Que signifie "crachine" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de crachiner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de crachiner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "crachine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • maroquine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maroquiner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maroquiner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe maroquiner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe maroquiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe maroquiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crépine
    • Passementerie travaillée à jours, sorte de frange qui est tissée et ouvragée par le haut et pendant en grands filets ou franges en bas.
    • On couvrit la façade de l’Hôtel de Ville de grandes draperies rouges à crépines d’or ; […]. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Et le grand dais de velours pourpre, garni de crépines d’or, eut quelque peine à sortir par une des baies de la porte. — (Émile Zola, Le Rêve, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888)
    • Sur le tapis, le cheval de bois, emprunté au manège, était couché, énorme, harnaché de velours et de crépines d’or, la tête couronnée d’une poignée de cuivre, figé dans son immobile galop. — (François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 37.)
    • (Boucherie) Enveloppe graisseuse (épiploon) des rognons du mouton, du veau, du porc, qui est utilisée en cuisine.
    • (Par métonymie) Plat qui en est entouré.
    • J’ai accompagné d’une demi-bouteille de champigny de la mousse de pintadeau au genièvre, une crépine de pied de porc aux lentilles, un sorbet. — (L’Économie, 1982, n° 1504 à 1529, page 4)
    • (Technique) Filtre qui sert à arrêter les grosses impuretés à l’extrémité d’une canalisation.
    • Un filtre intéressant est le filtre-crépine autonettoyant qui est placé sur l’aspiration de la pompe.
    • L. Vermeiren, G. A. Jobling, L’irrigation localisée, 1983, éditions Rome, page 135
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • passerine
    • (Botanique) Nom usuel de Thymelaea passerina plante de la famille des Thyméléacées que l'on rencontre dans les zones sèches et rocailleuses du sud de l'Europe et Moyen-Orient
    • La passerine dioïque, qui se trouve dans les Pyrénées.
    • La passerine thymélée, DC, dite vulgairement herbe de Mont-Serrat, et qui était le daphné thymélée de Linné.
    • (Ornithologie) Genre de passereaux de l’ordre des granivores.
    • La passerine bleue, dont le mâle a été décrit sous le nom de bruant Canada ; c’est l’embérize bleue de Latham, dite aussi ministre.
    • La passerine oryzivore, appelée vulgairement ortolan de riz et bruant de la Caroline ; c’est l’embérize oryzivore de Latham ; d’autres ont employé les mots « mangeurs de riz » pour traduire le nom spécifique.
    • La passerine des pâturages ; elle est devenue l’embérize des troupeaux.
    • La passerine musicienne (États-Unis) de Vieillot, confondue à tort avec le petit chanteur de Cuba dont elle diffère beaucoup ; ce dernier est la passerine lépide (Cuba, Haïti) de Vieillot.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gourgandine
    • (Habillement) Corset qui se lace sur le devant.
    • (Familier) (Désuet) Coureuse, femme de mauvaise vie, dévergondée.
    • Toi, dit-il à Gabrielle, misérable gourgandine à langue de vipère qui as empoisonné ma maison ! — (Honoré de Balzac, L’Enfant maudit, 1831)
    • Elle est malheureuse, mais c’est une gourgandine, puisqu’elle a un enfant, et les commères ajoutent : « C’est bien fait ! Elle n’avait qu’à mieux se conduire ! » — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • Ah ! si Messelon avait pu vivre un an de plus, ou seulement six mois ! Valtier avait le temps d’oublier sa gourgandine, et tout s’arrangeait. » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 105.)
    • Il y est question d’un fils acoquiné avec une gourgandine. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 92.)
    • (Malacologie) Sorte de bivalve.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bénédictine
    • (Religion) (Catholicisme) Religieuse de l’ordre de Benoît de Nursie.
    • Les Bénédictines de Saint-Julien d’Auxerre, réfugiées à Charentenay depuis les troubles de la Ligue, s'étaient fermement opposées à François de Donnadieu qui n'avait pu faire sa visite, pourtant annoncée dans les formes. — (Bernard Barbiche & al., Pouvoirs, contestations et comportements dans l'Europe moderne, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 37)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alumine
    • (Chimie) Oxyde d’aluminium (Al2O3), c'est le composant du corindon, on en trouve aussi dans la bauxite. Il s'agit de cristaux extrêmement durs que l'on utilise comme abrasif.
    • (Chimie) (Familier) (Vieilli) L’aluminium lui-même.
