Dictionnaire des rimes
Les rimes en : crosse
Que signifie "crosse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Religion) Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé, dont l’extrémité supérieure se recourbe en volute.
- La mitre et la crosse sont les symboles du pouvoir épiscopal.
- Le nez en crosse d’évêque s’avançait entre deux joues qui dans le plus grand sérieux avaient toujours l’air de pouffer. — (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)
- Je trouvai mon père sur la terrasse : il redressait l’équerre d’une porte gonflée par l’hiver, et des copeaux en crosse d’évêque montaient s’enrouler jusque sous son menton. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, Le Livre de Poche, page 7)
- Le Chevêche[sic] somnolait doucement, la main sur la crosse. — (Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18, 1963, page 60)
- (Armement, Chasse) Partie postérieure d'une arme à feu portative, servant à tenir ou appuyer l’arme, lors du tir.
- Dafny, après avoir tiré son fusil, en avait brisé la crosse en se défendant contre les massues des sauvages. — (Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- Ils avaient brisé les portes à coups de crosse et les Bavarois, surpris par la brusquerie de l'attaque, avaient mis bas les armes ou s'étaient sauvés. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 241)
- Les deux malandrins alors ont essayé de l’achever avec leurs crosses d’armes et leurs poignards. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Spécialement) Manche d’une arme de poing.
- Que l’on zyeute le canon d'une carabine ou la crosse du moindre bulldog, et vous êtes fait. Coupé cabèche ! — (Françoise d'Eaubonne, La couronne de sable, Flammarion, 1968, page 26)
- (Linguistique) Diacritique suscrit à une lettre.
- (Vieilli) Béquille, bâton recourbé sur lequel s’appuient pour marcher les infirmes, les blessés, etc.
- Mais ceux-ci, tiraillant ses grègues noires et mordant ses bas rouges, le culbutèrent comme un goutteux sur ses crosses. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- N’y tenant plus, il m’interpella, la voix enrouée, une main refermée sur la crosse de sa canne, l’autre pianotant nerveusement sur le marbre mouillé. — (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 166)
- (Hockey sur glace, Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports comme le golf, le hockey sur glace, pour pousser la balle ou le palet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par métonymie) (Canada) (Sport) Sport collectif opposant deux équipes de dix joueurs chacune, où les joueurs se servent d’une crosse, munie d’un filet, pour lancer une balle dans le but adverse.
- La crosse est un sport enseigné aux enfants iroquois dès leur plus jeune âge et est considérée comme un des plus vieux sports en Amérique du Nord. — (Radio-Canada, Les Iroquois participent au Championnat mondial junior de crosse, ici.radio-canada.ca, 13 août 2022)
- (Par analogie) Bout recourbé d’un objet.
- À droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- (Anatomie) Crosse de l’aorte.
- D'autant qu'elle est au niveau de la crosse, un endroit difficile à opérer. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 194)
Mots qui riment avec "osse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "crosse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : osse , osses , oce et oces .
-
engrosse
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de engrosser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de engrosser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de engrosser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de engrosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de engrosser.
-
gravosse
- (Argot) Grosse ; obèse.
- A Saint-Ouen celles qui en avaient goûté, jeunes ou viocques, gravosses ou pucelles, en avaient la chagatte toute nostalgique pour le restant de leurs jours. Enfin ce qu'il disait, vous êtes au courant. — (Alphonse Boudard, Bleubite, éd. Gallimard, 1976, chap. 6)
-
piedicroce
- (Architecture, Christianisme) Nef.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
adosse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adosser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adosser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe adosser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe adosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe adosser.
-
féroce
- Qui est cruel par instinct, en parlant des bêtes.
- On exposait les martyrs aux bêtes féroces.
- Les lions, les tigres sont des animaux féroces.
- (Sens figuré) …
- C’est une bête féroce : Se dit d’un homme brutal et cruel.
- Qui est porté à la cruauté, en parlant des hommes.
- Un despote féroce.
- Une peuplade féroce.
- (Par extension)
- Cœur féroce.
- Caractère féroce.
- Humeur féroce.
- (Sens figuré) Qualifie ces sentiments ou ces attitudes cruels.
- Je ne pus réussir à attraper un seul requin […]. Et cependant, lorsque je tuais l'un d'entre eux avec ma carabine sprinfield, c'était aussitôt une bataille féroce autour du festin cannibale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Un regard féroce.
- Un air féroce.
- Des mœurs féroces.
- Une joie féroce.
- longfosse
-
poce
- (Anatomie) Pouce.
-
isoglosse
- (Linguistique) Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type.
- Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé. — (Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261)
- L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…]). — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60)
- ladosse
- gefosse
- yzosse
-
cabosse
- Variante de caboche.
- Déverbal sans suffixe de cabosser.
-
jarosse
- (Poitou) (Vendée) Synonyme de gesse chiche.
- On entend par fourrages artificiels ceux provenant, non des prés naturels, mais des terres arables, semées dans le cours du bail en prairies temporaires ou en trèfles, sainfoins, luzernes, vesces, pois, jarosses, lentilles, etc. — (Marcelin Bouissou et Georges Turlin, Traité théorique et pratique du métayage ou bail à colonat partiaire, A. Rousseau, 1897, page 255)
-
escosse
- Rescousse.
-
roce
- Variante de roche.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.