Que signifie "corrélatif" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Didactique) Qui marque entre deux termes une relation telle que l’un des deux appelle logiquement l’autre.
  • Ce que nous venons de dire suppose que l’exégèse et l’eiségèse sont corrélatives, comme la montée et la descente d'un même chemin. Il ne serait pas nécessaire d’inventer le mot "eiségèse" si l’exégèse n'avait la prétention d'être seulement une "sortie" à partir du texte. — (J. Severino Croatto, « L'herméneutique biblique en face des méthodes critiques : Défis et perspectives », dans Congress Volume Salamanca 1983, édité par J. A. Emerton, Leiden : chez E. J. Brill, 1985, p. 78)
  • Cette nouvelle doctrine doit rester en cohérence avec l’objectif de réduction des surfaces utilisées par l’État, qui permet d’infléchir les dépenses de location, d’entretien et de rénovation associées, et qui constitue également un puissant levier pour réduire son impact environnemental, avec la diminution corrélative des consommations énergétiques. — (Élisabeth Borne, « Nouvelle doctrine d’occupation des immeubles tertiaires de l’État », circulaire no 6392/SG du 8 février 2023)
  • (Grammaire) Se dit des mots qui vont ordinairement ensemble et qui servent à indiquer une certaine relation entre deux membres de phrase, comme « tellement » et « que ».
  • Deux propositions se succèdent, la première comporte un mot en qu-, la seconde un élément corrélatif en t- — (Pierre Le Goffic « De la corrélation à la subordination : le cas du français » → lire en ligne)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "if"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "corrélatif".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : if et ifs .

  • administratif
    • Relatif à l’administration.
    • Auguste Comte avait fabriqué une caricature du catholicisme, dans laquelle il n’avait conservé que la défroque administrative, policière et hiérarchique de cette Église. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 194)
    • Le Bureau de Santé était implacable et livrait sans merci aux autorités administratives et judiciaires ceux qui débarquaient clandestinement, avec la complicité des terriens, des marchandises suspectes. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux, éditions Honoré Champion, 1925, page 93)
    • La véritable foi transporte les montagnes, mais, à cause de cela, elle ne saurait être transportée elle-même, par simple décret administratif, dans l’âme de l’incroyant... — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Mais la technocratie administrative est cousine germaine de celle qui « pantoufle » au service du grand capital. — (François Mitterrand, Le coup d'État permanent, 1965)
    • Plus de la moitié de ces hauts salaires sont des cadres administratifs ou commerciaux : leur poids parmi les très hauts salaires s’est accru de 8 points en 10 ans. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
    • Les changements à répétition des règles débouchent sur des imbroglios administratifs et juridiques inextricables et l’illégalité ouvre la porte à tous les trafics, mafias et répressions policières. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 204)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roboratif
    • (Médecine) Qui redonne des forces, de l'énergie.
    • Il se retrempa dans ce bain de l’habitude auquel d’artificiels regrets insinuaient une qualité plus roborative et plus tonique. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
    • Elle rêve d'un repas roboratif à la kirghize, avec des tonnes de pâtes et de viande. — (Laurent Mauvignier, Continuer, Les éditions de minuit, 2016, page 140)
    • J’opte pour notre bon vieux plat national : steak, blé d’Inde, patates. Un bon pâté chinois, le plat roboratif de la Québécoise qui, voyant novembre arriver, a besoin de réconfort. — (Danièle Lorain, Ça va bien aller, mais ça coûtera plus cher, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2021)
    • Remède roboratif.
    • (Sens figuré) Qui stimule la réflexion, enrichit l’esprit.
    • Mary Beard convoque ­Lysistrata et Méduse pour s’insurger, dans ce petit essai roboratif, contre les puissants mécanismes qui jouent contre les femmes et les tiennent éloignées du pouvoir. — (Julie Clarini, Pourquoi les oratrices dérangent, Le Monde. Mis en ligne le 12 janvier 2018)
    • En sa verdure roborative, la photo de votre jardin est une fois de plus très agréable à regarder en cette période de confinement.
    • (Sens figuré) Qui stimule en vue d’une bonne pratique sportive.
