Dictionnaire des rimes
Les rimes en : crâniosténose
Mots qui riment avec "ose"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "crâniosténose".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ose , oses , ause et auses .
-
primerose
- (Botanique) Autre nom de la rose trémière.
- Ici, la transparence d’une primerose, là, l’éclat d’un pétale d’anémone couronnée donnent l’impression que les fleurs viennent à peine d’être cueillies.
- (Chimie) Désigne plusieurs colorant rose dont l’iodéosine, mais aussi parfois au colorant nommé jaune Martius qui est du dinitronaphtol.
- Je ne m’occuperai nullement, dans ce mémoire, des propriétés électives de la primerose. — (Louis-Antoine Ranvier, Travaux pratiques du laboratoire d’histologie du Collège de France, 1875)
- Parmi les matières colorantes les plus employées nous citerons les matières colorantes dérivées de la fluorescéine, c’est-à-dire l’éosine, l’érythrosine, la primerose, la rose bengale, la phloxine, etc., qui augmentent surtout la sensibilité au jaune et au vert ; la cyanine, le vert malachite qui sensibilisent pour le rouge. — (Camille Ruckert, La photographie des couleurs, Éd. Schleicher Freres, Paris 1900, page 38)
-
arthrogrypose
- (Médecine) Maladie caractérisée principalement par des raideurs des articulations, bloquées en flexion.
- L’arthrogrypose réunit un groupe hétérogène de syndromes multiples ; cette pathologie se caractérise par une perte de laxité des différentes articulations par atteinte abarticulaire, isolée dans la forme classique. — (Philippe Eloy, Les membres supérieurs dans l’arthrogrypose: de la multidisciplinarité à l’autonomie, 2004)
- verclause
-
nymphose
- (Entomologie) Mue de la larve en nymphe.
- Pendant la période nymphale, la teneur en eau varie peu, elle oscille entre 84 et 88%. Toutefois, pour être menée à bien, la nymphose demande une certaine humidité du milieu extérieur […]. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, p. 140)
-
enclose
- Participe passé féminin singulier de enclore.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enclore.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enclore.
- neurodermatose
-
hypotypose
- (Rhétorique) Figure de style consistant en une description animée, une peinture vive et frappante.
- l’image des choses, si bien représentée par la parole que l’auditeur croit plutôt la voir que l’entendre — (Quintilien, Institution Oratoire, IX, 2, 40)
- L’hypotypose peint les choses d’une manière si vive et si énergique, qu’elle les met en quelque sorte sous les yeux, et fait d’un récit ou d’une description, une image, un tableau, ou même une scène vivante. — (Pierre Fontanier, Les Figures du discours, 1827)
- Je n’ai jamais rencontré de pareils crétins ; vous ne comprenez donc pas que par le biais de cette hypotypose (figure rhétorique des plus brillantes) je vous transporte in situ ? — (Ippolito Nievo, Anti-aphrodisiaque pour l’amour platonique, 1851 (première parution 1956) ; traduit de l’italien par Muriel Gallot, 1986, page 190)
- À chaque discours, il insiste pour que j'innove, et que je raconte une histoire au lieu de conserver la raideur du discours militaire. [...] Je recours comme jamais au petit fait vrai, à la prosopopée, à l'hypotypose, non pas pour faire beau, mais pour que les mots quittent leur gangue d'habitude et qu'ils redeviennent sincères. — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 81)
- Cette hypotypose produit un grand effet.
-
détranspose
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détransposer.
-
thyrotoxicoses
- Pluriel de thyrotoxicose.
- hépatoptose
-
pédiculose
- (Médecine) Parasitose due aux poux.
-
phacomatose
- (Nosologie) Maladie héréditaire impliquant une anomalie de développement du tissu ectodermique aboutissant à des malformations diverses du névraxe à des tumeurs de petite taille (phacomes), cutanées, nerveuses et oculaires.
-
anhidrose
- Variante de anidrose.
- L’anhidrose affecte principalement les chevaux, notamment les chevaux de course importés en régions chaudes et humides ; il est rare que les vaches laitières importées en souffrent. — (Bill Forse et Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire, 2002, p. 179)
-
symbiose
- (Biologie) Association obligatoire de deux ou de plusieurs organismes différents, les symbiotes, avec bénéfice réciproque et qui leur permet de vivre.
- La symbiose est une association indissoluble et durable entre deux espèces dont chacune tire bénéfice. — (Christian Lévêque, La biodiversité au quotidien, 2008)
- C'est à ces deux derniers effets de l’AIA que nous nous intéresserons principalement ici puisqu'ils concernent les racines, siège de la symbiose mycorhizienne. — (Jean Garbaye, La symbiose mycorhizienne: Une association entre les plantes et les champignons, Éditions Quae, 2013, p.88)
- (Par extension) Relation étroite et harmonieuse.
