Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cueillîmes
Que signifie "cueillîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple de cueillir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cueillîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
illégitime
?- Qui n’est pas légitime, qui n'a pas de légitimité.
- Les musulmans, guidés par leurs ulémas, rejetaient purement et simplement comme illégitime un pouvoir temporel très présent pour eux. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.43)
- (En particulier) (Politique) Qualifie un gouvernement qui n'émane pas de la nation.
- (En particulier) (Vieilli) Qualifiait un couple qui n'était pas consacré par le mariage.
- (En particulier) (Vieilli) Qualifiait la naissance d'un enfant hors du mariage.
- Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d'immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu'il faut faire des distinctions et examiner si ce n'est pas plutôt un signe d'irrégularité que d'immoralité. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Qui est injuste, déraisonnable.
- Désirs illégitimes. - Prétention illégitime.
-
centime
?- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
faillîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de faillir.
-
engloutîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe engloutir.
-
avilîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avilir.
-
rebondîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebondir.
-
ensevelîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ensevelir.
-
rancîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rancir.
-
pétrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pétrir.
-
durcîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe durcir.
-
déverdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déverdir.
-
pervertîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pervertir.
-
estourbîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe estourbir.
-
ouvrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de ouvrir.
-
coenzyme
?- (Biochimie) Structure active non protéique participant au mécanisme réactionnel catalysé par une enzyme, soit comme molécule attachée de façon covalente appelée groupement prosthétique (e.g. phosphate de pyridoxal), soit comme cofacteur lié par interactions dites faibles (de type électrostatique ou de van der Waals) et agissant comme co-catalyseur ou comme donneur d'une structure qui sera transférée au substrat au cours de la réaction (e.g. succinyl-CoA).
- La combinaison de la coenzyme et de l’apoenzyme forme l’hétéroenzyme.
- Le coenzyme est toujours associé à l’enzyme au cours de la réaction de catalyse. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane M. Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2007)
-
ébaubîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébaubir.
-
alunîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alunir.
-
ravîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ravir.
-
feignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de feindre.
-
refendîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refendre.
-
définîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
-
avertîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
éponyme
?- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
affermîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe affermir.
-
dévernîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dévernir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.