    • Il y a même une patinoire… où des groupes de petites filles en tenue ad hoc s’initient aux prolégomènes roboratifs des doubles lutz.— (BERNARD CHAMBAZ - La descente du Tibre (10/14) - Journal La Croix, page 24, 28 juillet 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • extractif
    • Qui extrait.
    • La suite de l’étude se limite donc volontairement aux seules substances traitées dans les « mémentos des roches et minéraux industriels » (documents BRGM), lesquels ont été établis pour l'ensemble des matériaux exploités par l’industrie extractive en France. — (Document d’orientation sur les risques sanitaires liés aux carrières, juillet 2004)
    • À la suite de la dissolution simple ou extractive, la filtration permet de purifier les solutions en éliminant toutes les particules solides. — (Olivier Allo, Pascale Blanc & Marie-Ange Dalmasson Pharmacie galénique BP, Cahiers du préparateur en pharmacie, collection Porphyre, éd. Liaisons, 2005, page 38)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • if
    • (Botanique) Arbre sempervirent de la famille des taxacées, à feuilles persistantes longues, étroites, vénéneuses, d’un vert très sombre, à fausses baies rouges, utilisé comme arbre d’ornement dans les parcs, les jardins, les cimetières, et plus spécialement l’if commun (Taxus baccata).
    • Il y a le pin d’Italie à écorce rouge avec son majestueux parasol ; il y a un cèdre âgé de deux cents ans, des saules pleureurs, un sapin du Nord, un hêtre qui le dépasse ; puis, en avant de la tourelle principale, les arbustes les plus singuliers, un if taillé qui rappelle quelque ancien jardin français détruit, des magnolias et des hortensias ; enfin, c’est les Invalides des héros de l’horticulture, tour à tour à la mode et oubliés, comme tous les héros. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
    • L’enceinte de l’Alcazar renferme des jardins dessinés dans le vieux goût français, avec des ifs taillés dans les formes les plus bizarres et les plus tourmentées. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    • Toutes les tombes étaient à l’ombre, et l’on n’avait planté que des arbres dont l’ombre n’est pas malsaine. Sous les ifs, qui semblent des sapins retroussés par le vent, étaient étendues les femmes. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 33)
    • (Art) Support de forme triangulaire dont l’assemblage imite un if taillé en pyramide.
    • Support pour fixer des lampes.
    • Je me sens une immense tristesse devant les affiches mouillées et les ifs à lampions qui clignotent encore à la porte. — (Alphonse Daudet, Un soir de première, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 177)
    • Support dans les églises pour fixer des cierges allumés.
    • Dans l’ombre humide et fraîche qui tombait des voûtes, Gestas tourna sur sa droite vers le bas-côté où, près du porche, devant la statue de la Vierge, un if de fer dressait ses dents aiguës, sur lesquelles aucun cierge votif ne brûlait encore. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 115)
    • Support pour égoutter les bouteilles.
    • (Héraldique) (Rare) Meuble héraldiquereprésentant l’arbre du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme n’importe quel arbre. À rapprocher de arbre, chêne, pin, pommier, sapin…
    • D’or, à la croix échiquetée de gueules et d’argent de trois tires, cantonnée de quatre ifs de sinople, qui est de la famille Des Nos de Bretagne → voir illustration « armoiries avec 4 ifs »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vif
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du vili.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • qualitatif
    • Qui concerne la qualité (souvent par opposition à quantitatif).
    • Les éléments qualitatifs d’une sensation sont ceux qui ne peuvent être exprimés par des nombres.
    • (Usage critiqué) (Publicité) (Néologisme) De qualité.
    • Pour parler de son produit qualitatif, il faut le magnifier ! — (site leplanneurcreatif.com, 17 octobre 2016)
    • Pour autant, ce partenariat, signé en mars 2016 pour cinq ans, va nous permettre de développer et de proposer un produit qualitatif. — (Brice Duthion, ‎Cyrille Mandou, L’Innovation dans le tourisme, De Boeck Supérieur, 2016)
    • Utilisée en entretien, la cire d’abeille est un produit qualitatif réputé haut de gamme ! — (Martina Krcmar, La Droguerie de mamie, Paris, Larousse, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défectif
    • (Virologie) Se dit d’un bactériophage ou d’un virus qui, par suite d’une ou plusieurs mutations, est incapable d’accomplir seul son cycle infectieux.