- Nous devons tenter de vivre en symbiose avec la nature ! — (Dominique Julien-Labruyère, L'écologiste en dentelle, PUBLIBOOK, 2019, p.12)
-
bérylliose
- (Nosologie) Maladie induite par l’exposition au béryllium ou à ses composants.
-
synchondrose
- (Anatomie) Jointure osseuse cartilagineuse.
- Une synchondrose temporaire se forme pendant la croissance au niveau de la jonction des cartilages epiphysaire et diaphysaire.
-
transpose
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transposer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transposer.
- Si l’on transpose dans un contexte urbain actuel le « simple » devient le « bon jeune », le « nèg’ marron » des raps et l’Arabe débasané dont Rachid Ahrab, présentateur de journal télévisé, est le modèle moqué par tous mes informateurs. — (Revue des sciences sociales, 2002, n° 29 : Civilité, incivilités)
- Il se réinvente, se transpose, se décline, se twiste à l’infini. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de transposer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transposer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de transposer.
-
parodontose
- (Médecine) Maladie chronique du parodonte, les tissus entourant la dent. La parodontite est l'inflammation de ces tissus.
-
chose
- Objet, idée ou abstraction quelconque, sans pouvoir, vouloir, ou devoir l’identifier ou la nommer. Note d’usage : La signification du mot chose se déduit par la manière dont on l’emploie dans la phrase, où il remplace ce qu’il n’est pas possible (ou pas souhaitable) de nommer. Peut aussi remplacer un ensemble d’objets inanimés (ou d’idées) qu’on devine par le contexte.
- En effet, mon oncle, ma cousine donne dans le vrai de la chose. — (Molière, Les Précieuses ridicules, 1659)
- Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église. — (Adolphe Chauveau et Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, volume 3, page 40)
- Madame Hanson a la gracieuseté de nous apporter des fleurs, la chose la plus précieuse qu’elle puisse nous offrir sous ce triste climat; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
- Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l’on découvre chez tant d’honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd’hui. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 123)
- Mot, idée, évènement ou énumération dont on parle.
- « L’extraction venait d’être reprise ; et, sur les dalles de fonte, c’était un tonnerre continu, les berlines de charbon roulées sans cesse, les courses des moulineurs, dont on distinguait les longues échines penchées, dans le remuement de toutes ces choses noires et bruyantes qui s’agitaient. » — (Émile Zola, Germinal, 1885)
- L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’inexpérience totale que son propriétaire avait des choses de la mer […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il y a mille jolies choses dans cet ouvrage.
- Il a refusé de payer, la chose a été très mal vue.
- Il a fort bien pris la chose.
- Je vais vous expliquer la chose.
- Les pommes, les poires, les cerises, les prunes : toutes ces choses sont des fruits.
- Concept, idée, ce qui a été, est, ou sera dit ou fait.
- La chose du monde que je crains le plus, c’est…
- Il lui a dit cent choses obligeantes, cent choses pour le fâcher.
- Événements (voire des forces) qui dépassent l'entendement et que des mots ne sauraient retranscrire.
- Le cours naturel des choses.
- Les choses de ce monde.
- Dans cet état de choses.
- Dans des expressions.
- C’est absolument la même chose : ceci est identique à cela.
- Un véritable ami est une chose bien précieuse : par objectivation de l’ami à un objet usuel.
- C’est autre chose : c’est différent.
- Quelque chose que je lui aie dite, quelques choses que je lui aie dites, je n’ai pu le convaincre.
- Voici bien autre chose.
- Autre chose est de dire ceci, autre chose d’affirmer cela.
- Chose étonnante, ils y consentirent.
- L’idée et la chose : se dit pour exprimer la différence qu’il y a entre une chose telle qu’elle est et l’opinion qu’on s’en fait.
- Dites-lui, dites-leur bien des choses de ma part : faites-lui, faites-leur bien des compliments.
- Faire bien les choses : s’acquitter d’une politesse, d’une obligation, d’une façon convenable ; en particulier, traiter avec magnificence des invités.
- La famille de la mariée avait bien fait les choses.
- La chose publique : l’état (traduction littérale du latin res publica, qui a donné le mot république).
- Aller au fond des choses : ne pas s’arrêter à un examen superficiel.
- Inanimé par opposition à la personne.
- Cela se dit également des personnes et des choses.
- Ce qui est réel, par opposition au nom ou au mot.
- Le mot et la chose.
- Vous ne nous donnez que des mots et nous voulons des choses.
- Le nom épouvante plus que la chose.
- Le nom ne fait rien à la chose.
- (Vieilli) Personne.
