Dictionnaire des rimes
Les rimes en : creyssensac
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "creyssensac".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
-
tombac
- Jaunâtre.
- Un brun tombac.
- On connaît un arséniure Ni3As2, cristallisé en prismes orthorhombiques, très brillants, d’un rouge tombac, non magnétiques. — (Henri Moissan et Léon Victor René Ouvrard, Le Nickel, p. 21, Gauthier-Villars et fils, Paris, 1896)
- brignac
- chaspinhac
- civrac
- altenbach
- birac
- banassac
- barriac
- chaulhac
-
érotomaniaque
- Synonyme de érotomane.
- Freud débusque lʼhomosexualité non seulement derrière le délire de persécution, mais aussi derrière le délire érotomaniaque et le délire de jalousie, tout cela chez lʼhomme comme chez la femme. — (Jean-Michel Poirret, Les narcissismes : Perspectives freudiennes et postfreudiennes, 2008)
- La pauvreté des rapports sexuels va de pair avec des exaltations érotiques, voire érotomaniaques. — (Claude Olievenstein, L’Homme parano, page 79, 1992, Odile Jacob)
-
matraque
- Bâton qui sert de canne aux conducteurs d’animaux en Afrique.
- Le chamelier lui donne un grand coup de matraque. Le chameau pousse un coup en faisant un grognement, puis retourne à sa contemplation. Nouveau coup de matraque. — (Montherlant, Lépreuses, 1939, page 1412)
- (Algérie) (Désuet) Canne de promenade.
- (Armement) Trique, gourdin dont on se sert pour frapper.
- Nous l'empêchâmes seulement d'avoir la gueule, (comme nous disons), cassée par ce que l'on nommait dans les journaux les matraques antisémites, (et il faudrait dire antisémitiques), et qui étaient simplement de vigoureux gourdins. — (Charles Péguy, Argent, 1913, page 1226)
- J'ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d'un étage à l'autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d'une ancienne prière. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- beynac
- chanterac
-
mac
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du macédonien.
- bourgnac
- crossac
- condillac
-
arack
- Eau-de-vie préparée au Proche-Orient (Liban) avec du jus de raisin fermenté aromatisé avec des graines d’anis puis vieillie dans des jarres en argile.
- Liqueur spiritueuse qu’on tire du riz fermenté.
- Liqueur qu’on tire de la canne à sucre.
- Il faut les avoir vus en présence de l'arack pour comprendre l'affreuse action que l'eau de feu a eue sur les peuplades sauvages . — (La Revue des deux Mondes, page 593, 1849)
-
sumac
- (Botanique) Nom donné à des arbres et des arbrisseaux à feuilles alternes, qui bien que se ressemblant appartiennent à genres différents en particulier les genres Rhus, Toxicodendron et Cotinus, totalisant environ 12 espèces différentes.
- Le Sumac ou Rhus, est un genre de plante dont les botanistes comptent au moins neuf espèces, outre plusieurs variétés. — (La Bibliothèque canadienne - Volumes 7 à 8, 1828)
- J'arrivai à la fin de la première pinède, au bord d’un plateau : on y avait, jadis, cultivé des vignes. Des sumacs, des romarins, des cades les avaient remplacées. — (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 297)
- (Par extension) Feuilles séchées et réduites en poudre du sumac des corroyeurs, riches en gallotanins, et utilisées pour tanner les peaux.
- Ce coudrement de sumac, pratiqué à Nicosie, est remplacé par celui de noix de galle qui se pratique en France, dont nous parlerons, après la mise en rouge. A Nicosie, on n’emploie le coudrement de noix de galle avant la couleur, que pour les peaux que l’on veut mettre en jaune. — (Art du Maroquinier, dans Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l’Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiée par Jean-Élie Bertrand, tome 3, Neuchatel : Société typographique, 1775, page 349)
- Le sumac s’emploie dans la proportion de 2 à 3 livres, selon son plus ou moins de force tannante, par chaque peau à coudrer. — (Pelouze, « Art du Teinturier-Peaussier », dans le Dictionnaire technologique ou nouveau dictionnaire universel des arts et métiers et de l’économie industrielle et commerciale, tome 21 , Paris : chez Thomine, 1834, p. 491)
- Les récoltes de tan, de sumac ou de charbon destinées aux petites fabriques offrent encore au début du XIXe siècle les revenus nets les plus importants. — (Martine Chalvet, Paysages et conflits en Provence dans Paysages, environnement, rapports sociaux (XVIIIe-XXe siècle), 2006, pages 11-26, https://doi.org/10.4000/rives.518)
- Ces laines sont teintes principalement avec des drogues qui appartenaient anciennement au petit teint : bois de brésil, bois d’inde, santal, sumac, noix de galle, auxquelles s’ajoutent de l’indigo et parfois de la garance, de la gaude, et même de la cochenille. — (Martin, Marguerite. « Pour des couleurs plus solides ? Transgression des règlements et diffusion de l’indigo dans la teinture des étoffes de qualité intermédiaire au 18e siècle », Dix-huitième siècle, vol. 51, no. 1, 2019, pages 141-158.)
