Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cosinus
Que signifie "cosinus" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Géométrie) Rapport, dans un triangle rectangle, de la longueur du côté adjacent à l’angle considéré par la longueur de l’hypoténuse.
- Si dans un triangle rectangle on abaisse une perpendiculaire du sommet de l'angle droit sur l’hypoténuse, le rapport d'un segment d’hypoténuse à la longueur de l’hypoténuse est égal au carré du cosinus de l'angle adjacent au segment. — (L'Enseignement mathématique, 1923, vol. 23-24, page 108)
Mots qui riment avec "u"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cosinus".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .
-
griffue
?- Féminin singulier de griffu.
-
distendue
?- Féminin singulier de distendu.
-
hypotendue
?- Féminin singulier de hypotendu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
but
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bungain.
-
joufflue
?- Féminin singulier de joufflu.
-
correspondue
?- Participe passé féminin singulier du verbe correspondre.
-
lapsus
?- (Linguistique) Erreur involontaire qui fait dire à une personne autre chose que ce qu’elle avait prévu d’exprimer.
- Nous sommes foudroyés, dit-il. Il voulait dire « fourvoyés », mais c'était là un lapsus léger et que rendaient excusable, d'ailleurs, ces circonstances exceptionnelles. — (Georges Courteline, Train 8 h 47, 1888)
- Un lapsus, une faute de prononciation, le soufflet sur la joue d’un clown, peuvent créer un accès irrésistible avant qu’aucun couple comparatif de concepts ait eu le temps d’intervenir. Le rire a jailli avec la rapidité du réflexe ; il est souvent aussi véloce que le geste d’un instinct élémentaire. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 43)
-
évertue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évertuer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évertuer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de évertuer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évertuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de évertuer.
-
contrefoutue
?- Participe passé féminin singulier du verbe contrefoutre.
-
échut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de échoir.
-
encourut
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe encourir.
- Pris d’un effroi soudain, il traversa l’avenue en hâte et s’encourut vers le nord, résolu à ne plus se tantaliser par des spectacles et des bruits si alléchants et si troublants. — (Louis-Joseph Vance, Le loup solitaire, traduction de Richard de Clerval, 1947, chapitre XVIII)
-
fourchue
?- Féminin singulier de fourchu.
-
collapsus
?- (Médecine) Malaise, chute rapide des forces, avec un affaiblissement du pouls, sans toutefois être une syncope.
- Un jour que j'étais chez eux, j'avais lu une lettre en cachette, il s'agissait d'une affaire où mon père, victime d'un collapsus, avait été transporté à l'hôpital en ambulance avec des douleurs aiguës dans la poitrine. — (Karl Ove Knausgaard (traducteur Marie-Pierre Fiquet), La mort d'un père, Éd. Denoël, 2013)
- (Médecine) Affaissement d'un organe, par exemple le poumon.
- Le collapsus peut exister partout où les bronches capillaires sont obstruées, mais il a pour siège de prédilection la moitié postérieure du poumon. — (Sigismond Jaccoud, Traité de pathologie interne - Volume 1, 1873)
- En effet, les anatomopathologistes décrivent dans les yeux glaucomateux de longue date un collapsus des espaces intertrabéculaires et du canal de Schelmm. — (Bulletin de la Société belge d'ophtalmologie , 1983)
- Effondrement de quelque chose de matériel ou d'immatériel.
- Dans ce sens on peut considérer le collapsus boursier comme le premier signal de la crise et la cause immédiate de la dépression. — (Hans Neukomm , La signification économique des mouvements boursiers, Éd. Kessler, 1950)
- [...] de la dernière partie du plancher-terrasse d'un bâtiment à usage d'école R.C. + E , il s'est produit le collapsus de cette partie dû à l'emploi d'un béton partiellement durci. — (Essais in situ des structures en béton rapports préliminaires · Volume 1, Éd. International Union of Testing and Research Laboratories for Materials and Structures, 1977)
- [...] il paraissait évident à Paul que l’ensemble du système allait s’effondrer dans un gigantesque collapsus, sans qu’on puisse jusqu’à présent en prévoir la date, ni les modalités — mais cette date pouvait être rapprochée, et les modalités violentes. — (Michel Houellebecq, Anéantir, 2022)
- Symbole du grand collapsus moral du XXe siècle, Auschwitz engloutissait 10 000 vies chaque jour. — (Nuit blanche n° 168, automne 2022, p. 51)
-
combattue
?- Participe passé féminin singulier de combattre.
-
intervenu
?- Participe passé masculin singulier du verbe intervenir.
- Pour arriver à obtenir de la religieuse augustine la soumission complète et directe et réaliser, au costume près, une sorte de réforme telle qu’on la rêve, il faudrait non pas laïciser, mais déconventualiser les hôpitaux, ne tenir compte que de la valeur individuelle des servantes des pauvres, les placer à la tête des services en leur en laissant la responsabilité personnelle, les recevoir ou les congédier librement, rompre ou du moins modifier le contrat intervenu anciennement entre les communautés et les administrations. — (La Nouvelle revue, volume 39, 1886, page 282)
-
fendue
?- (Populaire) Jeune fille, jeune femme.
- Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Hein, les nanas, les gisquettes, les louloutes, les fendues… — (Richard Bohringer, in Le Sourire, 1994, réalisateur Claude Miller)
- (Argot) (Populaire) Par ellipse, femme facile, prostituée.
-
atténue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe atténuer.
-
branchue
?- Féminin singulier de branchu.
-
hurluberlue
?- Personne étourdie ou extravagante.
- Toutefois les autres piétons ne la regardent pas comme une hurluberlue, et tout à l’heure l’employée des postes lèvera à peine les yeux sur elle. — (Madeleine Monette, Les rouleurs, 2007)
-
contrebattue
?- Participe passé féminin singulier du verbe contrebattre.
-
advenue
?- Féminin singulier de advenu.
-
cosinus
?- (Géométrie) Rapport, dans un triangle rectangle, de la longueur du côté adjacent à l’angle considéré par la longueur de l’hypoténuse.
- Si dans un triangle rectangle on abaisse une perpendiculaire du sommet de l'angle droit sur l’hypoténuse, le rapport d'un segment d’hypoténuse à la longueur de l’hypoténuse est égal au carré du cosinus de l'angle adjacent au segment. — (L'Enseignement mathématique, 1923, vol. 23-24, page 108)
-
invaincu
?- Qui n’a jamais été vaincu.
- Armée invaincue.
-
écru
?- (Art, Textile) Encore à l’état naturel.
- On devra s’arrêter plus tôt ou plus tard, selon qu’il faudra, ou simplement dégrisonner les toiles écrues, ou leur donner divers tons blancs (blanc bourgeois, blanc de Senlis, blanc demi-lait, plein-lait) ; c’est du reste ce qui ressortira de l’exposé rapide que nous allons donner des manipulations successives. — (Charles Louis Barreswil, Dictionnaire de chimie industrielle, volume 1, 1861, page 361)
- Soie écrue, Celle qui n’a point été mise à l’eau bouillante.
- Fil écru, Celui qui n’a point été lavé.
- Toile écrue, Celle qui n’a point été blanchie.
- De couleur blanche légèrement teintée de jaune, comme celle de la toile non blanchie. #FEFEE0
- C'était une grande pièce de laine, de couleur écrue, un habit majestueux mais lourd et encombrant. La toge était jetée sur l'épaule gauche, drapée sous le bras droit, […]. — (Barry S. Strauss, La mort de César, traduit de l’anglais par Clotilde Meyer, Paris : Albin Michel, 2018)
-
hue
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du huave de San Francisco del Mar.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.