- Elle [Mme de Chartres] ne voulut plus revoir sa fille, qui était la seule chose à quoi elle se sentait attachée — (Mme de La Fayette, La Princesse de Clèves, 1678)
- Dans leur logique, les services publics ne sont pas efficaces, il vaut mieux sous-traiter au privé. Économie d’argent, garantie de service de qualité et fin des listes d’attente. Magie. Ben oui, toi chose. — (Elsie Lefebvre, Privatiser la vieillesse nous a menés en enfer, Le Journal de Montréal, 10 février 2021)
- (Familier) Bien, possession, propriété.
- Soigner sa chose.
- Veiller à sa chose.
- Dans l’antiquité, l’esclave était la chose du maître.
- (Jurisprudence) Tout ce qui est distinct des personnes et des actions et qui peut être de quelque usage humain.
- Les personnes, les choses et les actions.
- Choses corporelles / choses incorporelles.
- Chose jugée : point de contestation qui a été décidé par les tribunaux.
- Il y a chose jugée quand…
- Le respect dû à la chose jugée.
- L’autorité de la chose jugée.
- Jugement passé en force de chose jugée : se dit d’une décision qui ne peut plus être réformée par aucune voie légale, attendu que la partie condamnée ne s’est pas pourvue dans le délai fixé.
- (Populaire) (Par euphémisme) Parties génitales.
- Ces furies comme outrage ultimeEn retournant à leurs oignonsCes furies à peine si j’oseLe dire tellement c’est basLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pasLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pas. — (Georges Brassens, Hécatombe, 1953)
- Mot-joker employé pour remplacer un mot qu’on se refuse à prononcer ou à écrire.
- Ribadier. — Oui ! Eh bien ! Il ne faudrait pas qu’elle allât plus loin, l’indignation… parce que ce n’est pas lui, c’est moi que tu ferais chose !… — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, acte I, scène 2)
- J’ai marché ce matin pieds nus, sur un chose de bouteille. (Ma mère dit que je grandis et que je dois me préparer à aller dans le monde. Elle me demande pour cela de châtier mon langage, et elle veut que je dise désormais : chose de bouteille, et quand j’écris je dois remplacer chose par un trait.) — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Je ne souris pas ? Mais je n’en ai pas envie.Il faut essayer tout de même, et je fais la bouche en chose de poule. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
-
clause
- Disposition particulière faisant partie d’un traité, d’un contrat, d’un arrêté, d’une loi ou de tout autre acte public ou particulier, etc.
- Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ), les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes, afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires. — (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, p. 62)
- Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant à rédiger des clauses testamentaires en faveur d’Edna, pour la plupart, […] et à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 150 de l’édition de 1921)
- Ces clauses jouent généralement lorsque l'entreprise est proche de la faillite. Toutefois, l’application de ces clauses est subordonnée à des garanties d'emploi et à l’approbation du syndicat et de la fédération d’employeurs. — (Études économiques de l'OCDE : Allemagne, 1997, p. 137)
- Cahier des charges, clauses et conditions auxquelles aura lieu la vente.
-
cétose
- (Chimie) Ose dont la fonction carbonyle est une cétone. En fonction du nombre d’atomes de carbone constituant la molécule, on parle de cétotriose (le dihydroxyacétone à trois atomes de carbone est le seul représentant de ce groupe), des cétotétroses (pour les cétoses à quatre atomes de carbone), des cétopentoses (5 atomes de carbone), des cétohexoses (six atomes de carbone, comme le fructose), etc.
- (Médecine) État du métabolisme avec un niveau élevé de corps cétoniques, qui peut conduire à l’acidocétose.
-
trichinose
- (Médecine, Parasitologie) Maladie occasionnée par les trichines, nématodes du genre Trichinella.
- Sur 20 millions de porcs examinés dans le royaume de Prusse, de 1876 à 1882, on en a trouvé 10,000 atteints de trichinose ; en Prusse, il y a donc un porc trichiné sur environ 2000 (1/2 p. 1000). — (Franz Friedberger & Eugen Fröhner, Pathologie et thérapeutique spéciales des animaux domestiques, tome 2, traduit de l'allemand sur la 2e édition, Pierre-Juste Cadiot & J. N. Ries, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 35)
- D’autres domaines, d’un tout autre ordre, abordés par le docteur Proust concernent aussi le député du Havre, comme “l’importation en France des viandes de porc salées d’Amérique et le diagnostic différentiel de la trichinose”, sujet qui inquiète fort les négociants havrais – ses confères et électeurs – depuis la prohibition décidée par le ministre du Commerce en 1881. — (Évelyne Bloch-Dano, Une jeunesse de Marcel Proust, Stock, Paris, 2017)
- légionnellose
- plasmocytose
-
ariose
- Féminin pluriel de arioso.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.