- (Cuisine) Drupes du sumac des corroyeurs réduites en poudre ; épice au goût acide, terreux et boisé, utilisée comme agent acidifiant en Iran, au Liban, en Syrie et en Turquie.
- Or cette plante [Origanum syriacum] a une grande importance économique pour les populations autochtones, car elle constitue l’ingrédient essentiel dans la fabrication du zaatar, un mélange de thym séché, de sumac et de graines de sésame, dont on enduit une galette, le man’oucheh, consommée par tous les Libanais dans la rue et à la maison. — (Zurayk, Rami. « Chapitre 7. La consommation durable peut-elle protéger le paysage méditerranéen ? », CIHEAM éd., MediTERRA 2012. La diète méditerranéenne pour un développement régional durable. Presses de Sciences Po, 2012, pages 161-180.)
- Méticuleusement, son père emballera un peu de pain plat badigeonné d’huile d’olive et de zaatar, ces épices de thym et de sumac. — (« Chapitre 6. Saut de l’ange », Le vertige des acrobates. sous la direction de Messina Marine. Presses universitaires de Vincennes, 2021, pages 43-44)
- Parsemez d’aneth (ou de menthe) hachée et de sumac, arrosez d’un trait d’huile d’olive et servez immédiatement. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 22)
-
vrac
- Marchandise qui n’est pas emballée ou conditionnée lors de son transport ou de sa distribution.
- Le vrac figure en tout cas de plus en plus dans la liste des petits gestes individuels que les Français sont prêts à faire pour la planète. — (Nadine Bayle, L’achat en vrac séduit de plus en plus de Français, Le Monde. Mis en ligne le 22 décembre 2019)
- Deux grandes catégories de produits se prêtent à ce genre de transport : le vrac liquide et le vrac sec. — (Georges Assonitis, Réglementation internationale des transports maritimes dans le cadre de la CNUCED, chapitre 4, Graduate Institute Geneva, 2015)
- Le port de Montréal possède déjà 19 terminaux, dont un à Contrecoeur. Depuis les années 1950, on y décharge du vrac solide, pour alimenter, entre autres, l’industrie sidérurgique. — (Jérôme Labbé, Le Terminal Contrecoeur n'aura pas d'effets négatifs importants, conclut l'AEIC, Radio-Canada, 19 novembre 2020)
- (En particulier) Mode de production ou de distribution d'un produit non conditionné, sans marque.
- canilhac
-
syriaque
- Relatif à la langue que parlaient les anciens peuples de la Syrie.
- Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d'épreuves de ces caractères, qu'il avait gravés. — (« JANNON (Jean) », dans Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, par Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Paris, 1830, volume 2, page 56)
- … Sakya-Pandita, leur communiqua en même temps l'alphabet syriaque, qu'il avait emprunté aux Turcs Oigours, et que ceux-ci avaient reçu des nestoriens. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- J’avais, à ce moment, une force d’assimilation extraordinaire. Je suçai tout ce que j’entendais dire à mon maître. Ses livres étaient à ma disposition, et il avait une bibliothèque très complète. Les jours de promenade à Issy, il m’emmenait sur les hauteurs de la Solitude, et là il m’apprenait le syriaque. Nous expliquions ensemble le Nouveau Testament syriaque de Gutbier. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 165)
- — Misérables ! dit le Proconsul.Car il entendait le syriaque ; son interprète ne servait qu’à lui donner du loisir pour répondre. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
- angeac
- donnazac
-
back
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de backen.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.