Que signifie "craignisse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe craindre.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "craignisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • négatrice
    • Celle qui a l’habitude de nier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aplanisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aplanir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aplanir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aplanir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enduisisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de enduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détordisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe détordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brandisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de brandir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brandir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de brandir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débattisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désenlaidisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désenlaidir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désenlaidir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désenlaidir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • divagatrice
    • Féminin singulier de divagateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dilatatrice
    • Féminin singulier de dilatateur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flétrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe flétrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe flétrir.
    • Cette grande cause, qui eût relié à elle, autour de lui, toute l’Allemagne, il l’a rapetissée aux proportions d’une motte de terre ! il a déglorifié la conquête, il l’a exposée à ce qu’en l’assimilant au vol à l’américaine on la flétrisse en disant d’elle : « le vol à la prussienne ! » — (Émile de Girardin, Le succès ; questions de l'année 1866, 1867)
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe flétrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • approbatrice
    • Celle qui approuve par quelque témoignage d’estime.
    • Le garçon n’est plus pour elle généralement « un petit dieu » dont la mère serait le défenseur attitré et l’approbatrice aveugle. — (André Demeerseman, La famille tunisienne et les temps nouveaux: essai de psychologie sociale, 1972)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allégisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe allégir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe allégir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe allégir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embattisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe embattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chérisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de chérir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de chérir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de chérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assainisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assainir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assainir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assainir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de compisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de compisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de compisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de compisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de compisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endormisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de endormir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déjaunisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe déjaunir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe déjaunir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe déjaunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compatisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de compatir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de compatir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de compatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe faire.
    • Il ne serait pas convenable que je le fisse, répondit Rébecca […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • — Que vouliez-vous que je fisse ? — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • Jamais je n’ai compté sur mon prétendu talent pour vivre ; je ne l’ai nullement fait valoir. Ce pauvre Beulé, qui me regardait avec une sorte de curiosité affectueuse mêlée d’étonnement, ne revenait pas que j’en fisse si peu d’usage. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 200)
    • Il fallait en effet que, me laissant tomber dans une sorte d’engourdissement, je fisse effort pour ne penser à rien. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 107)
    • Au Sénat la réforme sommeilla. Des années s’écoulèrent avant que, en 1914 […] je la fisse sortir des cartons d’une Commission. — (Joseph Caillaux, Mes mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • Mais il était trop tard. Déjà, il était sur moi et, quoi que je fisse, je le heurtais et le déplaçais dans mon sillage. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 205)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pervertisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pervertir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pervertir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de pervertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • simplificatrice
    • Celle qui simplifie ou cherche à simplifier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépolisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dépolir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dépolir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dépolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épice
    • Condiment végétal, aromatique ou piquant, dont on se sert pour l’assaisonnement.
    • La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, p. 948)
    • Poêlé au beurre avec des éclats d’amandes ou de pistaches, c’est un régal auquel je ne résiste pas ; en compote, c’est un classique, que l’on peut renouveler en ouvrant grand toute la malle à épices : vanille, badiane, cannelle, mais aussi fève tonka, cardamome, réglisse… — (Stéphanie Noblet, L’abricot, star capricieuse de l’été, M le Magazine, 20 juillet 2016)
    • À travers le goût, chacun cherche à retrouver la mémoire de sa famille. C’est pourquoi une étude sociologique menée dans le Sud-Ouest (Agen, Bordeaux, Toulouse) a montré que des femmes venues d’Afrique du nord s’appropriaient un plat «français», le hachis parmentier, en y ajoutant du cumin, une épice qui leur rappelle leurs origines. — (Pierre Carrey, «L'Amérique a changé la recette française du cassoulet !» Libération, 24 septembre 2016)
    • Évidemment, le poisson (hareng, saumon, cabillaud, merlan, églefin) est roi : mariné, fumé, séché, sucré-salé, infusé d’herbes ou d’épices, en sauce ou en gravlax, c’est l’embarras du choix.— (Le « smörgåsbord » ou l’apéro venu du froid, Le Monde, 21 août 2017)
    • Au moment de la formation de la VOC, la noix de muscade était l’épice en vogue en Europe.— (Bruno Philip, En Indonésie, où naquit Manhattan, Le Monde, 2 septembre 2017)
    • D’un point de vue botanique, il existe différents types d’épices : les branches (cannelle), les fruits ou baies (piments, moutarde, coriandre, muscade, poivre), et les racines ou bulbes (gingembre). — (Florence Pujol. « Aliments », Florence Pujol éd., Les 100 mots de la diététique et de la nutrition. Presses Universitaires de France, 2010, pp. 56-68.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.