Dictionnaire des rimes
Les rimes en : copartageante
Que signifie "copartageante" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de copartageant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "copartageante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
-
déchante
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de déchanter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déchanter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de déchanter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de déchanter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déchanter.
-
discriminante
?- Féminin singulier de discriminant.
- L’analyse factorielle discriminante ou analyse discriminante est une technique statistique qui vise à décrire, expliquer et prédire l’appartenance à des groupes prédéfinis. — (Analyse discriminante sur l’encyclopédie Wikipédia )
-
contraignante
?- Féminin singulier de contraignant.
-
caquetante
?- Féminin singulier de caquetant.
-
croquante
?- (Lorraine) (Courant) (Confiserie) Sorte de nougatine.
- Comme d'habitude en Lorraine, à la fin des banquets, le dessert comprenait une pièce montée en croquante, c'est-à-dire en une sorte de nougat au caramel. La pièce montée était surmontée d'une petite chèvre noire, […]. Le marié détacha cette petite chèvre de la croquante et l'offrit à son aîné. — (XVe Congrès international d'anthropologie et d'archéologie préhistoriques, IVe session de l'Institut International d'Anthropologie, Portugal Sept. 21-30, 1930, Krause Reprint, 1970, p. 646)
- (Par extension) (Cuisine) Pâtisserie qui contient cette sorte de nougatine ; pièce montée.
- La pièce de résistance est une superbe croquante, petite œuvre d'art qui représente on ne sait trop quoi, mais en tout cas quelque chose de très compliqué. La croquante est restée longtemps populaire ; elle est encore classique aux jours de fête , avec la petite communiante ou la jeune mariée qui se balancent au-dessus dans leur semblable costume blanc. — (Le Pays lorrain, 1932, vol. 24, page 14)
-
méchante
?- Féminin singulier de méchant.
- La porte ouverte, l’air afflua, l’exilé fut sauvé ; puis, quand Lisbeth l’eut couché comme un malade, qu’il fut endormi, elle put reconnaître les causes de suicide dans le dénûment absolu des deux chambres de cette mansarde où il n’existait qu’une méchante table, le lit de sangle et deux chaises. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
-
appelante
?- Celle qui appelle.
- De nombreux témoignages de femmes qui l’ont appelé attestent que les répondants font tout pour dissuader les appelantes d’avorter. — (Samuel Laurent et Laura Motet, Ivg.net, le site très orienté d’un couple de militants catholiques, lemonde.fr, 7 décembre 2016)
-
délirante
?- Féminin singulier de délirant.
-
amarante
?- (Botanique) Plante d’automne de la famille des Amaranthaceae (Amaranthacées), appartenant au genre Amaranthus, et dont la fleur est ordinairement d’un rouge de pourpre velouté.
- En présence d’amarantes, la mésotrione nettement plus efficace sera préférée au Mikado. Hormis les amarantes, la mésotrione et la sulcotrione ont des efficacités assez proches. — (Raisonnement du désherbage, Centre indépendant de la Promotion Fourragère, Belgique, 2010)
- De la graine d’amarante.
- (Par extension) La fleur elle-même.
- amarante. Fidélité , constance , immortalité. — Son nom en grec, signifie qui ne se flétrit point. Jolie fleur d’automne, d’un rouge velouté. Les anciens en paraient le front de leurs dieux. L’amarante se portait aussi le jour des funérailles , à cause de son emblème d’immortalité. Clémence Isaure, qui créa les jeux floraux, fit d’une amarante d’or la récompense de l’auteur de la meilleure ode. — (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 13)
- Dans le bassin voisin, des amarantes avaient poussé, hérissant des crêtes monstrueuses qu’Albine n’osait toucher, songeant à de gigantesques chenilles saignantes. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- (Par extension) Graine comestible de l'espèce Amaranthus caudatus que l'on mange après cuisson et que l'on nomme aussi kiwicha.
- L'amarante se consomme un peu comme le riz pour accompagner un plat. — (Suzann Havala Hobbs, Alcyone Wemaëre , Être végétarien Pour les Nuls, Éd. Édi8, 2015)
- Lors de leurs fêtes religieuses, les Nahuas du Mexique précolombien mangeaient le corps, fait d’amarante et de miel, du dieu Huitzilopochtli, comme le montre Elena Mazzetto. — (Mazzetto, E. (2020). “Vous n’en mangerez point”: L’alimentation comme distinction religieuse. Belgique: Editions de l'Université de Bruxelles.)
-
précédente
?- Femme qui précède.
-
criante
?- Féminin singulier de criant.
-
abasourdissante
?- Féminin singulier de abasourdissant.
-
bienveillante
?- Féminin singulier de bienveillant.
-
chancelante
?- Féminin singulier de chancelant.
- cokéfiante
-
désargente
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désargenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désargenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désargenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désargenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désargenter.
-
cimente
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cimenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cimenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cimenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cimenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cimenter.
-
décourageante
?- Féminin singulier de décourageant.
-
défiante
?- Féminin singulier de défiant.
-
cédante
?- Femme qui cède son droit.
-
évidente
?- Féminin singulier de évident.
- Les autres convives européens ou asiatiques sont installés passim, avec l’évidente intention de faire honneur à ce repas. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, 1892, chapitre 4)
- Ces divers points que l’amiral Muselier connaissait parfaitement le 5 août, sont en contradiction évidente avec les propos qui lui sont prêtés le même jour. — (En ce temps-là, de Gaulle, 1971, volume 1, page 230)
- Ce serait l'évidente éversion & ruine d'iceux, d'autant qu'ils se trouveraient démembrés & séparés les uns des autres — (Pragmatique de Charles V de l'an 1549, 1549)
-
communiante
?- (Religion) Celle qui communie, dans l'Église catholique romaine.
- Elle croisa les bras sur sa poitrine, à la façon des communiantes au retour de la Sainte Table ; […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- À côté de lui une communiante, sa nièce Denise, en longue robe blanche et dont on ne voit que le visage, encadré par le bonnet auquel s’attache le voile, et les chevilles. — (Annie Ernaux, L'Autre fille, NiL, 2011, page 66)
- (Par ellipse) Première communiante.
- Les communiantes, le nez en l'air, la bouche grande ouverte, envoyaient vers Dieu des cantiques, et une fillette habillée de blanc distribuait des petits pains chauds à la porte de l'église. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937)
- Je naquis au temps où les cerisiers sont pareils à des communiantes, quand tout le pays n'est plus que blancheur à perte de vue, au long des chemins et des routes, […]. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 17)
- désherbante
-
aberrante
?- Féminin singulier de aberrant.
-
alcalifiante
?- Féminin singulier de alcalifiant.
- Quant à l’oxide de plomb, bien loin qu’il donne l’idée d’un état neutre, relativement à l’oxigène, il possède au contraire des propriétés alcalines qui font voir que la qualité alcalifiante qui appartient aux métaux y est très dominante. — (Michelle Sadoun-Goupil, Revue de l’essai de statique chimique, Claude-Louis Berthollet: édition critique d’un projet de seconde édition de L’essai de statique chimique, 1980)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.