Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cordonne
Que signifie "cordonne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cordonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cordonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cordonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cordonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cordonner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cordonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
disproportionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe disproportionner.
-
anglophone
?- Personne parlant la langue anglaise.
- La minorité anglaise avait également reçu, de façon encore plus discrète, une autre « protection »: le trésorier du Québec serait un anglophone, un anglophone choisi par les financiers. — (Laurent Laplante, Paul Berryman, 2000)
- (Ethnonymie) (Cameroun) Personne originaire du Nord-Ouest ou du Sud-Ouest.
- Dans le quartier où j'ai grandi, nous appelions alors les anglophones sous des vocables discriminatoires « anglo-fous ou anglo-foufou », « bamenda » etc. — (Nyebe Edoa, Crise anglophone: ce que doivent faire les francophones!, le 9 janvier 2018, sur le site CamerounWeb (www.camerounweb.com))
-
hérissonne
?- (Zoologie) Femelle du hérisson.
- Après quelques heures de sommeil, la hérissonne ouvre les yeux et lui sourit. — (Habib Mazini, Le complexe du hérisson, Paris-Méditerranée, 2002, page 103)
- (Entomologie) Variété de chenille.
- HÉRISSONNE ou MARTE. (Entom.) Espèce de chenille du bombyce que nous avons décrit. — (Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, 1821, page 58)
- (Botanique) Variété de fruit ou légume portant des pics.
- Caucalis Mon speliaca, cchinato, magno fructu ; Caucalier de Montpellier, à fruit grand, hérissonne. — (Carl von Linné, Linné françois ou tableau du règne végétal d’après les principes et le texte de cet illustre naturaliste, volume 1, chez Auguste Seguin, 1809, page 453)
-
taxiphone
?- Poste de téléphone public qui fonctionne avec des pièces de monnaie ou des jetons métalliques prépayés.
- Type de magasin comprenant des points d'accès téléphoniques.
-
égravillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égravillonner.
-
aleurone
?- (Botanique) Protéine de réserve des graines.
- Les grains d’aleurone sont des inclusions complexes comprenant des protéines et des phosphates. — (Roger Prat, Expérimentation en biologie et physiologie végétales, 2007)
-
zone
?- (1923) Au sens de « quartier pauvre », à l’origine, zone des fortifications de Paris, située à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupée par des habitations de fortune après l'abandon du rôle militaire des fortifications en question[1].
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
homophone
?- (Linguistique) Qui se prononcent de la même façon.
- Les termes oh, ô, eau, eaux, aulx, au, aux et os (au pluriel pour ce dernier) sont tous homophones.
- (Musique) Qui a le même son.
- On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes. — (Luigi Russolo, Giovanni Lista, L’Art des bruits, L’Âge d’Homme, 2001, traduction Nina Sparta, page 78)
-
grisonne
?- Race de vache suisse.
- Le 1er prix des femelles était une grisonne pure, d’une taille très—élevée. — (Journal d'agriculture pratique, 1856, volume 25, page 8)
- Il a d’abord croisé des races présentant une richesse de lait très différente : par exemple, un taureau Guernesey avec une grisonne, une breitenburger, et une puiizgau. — (Revue scientifique, 1901, volume 68, page 601 (sic ; puiizgau est probablement une erreur pour pinzgau))
-
espionne
?- (Renseignement) Celle qui est chargée par un pays de recueillir clandestinement, dans un autre pays, des informations gardées secrètes ; celle qui espionne.
- Cette nouvelle génération d’espionnes, ultradéterminée, qui a redoublé d’efforts pour s’imposer, challenge aussi fortement les agents à l’ancienne. — (Dalila Kerchouche, Espionnes, 2016)
- (Par extension) Celle qui observe secrètement les activités d’autrui pour les rapporter à un tiers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
chevronne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chevronner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chevronner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chevronner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chevronner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chevronner.
-
impressionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impressionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de impressionner.
- À ce moment, il aperçut un ours superbe, un grizzly à fourrure noire, de haute taille, qui marchait sur ses pieds de derrière en longeant la voie, troublé sans doute par cette lutte des éléments qui impressionne si vivement les animaux. — (Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de impressionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de impressionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de impressionner.
-
axone
?- (Biologie) Partie allongée d’un neurone qui permet le passage de l’information sous forme d’impulsions électriques.
- La gaine isolante que constitue la stratification myélinique est interrompue à intervalles réguliers par des étranglements (nœuds de Ranvier) au niveau desquels l’axone est dénudé. — (E. Christian Laterre, Sémiologie des maladies nerveuses, De Boeck Supérieur, 2008, p. 62)
- Ainsi le neurone présente une polarisation fonctionnelle : la circulation des informations y est unidirectionnelle, cellulipète dans les dendrites et cellulifuge dans l’axone. — (Jean-Claude Orsini, « La communication nerveuse: neurones et synapses », chap. 4 d’Introduction biologique à la psychologie, coordonné par Jean-Claude Orsini & Jean Pellet, 2e éd., Éditions Bréal, 2005, p. 265)
-
carillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe carillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe carillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe carillonner.