    • […] ; par la cuisson il se forme un silicate de plomb et d’alumine, espèce de verre fusible qui recouvre toute la surface. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 63)
    • On a employé aussi comme bain oxydant des phosphates de potasse, de soude, de chaux ou d’alumine en proportion variable …. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Fine couche d'oxydation qui recouvre et protège naturellement les pièces en aluminium, comme les ustensiles de cuisine par exemple, contre la corrosion.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frangine
    • (Familier) Sœur, sœurette.
    • Il poursuivit : — T’es ma frangine et si j’te parle, c’est parce qu’on est, les deux… on est… Il ne trouvait pas les mots nécessaires, alors il avoua : — J’dois d’la galette, rue de l’École. — Assez ! gémit la jeune fille. — (Francis Carco, Les Innocents, La Renaissance du livre, Paris, 1916)
    • (Argot) (Par extension) Femme ou jeune fille.
    • Lui aussi avait du succès auprès des frangines… Il pouvait s’envoyer toutes les pépées qu’il voulait. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XXII, Série noire, Gallimard, 1956, page 199)
    • À bien y regarder, ces braqueurs, c'étaient pas des pégreleux mais des frangines ! Trois gazelles, avec plus de testostérone que le pauvre mariole que je suis, apparemment. Quand elles ont aperçu les flics, elles ont toutes plongé dans la marave, sans un fétu de pétoche. — (Hugo Martinez, « L’Éternel Instant », dans Christophe Sibieude (directeur), SHORT numéro 19, Short Éditions, Grenoble, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mytilotoxine
    • (Biologie, Chimie) Ancien nom de la saxitoxine.
    • On commença d'abord par distinguer une mytilotoxine propre aux moules, et une ostréotoxine propre aux huîtres ; mais comme il apparut, par la suite, que les deux toxines avaient la même constitution chimique [...] — (Giuseppe Penso, Pierre de Montera , Les produits de la pêche', Éd. Vigot, 1953)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • algine
    • Additif agro-alimentaire tiré de l’algue et utilisé comme liant dans les charcuteries.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pintadine
    • (Malacologie) Genre de mollusques (Meleagrina) dont une des espèces fournit les perles orientales et la nacre de perle.
    • (Ornithologie) Genre de pintades.
    • Saintil et Zofer ont introduit des pintadines, animaux réputés féroces, de façon à remporter les combats, qui seront de toutes les façons inégaux. — (Yves Chemla, La question de l'autre dans le roman haïtien, Ibis rouge éditions, 2003, page 109)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alevine
    • Alevin femelle.
    • Sergent fut prêt : prenant des conseils auprès de la station piscicole du Service de la pêche, surfant sur Internet et surtout bricolant le dispositif de base pour la reproduction des alevines – une boîte à biscuit métallique (à l’effigie du Pape Jean XXIII), dans laquelle il a inséré une claie en plastique avec des baguettes de verre et percé des trous, pour que l’eau puisse s’écouler du bas vers le haut. — (Catherine Mougenot, Prendre soin de la nature ordinaire, 2013, page 126)
    • Jamais ses œufs n’ont pu me donner des alevines malgré le soin que j'y ai pris ; je ne sais si d’autres ont été plus heureux. — (Société d’histoire naturelle et des sciences biologique et énergétiques de Toulouse, 1901)
    • RÈGLE 1: Un jour sans nourriture au cours des deux premières semaines de la vie d'une alevine, elle mourra. — (site fr.point.pet, 6 décembre 2018)
    • Différences entre les sexes: le mâle a un gonopodium et est si petit qu'il est pris pour une alevine s'il n'est pas observé de près. — (site fr.petsens.com)
    • Souvent, un prédateur poursuit une alevine dans un courant et l'étourdit avec sa queue puissante. — (site techinfus.com, 22 avril 2018)
    • C'est que… Je n'ai pas réussi à… Mais je voulais ! Se justifia la jeune seiche comme si elle était de nouveau une alevine ayant fait une bêtise. — (site carnet.lanebuleusedambre.fr)
    • Actuellement, l'équilibreur est considéré comme l'appât universel idéal pour les perches, imitant une alevine blessée, qui suit une certaine trajectoire. — (site petelawrieblog.com)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cutine
    • (Biochimie) Glucide déposée dans les couches superficielles des plantes jeunes, provenant de la transformation de la membrane cellulosique des cellules et constituant la cuticule hydrophobe.
    • Houille de cutine.
