptif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enjuive
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enjuiver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.