    • Parmi ceux-ci, le risque de production de virus réplicatifs virulents, par recombinaison in vivo du vecteur défectif avec un rétrovirus latent ou cryptique, reste un problème majeur. — (A. Mammette, Virologie médicale, page 241, 2002, Presse universitaires de Lyon)
    • (Grammaire) Se dit d’un verbe qui ne se conjugue pas du tout, ne se conjugue plus, ou qui ne se conjugue qu’à certaines personnes ou qu’à certains temps. — Note : La conjugaison peut être impossible comme falloir ou inusitée comme gésir ou encore chaloir connu aujourd’hui pour l’expression « peu m’en chaut »[1][2].
    • Le verbe falloir est défectif.
    • (Géométrie) Qui n’a qu’une asymptote.
    • Courbe défective.
    • (Vieilli) (Mathématiques) Déficient.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • progressif
    • Qui porte en avant, qui relève du progrès.
    • Les lames de Tolède d’aujourd’hui valent donc celles d’autrefois ; le secret de la trempe n’est pas perdu, mais le secret de la forme : il ne manque vraiment aux ouvrages modernes que cette petite chose, si méprisée des gens progressifs, pour soutenir la comparaison avec les anciens, une épée moderne n’est qu’un outil, une épée du seizième siècle est à la fois un outil et un joyau. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    • Les Barbares ne créèrent point de sociétés progressives  ; ils étaient peu nom­breux et presque partout ils se substituèrent simplement aux anciens grands seigneurs, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908)
    • Qualifie la marche, le mouvement en avant.
    • Le mouvement progressif des animaux.
    • L’huître est privée du mouvement progressif.
    • Le mouvement progressif de la Lune.
    • Qui s’avance, qui se développe par degrés.
    • Des hommes tels que Galilée ou Carnot, qui possédaient à un degré extraordinaire cette Intelligence des Analogies, ont ainsi créé l’Énergétique par généralisations progressives, prudentes et hardies tout ensemble, de relations expérimentales et de réalités sensibles. — (Jean Perrin, Les Atomes, Félix Alcan, 1913, édition 1924, page I)
    • Une natalité insuffisante et, on va le voir, une mortalité trop forte se conjuguent pour marquer le déclin progressif de la population de ce département. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Mais la plupart subissent des métamorphoses qui définissent les insectes hétéromorphes ; elles sont progressives dans le type hétérométabole, et se font par étapes dans le type holométabole qui est le plus fréquent et le plus important. — (Jean Bailenger, Évolution de l'organisation animale, Masson, 2001, page 94)
    • (Économie, Politique) Qualifie un impôt dont la proportion s’élève à mesure qu’augmente la grandeur de la chose imposée.
    • L’impôt progressif sur le revenu.
    • (Médecine) Qui envahit successivement les différentes parties du corps.
    • Paralysie progressive.
    • (Optique) Verre progressif : verre correcteur monté sur des lunettes dont la puissance varie entre sa partie haute et sa partie basse, afin de corriger la presbytie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • applicatif
    • (Botanique) Se dit d’une préfoliaison, lorsque les feuilles, avant leur épanouissement, sont appliquées face à face, sans être roulées ou pliées.
    • (Informatique) Relatif à une application, à des applications.
    • Gestion de patrimoine applicatif.
    • (Linguistique) Opération sur la valence verbale qui promeut un oblique au statut d’objet ou introduit un élément supplémentaire qui prend le statut d’objet.
    • Le terme d’applicatif s’est répandu seulement à date récente, et de ce fait est surtout utilisé pour des langues dont la description ne repose pas sur une tradition relativement ancienne. Mais l’absence de ce terme dans les grammaires d’une langue ne signifie pas nécessairement que la notion même soit inconnue. — (Denis Creissels, Syntaxe générale. Une introduction typologique. 2006. Tome 2. Chapitre 25)
    • En swahili, les mots reçoivent généralement un accent ou une mise en relief sur l’avant-dernière voyelle, comme dans ku-íta ‘appeler’. Lorsqu’on dérive une base verbale d’une racine en swahili, en ajoutant par exemple un suffixe applicatif -i-, on observe un déplacement automatique de l’accent : ku-it-í-a- ‘faire appel à’. — (Bernd Heine et Derek Nurse (directeurs), Les langues africaines, Karthala, 2004, p. 214)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rosbif
    • Viande de bœuf rôtie, et particulièrement l’aloyau.