-
capitonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capitonner.
-
agones
?- Pluriel de agon.
-
patronne
?- Femme ayant une autorité de patron.
- Mais, à la veille du défilé, Michèle Biaggi, patronne des pue-la-sueur de la confédé, a annoncé que les manifestants prendraient le risque de sanctions. — (Alain Guédé, Réformistes en grève et frondeurs en marche ?, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 3)
- « Il ne faut pas recourir à du job dating pour recruter les professeurs », a glissé la patronne de l’Ageem au ministre, avant de rappeler la nécessité de former les enseignants tout au long de leur carrière et de faire en sorte qu’ils puissent être accompagnés par des Atsem en classe. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 7)
- (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ou sous la protection de laquelle sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
- Sainte Geneviève est la patronne de la ville de Paris et des gendarmes, Sainte Gudule est la patronne de la ville de Bruxelles.
- (Antiquité) Citoyenne riche et influente de la Rome antique, généralement patricienne, qui accordait sa protection à des citoyens plus pauvres constituant sa clientèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Protectrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) (Vieilli) Personne influente qui favorise la carrière de quelqu’un en lui accordant son appui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ; ou à qui une église est consacrée ou sous la protection de qui sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
- Sainte Geneviève était considérée comme la patronne de Paris, la Vierge Marie et Jeanne d’Arc, comme celles de la France.
- (Religion) Fondatrice d’une église ou d’un bénéfice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne qui dirige une entreprise industrielle, artisanale ou commerciale, un commerce dont elle est le plus souvent propriétaire ; employeuse. — Note : Le mot s’étend généralement au conjoint de cette personne.
- Elle est sa propre patronne. Apprentie qui cherche un patronne.
- La patronne de l’hôtel, de l’auberge, la patronne du restaurant. La tournée de la patronne.
- (Par extension) Maîtresse de maison, par rapport aux domestiques employés à son service.
- Une femme de chambre dévouée à sa patronne.
- (Par analogie) Professeur qui assure la direction d’un service, d’un laboratoire ; professeur d’université qui exerce une autorité sur les travaux des chercheurs.
- Elle avait le trac comme une interne lors de son premier jour d'hôpital. [...] Pour la première fois de sa vie, elle serait la patronne d'un service de pédiatrie.
- (Marine) Personne qui commande l’équipage d’un canot, d’une chaloupe ou d’un petit bâtiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Dans un couple, nom que l'époux donne familièrement à son épouse.
- À midi, lorsqu’il arriva pour déjeuner, le père Turpin fit une remarque assez singulière : la mère Turpin était assise sur une chaise. Il lui demanda tout de suite :– C’est-il que tu es malade, la patronne ? — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 73)
-
visionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de visionner.
-
pigeonne
?- (Zoologie) Femelle du pigeon.
- Elle se mit à rire tout bas en renversant un peu la tête comme une pigeonne qui fait la belle gorge. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- Un pigeon aime une pigeonne. — (Victor Hugo, Toute la lyre — nouvelle série, Ollendorf, 1935, page 206)
- La pigeonne s'est aplatie. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 239)
-
ionone
?- (Chimie)(Parfumerie) Cétone à odeur de violette utilisée en parfumerie et dans l'industrie pour la synthèse de la vitamine A.
- L'alpha-ionone à une forte odeur de violette, tandis que la béta-ionone à une odeur fruitée et enfin la forme gamma possède une odeur boisée
-
paonne
?- (Ornithologie) Femelle du paon.
- La combinaison aon se prononce an nasal, a, on nasal, et a-on. Elle a le son nasal an dans faon (petit d’une biche, etc.), Laon (ville), paon (oiseau), Saint-Haon (bourg). —On prononce fan, lan, pan, çain-tan. Raon-L’Étape (ville) et Craon (v. du départ. de la Mayenne) se prononcent ran-létap, kran. Quelques-uns, en petit nombre, disent ra-on-létap, kra-on. —Voyez plus bas Craone. Aon a la valeur de l’a dans les quelques mots où l’n est doublée : faonner (mettre bas, en parlant des biches, etc.), Laonnais (qui est de Laon, et qu’on écrit aussi Laonais), paonne (femelle du paon), paonneau (jeune paon), paonnier (qui a soin des paons). —On prononce fa-né, la-nè, pane, pa-nó, pa-nié. — (M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve)
- Elles coururent à lui, excitées comme des paonnes. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 137)
- Les meilleures plumes, relativement molles, sont choisies sur certaines espéces telles que la perdrix, la poule faisane, la paonne ou le héron cendré. — (Pascal Durantel, Les Poissons et leurs pêches, 2006)
-
enjuponne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enjuponner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enjuponner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enjuponner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enjuponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enjuponner.
-
bastillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastillonner.
-
déplafonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déplafonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déplafonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déplafonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déplafonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déplafonner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.