Que signifie "croise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
  • Alors je ne vais pas vers les hommes, mais je me promène dans leur pays, et je croise sans leur prêcher les Lexoviens, les Arédiens, les Carolomacériens, les Appaméens. — (François George, Histoire personnelle de la France, 1983)
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
  • La démarche adoptée, qui se veut rigoureuse en s’appuyant sur les outils des sciences sociales, croise autant que faire se peut les données empiriques et les questionnements théoriques : une telle approche vise à la fois à « dé-essentialiser » et à « dé-spécifier » le traitement du fait islamique et de la mouvance musulmane. — (Haoues Seniguer, Robert Bistolfi, Les musulmans dans la République : des enjeux majeurs de société, in République et islam : défis croisés, L’Harmattan, 2018, page 18)
  • Première personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croiser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "croise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • siennoise
    • Féminin singulier de siennois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrecroise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrecroiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stéphanoises
    • Féminin pluriel de stéphanois.
    • Les nuits stéphanoises, et les clairs obscurs “caravagent” le discours, l'adossant à de faux reliefs, creusant les expressions. — (site www.pourparlers.eu, 2 septembre 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thrombokinase
  • tonkinoise
    • Féminin singulier de tonkinois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nase
    • (Zoologie) Synonyme de hotu (poisson).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cochinchinoise
    • Race de poule chinoise au volume imposant.
    • On a beaucoup parlé de la ponte des cochinchinoises , qu’on a portée au chiffre impossible de trois cents par année. — (Revue Le Magasin pittoresque, 1854)
    • Les œufs varient beaucoup par la couleur : — ils sont chamois chez les Cochinchinoises, un peu plus pâles chez les Malaises, et encore plus pâles chez les poules de Combat. — (Charles Darwin, Karl Christoph Vogt, De la variation des animaux et des plantes, éditeur C. Reinwald, 1868)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rolleboise
  • prophase
    • (Biologie, Histologie) Première phase de la division cellulaire (mitose ou méiose) pendant laquelle l'ADN, qui en temps normal est présent dans le noyau sous la forme de chromatine, se condense en chromosomes, qui s'individualisent en filaments fissurés longitudinalement, et le centrosome forme le fuseau mitotique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transaminase
    • (Biochimie) Enzyme qui catalyse un type de réaction entre un acide aminé et un acide α-cétonique.
    • Le foie, comme les reins, c’est notre centre antipoison. Si les transaminases sont élevées, c’est que le foie a subi une agression. — (Stéphane Mandard, Analyses biologiques anormales pour des pompiers intervenus sur Lubrizol, Le Monde. Mis en ligne le 16 octobre 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oligoclase
    • Tectosilicate de la famille des feldspaths, de formule chimique (Na,Ca)[Al(Si,Al)]Si2O8.
    • Les bandes feldspathiques sont composées d’une mosaïque de petits cristaux pseudo-rectangulaires d’orthose (oligoclase rare) avec peu de quartz. — (Bulletin du Service de la carte géologique de la France : 1894-95, page 193)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • munichoise
    • Féminin singulier de munichois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allondaz
  • tunisoise
    • Féminin singulier de tunisois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plagioclase
    • À clivage oblique.
    • Les feldspaths calco-sodiques peuvent s’associer en toutes proportions en donnant la série continue (solution solide) des feldspaths plagioclases, Ca+ et Na2+ ayant des rayons ioniques très voisins (respectivement 1,00 et 1,02 Å). — (Maurice Renard, ‎Yves Lagabrielle, ‎Erwan Martin, Éléments de géologie - 17e éd. - Page 474)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anversoise
    • Féminin singulier de anversois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sermoise
  • pontoise
    • Féminin singulier de pontois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glandaz
  • interphase
    • (Biologie, Histologie) Temps passé entre deux mitoses pendant lequel le volume cellulaire s’accroit, la cellule transcrit ses gènes et les chromosomes sont dupliqués.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chamoise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chamoiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chamoiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chamoiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chamoiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chamoiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emphase
    • (Rhétorique) Affectation pompeuse dans les paroles, dans le débit, dans la mimique et dans les gestes. Enflure, manière de faire l’important devant l’auditoire, de gonfler son discours avec des mots ronflants.
    • Le dîner fut médiocre et la conversation impatientante. C’est la table d’un mauvais livre, pensait Julien. Tous les plus grands sujets des pensées des hommes y sont fièrement abordés. Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte, de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance. — (Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830)
    • Après les salutations, où brilla dans toute son emphase la civilité provinciale, le fauteuil de la présidence fut occupé par celui des assistants que son titre semblait y appeler. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
    • Il n’y a pourtant pas là la moindre emphase, on ne te donne pas du génie, on s’adresse à ton cœur. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844 ; page 163 de l’édition Houssiaux de 1855)
    • Cornudet, en l’écoutant, gardait un sourire approbateur et bienveillant d’apôtre ; de même un prêtre entend un dévot louer Dieu, car les démocrates à longue barbe ont le monopole du patriotisme comme les hommes en soutane ont celui de la religion. Il parla à son tour d’un ton doctrinaire, avec l’emphase apprise dans les proclamations qu’on collait chaque jour aux murs, et il finit par un morceau d’éloquence où il étrillait magistralement cette « crapule de Badinguet ». — (Maupassant, Boule de Suif , 1880)
    • Mise en relief d'un des constituants de la phrase par l'intonation ou par l'ordre des mots.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isomérase
    • (Biochimie) Enzyme catalysant une isomérisation.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • kerlaz

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.