    • Vingt minutes avant de retirer le rosbif du feu, déballez-le pour en colorer les surfaces, débrochez-le sur un plafond, salez-le, tenez-le à l’étuve pendant une demi-heure; cette station à l’étuve attendrit singulièrement les viandes de bœuf rôties. — (Urbain Dubois et Émile Bernard, La Cuisine classique, 3e édition, Paris : E. Dentu, 1868, page 125)
    • La viande, qui doit se révéler un peu ferme, provient souvent de tranche grasse, de rond de gîte, de gîte à la noix, mais les rosbifs aristocratiques peuvent être taillés dans le filet, le faux-filet ou le romsteck. — (Jacques-Louis Delpal, Comment marier les mets et les vins, Éditions Artemis, 2007, page 110)
    • Philippine avait mis la main sur un rosbif et Arminius avait sorti trois bouteilles de château-l’évangile de la cave. — (Gerald Messadié, Un espoir aussi fort, tome 3 : Les années d’or, 2010)
    • (Populaire) (Injurieux) Anglais.
    • Quoique Johnson sût assez de français pour se tirer d’affaire, on le reconnaissait assez facilement pour un rosbif et nous n’étions pas toujours trop bien venus .— (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 6, page 311)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • limitatif
    • Qui limite, fixe ou précise les limites et par conséquent exclut le reste.
    • Contrairement aux verbes d’activité, ces verbes ne peuvent pas être perfectivés, même avec un préfixe limitatif ou perduratif. — (Ve colloque de linguistique russe, ‎Bibliothèque russe de l’Institut d’études slaves, 1989, volume 83, page 192)
    • (Droit) Bornes précises qui apportent une limitation, qui précisent les cas auxquels un texte de loi peut s’appliquer, qui restreignent des droits.
    • Assignat limitatif, disposition limitative. : Assignat, disposition dont l’objet est tellement déterminé que le légataire n’a rien à demander, à prétendre sur le surplus des biens du testateur.
    • Clause limitative.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perfectif
    • (Grammaire) Relatif à l’aspect achevé d’une action.
    • Aspect perfectif du verbe.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénotatif
    • Qui dénote, qui indique comme caractéristique.
    • Or, comment déterminer le caractère dénotatif ou connotatif d’un trait de sens dans un signifié de langue, sans le confronter avec ce qu’il est censé désigner ? Plus généralement, comment peut-on s’assurer du caractère objectif ou subjectif d’un signifié, sans le confronter à son référent ? — (Le Français moderne, volumes 75-76, page 166, 2007, J.L.L. d’Artrey)
    • Les noms dénotatifs renvoient à des classes d’individus ou d’objets normalement reconnus par l’ensemble des locuteurs, et qui permettent ainsi des désignations : Un facteur a apporté ce colis. et non ? Un crétin a apporté ce colis. — (René Rivara, La langue du récit: introduction à la narratologie énonciative, page 89, 2000, L’Harmattan)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interactif
    • (Informatique) Qualifie les matériels, les programmes ou les conditions d’exploitation qui permettent des actions réciproques avec des utilisateurs ou avec des appareils.
    • Notre premier objectif final était de produire un cédérom interactif de la Bible Porta qui puisse être éventuellement commercialisé et qui de ce fait doit être multiplate-forme même si le produit de base est établi sur Macintosh. — (Danielle Mincio, La mise en valeur des anciens documents écrits par la création de cédéroms dans les bibliothèques, dans Multimédia et construction des savoirs: actes du colloque tenu à Besançon les 25-28 mai 1999, Presses Universitaire de Franche-Comté, 2000, page 297)
    • Au menu : des tables rondes, dont celles animées par notre journaliste Lise Abou Mansour, à qui l’on doit la rubrique Ma tête et moi (la première traite du coming-out, la seconde a pour thème Filmer la psychanalyse), des ateliers interactifs, des talks. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • suif
    • Graisse de certains animaux, dont on se sert principalement pour faire des chandelles et des bougies.
