Dictionnaire des rimes
Les rimes en : conquîmes
Que signifie "conquîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe conquérir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "conquîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
glapîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe glapir.
-
reblanchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reblanchir.
-
antonyme
?- (Linguistique) Mot qui a un sens opposé à un autre.
- Typiquement, depuis il n'est pas possible de définir un « antonyme absolu » d'un mot spécifique, les substitutions s'effectuent en fonction du contexte et, en général, plusieurs résultats différents peuvent être obtenus à partir d'un même texte à manipuler. — (Alain Vuillemin, Littérature et informatique: la littérature générée par ordinateur, Artois Presses Université, 1995, page 167)
- Sur le plan du lexique, lʼantonyme le plus courant de Dreck (saleté) est probablement Sauberkeit (propreté). — (Geneviève Bender-Berland, La publicité radiophonique: analyse linguistique de messages, 2000)
- Un antonyme est la désignation dans une langue d'un concept opposé à un autre. Par exemple: donner/prendre ; emprunter/rembourser ; monter/démonter ; analogique/numérique. — (Loïc Depecker, Entre signe et concept: éléments de terminologie générale, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, page 136)
- C’était en cours de français avec Mme Maigre (qui est un antonyme vivant tellement elle a de bourrelets). — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 191)
- La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
- Les couples formés par les antonymes ne sont pas indissociables. Le choix de l’antonyme doit être adapté au contexte d'emploi.Un mot pris au sens figuré n’a pas le même antonyme que lorsqu’il est pris au sens propre. — (Adeline Lesot, Bescherelle : Le vocabulaire pour tous, Hatier, 2013, §. 151, page 168)
-
perdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de perdre.
-
racornîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe racornir.
-
nordîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe nordir.
-
correspondîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe correspondre.
-
déprime
?- Baisse de moral et aversion d’activité pouvant affecter le comportement, les émotions et le bien-être physique d’un individu.
- Il rentra ensuite à Milan, en proie à une déprime persistante, toujours décidé, selon ses dires, à abandonner la carrière théâtrale. — (Pierre Milza, Verdi et son temps, 2001)
- (Sens figuré) Perte de joie de vivre.
- - Je ne soupçonnais pas la Méditerranée capable d’inspirer tant de déprime, lui reproché-je. Tu étais si désopilant, avant. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 60)
-
atterrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de atterrir.
-
lime
?- (Technique) Outil de fer ou d’acier, plus ou moins long et étroit, d’une forme plate, ronde ou triangulaire, dont la surface est couverte d’entailles qui se croisent, et qui sert à dégrossir, à couper, à polir des métaux.
- Trois jours après, au point du jour, les gendarmes emmenèrent, du fond de la forêt à La-Ville-aux-Fayes, la vieille Tonsard, surprise en flagrant délit par les gardes et le garde champêtre, avec une mauvaise lime qui servait à déchirer l’arbre, et un chasse-clou avec lequel les délinquants lissaient cette hachure annulaire, comme l’insecte lisse son chemin. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre huitième)
- Il n’est pas possible, disent ces chimistes, d’entamer un morceau de verre trempé, à l’aide de la scie, du foret ou de la lime, sans que ce verre éclate, à la façon des larmes bataviques. — (L’année scientifique et industrielle, volume 19, 1876, page 229)
- Lime douce, lime dont les entailles sont très peu profondes et qui polit le métal en le limant.
- Lime sourde, lime qui ne fait pas de bruit quand on l’emploie.
- (Sens figuré) Finition, léché, soin mis à polir un ouvrage.
- Cet ouvrage sent la lime, on voit qu’il a été travaillé avec soin.
-
opimes
?- Pluriel de opime.
- Avant la dernière guerre, cet arbre était pavoisé en permanence de linges de couleurs variées, comme d’autant de dépouilles opimes, dans la lutte contre le mal. — (Michel Peyramaure, Martial Chabannes, gardien des ruines, Éditions Seghers 1995)
-
anordîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe anordir.
-
cousîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
équarrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe équarrir.
-
feignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de feindre.
-
rassîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rassir.
-
refleurîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refleurir.
-
jaunîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe jaunir.
-
épididyme
?- (Anatomie) Petit corps oblong, vermiforme, qui est couché le long du bord supérieur du testicule.
- L’épididyme, plus allongé que le testicule, présente une courbe assez prononcée. — (Johannes Sobotta, Atlas d’anatomie descriptive, volume 2, numéro 2, 1906)
- (Anatomie) Canal spermatozoïde qui, à partir du testicule, se termine par le canal déférent.
- L’épididyme est un canal en spirale de 5 à 6 mètres de longueur. — (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1873-1877)
-
fondîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fondre.
-
mégîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mégir.
-
entrouvrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
-
comprime
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de comprimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de comprimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de comprimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de comprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de comprimer.
-
agonîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agonir.
-
rapprîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rapprendre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.