    • Les charbons de cutine et les charbons ligno-cellulosiques sont des sédiments transportés.. — (E. Schneider, Charbon,1945, p. 285)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lupuline
    • (Botanique) (Agriculture) Luzerne à très petites fleurs jaunes.
    • La lupuline est velue; elle a des racines fibreuses, des tiges étalées et anguleuses, des folioles obovales, dentelées au sommet ou entières. — (Gustave Heuzé, Les Plantes fourragères, 1861)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érine
    • (Chirurgie) (Moins courant) Variante orthographique de érigne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lanoline
    • (Chimie, Cosmétologie) Matière grasse issue du suint de la laine.
    • Cette suintine épurée, débarrassée des acides gras, des savons et neutralisée, donne un sous-produit appelé la lanoline qui est employée en pharmacie et dans l'industrie. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • La vaseline est la base la plus courante des pommades : on la rend plus adhésive en l'additionnant de lanoline […] qui absorbe plusieurs fois son poids d'eau. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, page 134)
    • Solution alternative peu usitée, les langes en laine – pléonasme étymologique – matière riche en lanoline, avaient la propriété de supporter l’urine, qui se combinait avec la lanoline pour tuer les bactéries & neutraliser l’ammoniaque. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 458).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marine
    • Ce qui concerne la navigation sur mer.
    • Avoir la vocation de la marine.
    • Se passionner pour les choses de la marine.
    • Service de mer.
    • Lui-même, à son dernier congé, en plaisantait devant moi, d’être un gradé de la marine qui, comme le petit navire de la chanson, n’avait ja-ja-jamais navigué. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 151)
    • Commissaire de la marine.
    • Servir dans la marine.
    • (Nom collectif) Armée de mer ; forces navales.
    • Deux mots encore sur la marine marocaine, cette marine si redoutée, autrefois, quand les corsaires barbaresques infestaient les eaux européennes, étendant leurs déprédations à tout le littoral méditerranéen et jusqu'aux côtes de l'Angleterre. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 88)
    • […] mais, il est traditionnel dans la Marine française qu’un Commandant peut transgresser les ordres et courir tous les risques pour secourir des vies en danger. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Le tatouage, en effet, est une institution dans la marine américaine et des heures de service sont spécialement réservées à ce divertissement artistique. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • […] les Sarrazins qui s’étaient assurés de la maîtrise de la Méditerranée, avaient provoqué la ruine du commerce français et il faudra attendre jusqu’aux Croisades pour voir la marine française reconquérir la libre circulation sur la mer. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • La ploutocratie chilienne s’était appuyée sur deux forces : les milieux réactionnaires de la Marine et les intérêts impérialistes britanniques. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974)
    • Partie du port où se tient l’administration du port.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Partie du port où se font les arrivages et marchés de poisson.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Peinture) Tableau représentant un port de mer, ou quelque vue de la mer.
    • Joseph Vernet a excellé dans les marines.
    • Un peintre de marines.
    • Mais les rares moments où l’on voit la nature telle qu’elle est, poétiquement, c’était de ceux-là qu’était faite l’œuvre d’Elstir. Une de ses métaphores les plus fréquentes dans les marines qu’il avait près de lui en ce moment était justement celle qui, comparant la terre à la mer, supprimait entre elles toute démarcation. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)
    • 29 juin 44 – Exposition de « marines » à la galerie Charpentier. Que de chapeaux ! Il y avait plus de chapeaux que de toiles. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 337)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mezzanine
    • (Architecture) Plancher intermédiaire n’occupant pas toute la surface de la pièce qu’il surplombe.
    • Il a pour ambition de créer une place publique végétalisée, au lieu de l’actuel rond-point, une halle avec mezzanine pour les puces et un immeuble-pont de bureaux et d’hôtellerie-restauration, au-dessus du périphérique. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 5)
    • D’amples rideaux rouges encadrent une scène minuscule, mais astucieusement agencée en mezzanine, pour jouer sur plusieurs plans. — (Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 15.)
    • (Électronique) Une carte mezzanine est une carte électronique qui se monte en parallèle d’une carte mère.
    • Des essais menés sur des transistors de type LDMOS 1 kW valident la carte mezzanine qui est un verrou technique pour garantir les deux modes de fonctionnement (vieillissement et caractérisation). — (Abdelkhalak El Hami, Philippe Pougnet, Les systèmes mécatroniques embarqués 2, 2e édition revue et augmentée, Volume 2, ISTE Group, 2020, page 42)
    • (Finance) (Anglicisme) (Par ellipse) Dette qui, dans un rachat d’entreprise par endettement, se situe entre la dette principale et les capitaux propres.