    • Le suif de mouton mêlé à celui du bœuf, sert à faire des chandelles : on s'en sert pour les pommades & pour les onguents. — (L'agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
    • A travers les plantes et la fournaise des bougies, elle verra parfaitement le défilé. Mais, en attendant, toutes ces flammes répandent une odeur désagréable de suif et de fumée. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 235)
    • Ils frappèrent à la porte du 7. Le garçon restait tapi au fond du couloir, et la bougie tremblait si fort dans sa main qu’elle aspergeait le plancher de gouttes de suif. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 117)
    • Donner du suif à un bâtiment. (Marine) Enduire sa carène d’un mélange de suif, de brai et de soufre fondus ensemble.
    • Arbre à suif, (Botanique) Arbre de Chine dont les graines sont recouvertes d’une huile qui sert à faire des chandelles.
    • (Argot) (Paris) Argent.
    • (Argot) Grabuge.
    • « Monsieur, c’était quinze jours, un mois après le suif à Ferdinand.– Ah ! oui, la perte du liquide pleurétique… sacré diable d’animal ! » — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 132)
    • En cas de suif imprévu, Tony et Dick pouvaient se permettre, avant que le pet soit donné, une prise de champ d’au moins vingt bornes… — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 223)
    • Alors, qui nous contraint à ce carême forcé ? Qui est responsable de tout ce suif ? Bref, qui escamote le beurre ? — (Benoît Hopquin, « Qui escamote le beurre ? A en croire de plus doctes, ce serait à cause du marché » sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 4 novembre 2017, consulté le 6 novembre 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corrélatif
    • (Didactique) Qui marque entre deux termes une relation telle que l’un des deux appelle logiquement l’autre.
    • Ce que nous venons de dire suppose que l’exégèse et l’eiségèse sont corrélatives, comme la montée et la descente d'un même chemin. Il ne serait pas nécessaire d’inventer le mot "eiségèse" si l’exégèse n'avait la prétention d'être seulement une "sortie" à partir du texte. — (J. Severino Croatto, « L'herméneutique biblique en face des méthodes critiques : Défis et perspectives », dans Congress Volume Salamanca 1983, édité par J. A. Emerton, Leiden : chez E. J. Brill, 1985, p. 78)
    • (Grammaire) Se dit des mots qui vont ordinairement ensemble et qui servent à indiquer une certaine relation entre deux membres de phrase, comme « tellement » et « que ».
    • Deux membres de phrase sont corrélatifs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • connectif
    • Qui sert à faire une connexion entre deux choses.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caritatif
    • Relatif à la charité.
    • A cette action caritative, due aux malheurs de la guerre, tant à l'égard des réfugiés que des soldats, vient s'ajouter pour les jécistes demeurés à l'arrière une mission de suppléance. — (Alain-René Michel, La JEC face au nazisme et à Vichy, Presses Universitaires du Septentrion, 1988, p. 110)
    • Les efforts se déploient surtout dans le domaine caritatif et s'accompagnent d'une recatholicisation en profondeur des pauvres secourus, l'objectif étant d'aller au peuple pour rétablir la suprématie de l'Église catholique sur la société civile. — (Els Witte, Éliane Gubin, Jean-Pierre Nandrin & Gita Deneckere, Nouvelle histoire de Belgique, tome 1: 1830-1905, p.99)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incitatif
    • Qui incite à quelque chose.
    • La nature incitative spécifique du Web 2.0 est caractérisée par ses nouvelles formes d'usage et ses contenus numériques autoproduits qui ne sont pas disponibles sur les médias «traditionnels» (partage de photos par exemple). — (Congrès des pouvoirs locaux et régionaux : Textes adoptés , 16e session (3-5 mars 2009) : Recommandation 263 (2009) : La fracture numérique et la e-inclusion dans les régions, Strasbourg : Éditions du Conseil de l'Europe, 2009, p. 16)
    • Consciente des dangers de l'alcool pour ceux qui prennent le volant, l'équipe de La Villa propose des formules incitatives, comme un tarif spécifique pour les Sam et, pour chaque entrée, un accès aux boissons non alcoolisées à volonté. — (Petit Futé Brest-Finistère 2017/2018)
    • La solution consiste en partie à introduire dans la formule un élément incitatif (en cas d’amélioration des services de base). — (Études Économiques de l’OCDE)
    • Aucune communication n'a été faite sur ce changement de couleur, aucune consigne n'a été donnée pour changer ou non tous les drapeaux officiels, l'Élysée affirme que la démarche est incitative. — (Louis de Raguenel, Europe1, Le drapeau francais a changé de couleur, mise en ligne le 14 novembre 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ergatif
    • (Grammaire) Cas grammatical utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe transitif, différent de celui utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe intransitif.
