Dictionnaire des rimes
Les rimes en : contentive
Que signifie "contentive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de contentif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "contentive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
ortive
- Féminin singulier de ortif.
- dordives
-
improductive
- Féminin singulier de improductif.
-
multiplicative
- Féminin singulier de multiplicatif.
- Une forme multiplicative de dimension d est une forme quadratique sur F qui possède la propriété (m) suivante […] — (Jacek Bochnak, Michel Coste, Marie-Francoise Roy, Géométrie algébrique réelle, Springer Science & Business Media, 1987, page 102)
-
justificative
- Féminin singulier de justificatif.
-
appréhensive
- Féminin singulier de appréhensif.
-
lascive
- Féminin singulier de lascif.
-
prédicative
- Féminin singulier de prédicatif.
-
objective
- Féminin singulier de objectif.
-
approximative
- Féminin singulier de approximatif.
- M. SAUTTER s’incline devant la grande expérience de M. Farcot ; il n’a pas eu la prétention de dire qu’avant M. Foucault personne n’eût tenté d’isochroniser le pendule de Watt : il connait et admire le régulateur à bras croisés ; mais ce n’est là qu’une solution approximative et obtenue avec des organes très-compliqués, tandis que celle de M. Foucault est rigoureuse et fort simple. — (Mémoires de la Société des ingénieurs civils de France, volume 17, 1864, page 75)
-
énumérative
- Féminin singulier de énumératif.
-
palliative
- Féminin singulier de palliatif.
-
fixative
- Féminin singulier de fixatif.
-
jouissive
- Féminin singulier de jouissif.
-
taxative
- Féminin singulier de taxatif.
-
générative
- Féminin singulier de génératif.
-
compressive
- Féminin singulier de compressif.
-
solive
- (Charpenterie) Pièce de charpente qui sert à soutenir les planchers et qui porte sur les murs ou sur les poutres.
- Une solive trouée avec une pierre pour pivot ferme la haie d’un champ […] — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, tome 1, chez Émile Testard, 1891, p. 25)
- Il existe deux endroits où l’on peut couper dans les solives sans diminuer la résistance du plancher. On peut d’abord entailler la partie supérieure des solives à ses points d’appui, et ce, sur une épaisseur correspondant au tiers de la hauteur de la solive et sur une longueur égale à la moitié de sa hauteur. — (André Bergeron, Collège du Vieux Montréal, La Rénovation des bâtiments, Presses de l’Université Laval, 2000)
- Le Sauvage lui souriait entre deux randonnées et repartait. Il retournait à ses vignes, à ses bois spongieux, s’attardait aux auberges de carrefours où tout est noir autour d’une longue chandelle : les solives, les murs enfumés, le pain de seigle et le vin dans les gobelets de fer… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, p. 12)
- (Eaux et forêts) (Désuet) Unité de mesure des bois de charpente.
- Quelles que soient en effet les différentes formes des Bois, ils renferment toujours ou des solives, ou des parties de solive. Concevons donc tout simplement cette mesure comme un composé de trois pieds cubes, égaux à 5184 pouces cubes. — (Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières, volume 107, chez Panckoucke à Paris, 1791)
-
salive
- (Physiologie) Liquide clair, alcalin, produit par les glandes salivaires placées autour de la bouche et qui commence la digestion des aliments.
- La langue est dure, déformée et relevée à la pointe : c’est la « langue de bois » des paysans allemands. La mastication est difficile, la salive n’est plus retenue dans la bouche et l’animal dépérit considérablement. — (J. Cruzel & François Peuch, Traité pratique des maladies de l’espèce bovine, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 104)
- Sa langue épaisse patauge dans la salive avec un bruit de gargouille. Au bord de la lèvre inférieure apparaît sans cesse une gouttelette sirupeuse, toujours prête à s’échapper, semble-t-il, mais que le vieil homme ravale juste à temps, avec une précision de prestidigitateur. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 127-133)
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue et lançant un jet de salive brune à ses pieds. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Chiquant du tabac et recrachant entre ses dents gâtées des jets de salive marron, son père explosa de colère, […]. — (Catherine Fourgeau, Dobadjo: la première épouse, L’Harmattan, 2000, page 239)
- Des glandes spécifiques, disposées autour de la bouche, sécrètent la salive. Les ruminants en produisent de grandes quantités, pouvant dépasser 50 litres par jour pour les bœufs de grande taille. La salive contient des substances chimiques particulières qui commencent la digestion des aliments. — (Forse Bill, Meyer Christian, & al., Que faire sans vétérinaire, Cirad/CTA/Karthala, 2002, 434 pages, page 33)
-
immersive
- Féminin singulier de immersif.
-
inoffensive
- Féminin singulier de inoffensif.
- Véronique Abbruzzetti met en évidence, derrière l’inoffensive banalité d’une « fabulette » sur le travail et l’oisiveté, la présence d’enjeux doctrinaux liés à l’actualité d’une polémique anti-cathare qui se trouve ainsi vulgarisée auprès d’un public élargi. — (Marina Marietti, Les voix multiples : du conflit au dialogue, 2003)
-
accusative
- Féminin singulier de accusatif.
-
dessiccative
- Féminin de dessiccatif.
- ayguesvives
-
native
- Féminin singulier de natif.
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.