    • La dette senior de Materis s’élève à près d’1,6 MdE. Avec l’obtention de cet accord, 118 ME viendra à échéance sur 2013-2014, 546 ME à fin 2015 et 925 ME en 2016. La mezzanine, d’un montant de 422 ME, viendra à échéance en décembre 2016. — (Wendel: renégociation de la dette de sa filiale Materis, votreargent.lexpress.fr, 15 mai 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégasoline
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégasoliner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégasoliner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégasoliner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégasoliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégasoliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • draisine
    • (Chemin de fer) Véhicule léger, principalement utilisé pour le service des voies ferrées.
    • La draisine représentée ici est propulsée par l’effort humain.
    • A défaut de locomotive, proposa l’autre, si vous le permettez, on peut l’embarquer sur la draisine, on va recharger un peu la voie; des affaissements ont été signalés à plusieurs endroits. — (Henriette Bernier, Le choix de Pauline, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fine
    • (Typographie) Terme utilisé communément dans l’imprimerie et par les typographes pour désigner une espace insécable, mais d'une largeur fixe non justifiable (en cas de justification des lignes complètes de paragraphes entre les deux marges), et plus fine (entre un sixième et un quart de cadratin, selon les polices de caractères utilisées) que l’espace normale (un demi cadratin) séparant les mots ; la fine est utilisée soit en juxtaposition avec certains signes de ponctuation, soit aussi (dans les conventions typographiques françaises) comme séparateur de groupes de chiffres dans un nombre ou un numéro.
    • On insèrera en français une fine avant les signes de ponctuation double comme les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation, le point d’interrogation, ainsi qu’à l’intérieur des guillemets français, ou parfois aussi après une puce ou un tiret demi-cadratin en tête d’un élément dans une liste ou énumération afin que les premiers termes de chaque élément apparaissent verticalement alignés en cas de justification des paragraphes. On utilisera aussi la fine comme séparateur de groupes de chiffres dans les nombres et numéros.
    • Les fines typographiques juxtaposées aux signes de ponctuation dans les documents déjà mis en page sont le plus souvent codées U+2009 (un cinquième de cadratin, soit 0,2 em) dans les normes Unicode et ISO/IEC 10646. Cependant les typographes francophones recommandent traditionnellement souvent plutôt U+2005 (la fine d’un quart de cadratin, soit 0,25 em), contrairement aux typographes anglophones qui lui préfèrent traditionnellement U+2006 (la fine d’un sixième de cadratin, soit 0,166 em, presque invisible et très souvent omise). La différence de largeur entre les fines dépend de la façon dont sont conçues les polices de caractères utilisées, et notamment de l’approche incluse dans les glyphes eux-mêmes, puisque les typographes français ont souvent utilisé dans leurs polices une avance plus réduite que les typographes anglophones, afin de faire tenir plus de texte dans les lignes de paragraphes, sans trop augmenter le nombre de pages dans les ouvrages imprimés. Les polices de caractère modernes tiennent compte de la conception de leur glyphes pour ajuster la largeur de la fine typographique U+2009 qu’elles contiennent. Les autres fines à largeur constante U+2005 et U+2006 sont réservées aux typographes pour le rendu final des documents déjà totalement mis en page, avec des polices de caractères bien déterminées.
    • Dans certains cas, la fine typographique U+2009 peut être partiellement justifiable (et légèrement agrandie) mais uniquement en cas d’activation de la justification des espaces d’approche intercaractère. La justification usuelle des paragraphes ne fait souvent pas appel à cet ajustement (nécessaire seulement dans la présentation de colonnes de texte très étroites afin d’éviter des espacements excessifs entre les mots lorsque les paragraphes sont justifiés), mais ne justifiera que les autres espaces. Les autres espaces fixes U+2000..U+2006, exprimées en cadratins, ne sont normalement pas affectées par la justification, et sont donc recommandées chaque fois que l’espace doit absolument conserver une largeur fixe, mais elles restent sécables.