    • En basque il y a douze cas : l’absolutif (sujet d’un verbe intransitif), l’ergatif (sujet d’un verbe transitif), etc.
    • Dans l’expression basque, « gizonak txakurra badu » (l’homme a un chien), « gizonak » est l’ergatif de « gizon » (homme) et sujet de la forme conjuguée « badu » du verbe transitif « ukan » (avoir).
    • Dans l’exemple suivant en basque, le sujet du verbe transitif porte le cas ergatif, alors que le sujet du verbe intransitif ainsi que le COD du verbe transitif ont un marqueur absolutif :
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • relatif
    • Qui a quelque relation, quelque rapport.
    • Ce chapitre est relatif à telle question.
    • Tenons-nous-en à ce qui est relatif à notre discussion.
    • Les questions relatives à la défense nationale.
    • (Grammaire) Qui rattache un mot à une proposition, ou deux propositions l’une à l’autre.
    • Qui, lequel sont des pronoms relatifs.
    • Lequel, joint à un nom, est déterminant ou adjectif relatif.
    • Proposition relative, celle qui est amenée par un pronom relatif.
    • Qui n’est tel que par rapport à une autre chose (antonyme : absolu).
    • Homme est un terme absolu, Père est un terme relatif.
    • Tout cela est relatif.
    • Tout est relatif, même Einstein. — (David Goudreault, Abattre la bête (2017), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 519)
    • (Mathématiques) Qualifie tous les entiers, qu'ils soient positifs ou négatifs, par opposition à l'adjectif naturel qualifiant les seuls entiers plus grand que 0.
    • Soit Z l'anneau des entiers relatifs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jointif
    • (Art) Qui est joint.
    • Les lattes de ce plafond sont jointives.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dissolutif
    • (Droit) Relatif à une dissolution.
    • Inventaire dissolutif de la communauté d'entre le citoyen Lamarck et la citoyenne Reverdy son épouse.
    • Dissolvant, qui dissout.
    • La dialectique marxiste produit son moment dissolutif.
    • Désemparés, soucieux d'éviter des conflits, ou déjà gagnés aux vertus d'un multiculturalisme dissolutif de la culture française et de la nation, trop de responsables renoncent déjà à faire respecter les règles de la laïcité. — (Daniel Lefeuvre et Michel Renard, Laïcité : un héritage en péril, Historia)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • combattif
    • Variante orthographique de combatif.
    • Tout instinct s’atrophie, comme s’atrophie un organe, par non-usage ; on ne peut obtenir la paix que par l’atrophie de l’instinct combattif, de l’instinct grégaire. — (Nouvelle revue de Hongrie, Volumes 32 à 33, 1925)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • substantif
    • Qui exprime la substance, substantiel.
    • « Homme, animal, oiseau, chaleur, beauté, pensée, vertu, abstraction » sont des noms substantifs.
    • (Grammaire) Qui est relatif au nom ; qui est de la nature du nom ; nominal.
    • Il y a en grec des noms substantifs indéclinables dans tous leurs cas, tels sont les noms étrangers ou hébreux qui le sont aussi en latin. — (M. Furgault, Nouvel abrégé de la grammaire grecque, 7e édition revue corrigée et augmentée par M. Jannet, Paris : Mme Aumont veuve Nyon, 1810, p.36)
    • Le verbe être est substantif dans les phrases : « Il a cessé d’être » et « Il vaut mieux être que paraître. »
    • Qualifie des matières colorantes qui teintent directement certaines fibres sans l'opération du mordançage.
    • Les colorants substantifs sont aussi nommés colorants directs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.