    • Toutefois, toutes ces fines ont le défaut de rester encore sécables (à cause d’une omission non corrigeable dans les propriétés Unicode du caractère U+2009), et une autre fine de largeur équivalente (mais insécable) a été ajoutée plus récemment (depuis Unicode 5.1) pour corriger ce défaut, codée U+202F. Cette dernière n’est pas encore supportée par nombre de polices, et les navigateurs internet ou moteurs de rendus, s’ils la traitent correctement comme insécable, omettent souvent de la remplacer par U+2009 quand cette dernière est disponible dans les polices utilisées. Pour ces raisons, la fine typographique devrait plutôt être représentée en SGML de façon symbolique avec « &nnbsp; », afin que les moteurs de rendus puissent déterminer plus librement le caractère Unicode équivalent à utiliser ; en HTML cependant (et aussi dans les documents graphiques SVG), cette référence symbolique (absente de leurs normes) n’est que rarement supportée par les moteurs de rendu : on lui préférera alors «   » (U+2009), un caractère bien supporté mais rendu insécable par une propriété CSS « white-space:nowrap ».
    • (Vieilli) Eau-de-vie de raisin, en particulier cognac, de qualité supérieure. Apocope de fine champagne.
    • — Je veux, dit Bénin, un grog au rhum.— Tiens ! moi aussi.— Je ne connais pas ça messieurs…, mais j’ai de la fine que je ne vous dis que ça.— Donnez de la fine ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 83)
    • Sur ces mots, il a commandé trois nouvelles fines à l'eau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 89)
    • Ce traitement, on l’imagine N’est que pour la petite angine,Car s’il s’agit d’une grosse angineFaut ajouter un litre de fine. — (Jean Constantin, La petite angine, 1960)
    • L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
    • Toute seule au barDans un coin noirUne blonde platineSirote sa fine — (Chagrin d'amour (groupe), Chacun fait (c'qui lui plaît), 1981)
    • (Industrie minière) Fraction fine issue d’un concassage ou d’un broyage.
    • Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 362)
    • Aphérèse de perle fine.
    • Et voilà au cou de Bertille, médusée, deux cents fines tirées du profond des mers chaudes où le requin parfois vient croquer du plongeur. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luétine
    • (Biologie) Substance obtenue par culture du tréponème et qui servirait dans certains cas à déceler la syphilis.
    • La réaction à la luétine et celle de Wassermann aideront à préciser le diagnostic. — (Le nourrisson: revue d’hygiène et de pathologie de la première enfance, volumes 9 à 10, 1921)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • angine
    • (Médecine) Inflammation des amygdales, de la membrane muqueuse du voile du palais et du pharynx.
    • Une angine laryngée, une angine du larynx
    • Une angine couenneuse ou angine membraneuse
    • Gambetta a inventé une angine dont il joue chaque fois qu’il y a péril à se prononcer.Cette ficelle ne me va pas, je devine le pantin au bout. Mais ils risquent gros, ceux qui se moquent du Peuple. Ils ont d’abord des angines pour de rire, puis un jour arrive où on leur scie le cou pour de bon. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • La distinction entre angine (infection prédominant au niveau des amygdales) et pharyngite (infection diffuse du pharynx) est relativement artificielle, et n’a pas de conséquences pratiques majeures. — (Pierre Tattevin, Infections respiratoires, 1998)
    • La scarlatine est une angine streptococcique accompagnée d'une éruption cutanée due à la sécrétion de toxine. — (Les bactéries d'intérêt médical, dans Bactériologie médicale, sous la direction de Jean-Pierre Flandrois, Presses Universitaires Lyon, 1997, page 121)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lancine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lanciner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lanciner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de lanciner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lanciner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de lanciner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pentacrine
  • fluorescéine
    • (Chimie) Colorant rouge qui une fois dilué dans l'eau prend une teinte verte fluorescente, très hydrophile il est utilisée notamment pour connaître le cheminement des cours d'eau souterrains.
    • Les mêmes bactéries peuvent désestérifier le diacétate de fluorescéine activement et ainsi libérer la fluorescéine, qui reste préférentiellement dans les bactéries vivantes et les rend ainsi fluorescentes. — (Annales de l’Institut Pasteur Microbiology, Elsevier, 1988, page 287 (même corrigé en mêmes))
    • Le test à la fluorescéine permet de rechercher une lésion de la cornée. — (Bernard Gay, Pascale Saccone, Angel Valverde-Carillo, 80 gestes techniques en médecine générale: Guide des bonnes pratiques, 2006)
    • Les recherches que nous avons pratiquées avec M. le D Corin sur les divers colorants usités en histologie nous ont fait découvrir l'affinité spéciale que présentent les zoospermes pour les dérivés de la fluorescéine dont la molécule contient, en même temps de l’iode. — (J.H. Briand, , Manuel complet de médecine légale, éditions Chaudé, Paris 1836)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.