Que signifie "connûmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple de connaître (ou connaitre).
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ume"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "connûmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ume , umes , ûme et ûmes .

  • anthume
    • (Littérature) (Par plaisanterie) ou (Par dérision) Qualifie un ouvrage publié du vivant de quelqu’un.
    • Une œuvre anthume.
    • (Rare) Qui a lieu du vivant de quelqu’un.
    • La réincarnation peut être anthume ou posthume. Anthume, elle est normale, générale, incontestable. L’esprit ou l’âme du père et de la mère se divise et se réincarne dans l’enfant. Posthume, il s’agit de savoir si l’esprit vit encore quand il semble mourir. — (Maurice Maeterlinck, La grande porte, chapitre « Réincarnations », page 65. Éditions Fasquelle, 1939.)
    • Elle avait l’intention de ne publier Curtain qu’après sa mort, sans doute parce qu’elle y mettrait fin à la carrière de son détective, qu’elle l’y faisait mourir. Mais devant les sollicitations de son éditeur, qui la savait au faîte de sa gloire, elle autorisa sa publication anthume. — (Jacques Baudou, Postface au roman Hercule Poirot quitte la scène, d'Agatha Christie, page 1039 de Agatha Christie - Les Intégrales, Tome XIII, 2000.)
    • Dans notre pays sexiste, on a toujours saccagé les femmes politiques : Garaud, Cresson, Barzach, Dati, Royal et même l’idole posthume Françoise Giroud. Ainsi que l’idole anthume Simone Veil, soigneusement tenue éloignée de la tête de l’État depuis sa loi sur l’avortement. — (Patrick Besson, Comme un Guéant, Le Point 31 mars 2011)
    • Reste que l’idée – la mienne, en somme, fût-ce par méprise – d'une panthéonisation anthume, dans des cas de mérite exceptionnel, n’avait rien d’absurde : il suffirait d’apporter de temps en temps, aux heureux élus survivants, la subsistance nécessaire à profiter encore un peu de leur gloire, comme on a fait pendant des siècles aux momies égyptiennes ; quelques noms me viennent aujourd’hui à l’esprit, pour autant de transfert anticipés, mais d’une urgence criante. — (Gérard Genette, Bardadrac, page 288. Éditions du Seuil, 2006.)
    • — Quels sont vos rapports exacts avec Ilena Leskova ? — Actuellement inexistants. Disons qu’au mieux ils sont anthumes. — (Hervé Le Tellier, L’Anomalie, 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consume
    • (Œnologie) Part du vin perdue par évaporation et absorption du bois quand celui-ci est stocké en barrique.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • connûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de connaître (ou connaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revoulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe revouloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désenfume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenfumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenfumer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenfumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenfumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désenfumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exclûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe exclure.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • équivalûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe équivaloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écume
    • Sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation.
    • Comme la mer puérile, riche en jeux, en étourderies, lui paraissait bien servir de cadre à des enfants ! Il ne devrait y avoir que des jeunes yeux pour la regarder, songeait-il. Comme doit souffrir toute cette écume dans son extrême fragilité, quand ce sont des hommes faits et de vraies femmes qui la dévisagent. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 147)
    • Dans le choc très brutal de l’amerrissage, un croisillonnage céda et l’extrémité de l’aile gauche baignait dans l’écume. — (Jean Mermoz, Mes vols, Flammarion, 1937, page 73)
    • L’écume de la bière.
    • Le vent avec fureur dans les voiles frémit, La mer blanchit d’écume, et l’air au loin gémit. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Longin, VIII)
    • La rive au loin gémit blanchissante d’écume. — (Jean Racine, Iphig. V, 6)
    •  Allait-on s’écraser sur ce maudit obstacle autour duquel les eaux tourbillonnaient et se brisaient en lançant vers le ciel des gerbes d’écume ? — (Caroline Quine, Alice au camp des Biches, 1930, texte français d’Hélène Commin, Librairie Hachette, coll. “Bibliothèque verte”, Paris, 1957, chapitre III, page 29)
    • (Sens figuré) Bave de certains animaux.
    • Ils [les coursiers] rougissent le mors d’une sanglante écume. — (Jean Racine, Phèd. V, 6)
    • (Sens figuré) Bave mousseuse qui vient aux lèvres d’une personne.
    • Quand cet homme est en colère, l’écume lui sort de la bouche.
    • (Sens figuré) Sueur qui s’amasse sur le corps du cheval.
    • Ce cheval était couvert d’écume. — (Dict. de l’Acad)
    • (Sens figuré) (Vieilli) Partie la plus vile d’une foule.
    • C'est l’écume de la société.
    • Elle [une colonie] n’était point engendrée de cette écume de l’Europe, que la France avait comme vomie dans le nouveau monde au temps du Système. — (Abbé Raynal, Historique phil. XVI, 8)
    • Les bourgeois buvant à la santé du duc d’Albe ne veulent voir dans ces partisans qu’une écume de coquins, garçons et filles dévoyés, moines défroqués et paillards, sots paysans vite séduits, mêlés de quelques nobles tombés dans l’erreur ou gagnés par l’argent d’Elizabeth Tudor. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 52)
    • Scories à la surface des métaux en fusion.
    • (Architecture) Nom du mâchefer dans les ouvrages de rocailles.
    • (Par ellipse) Matière de certaines pipes, au propre écume de mer.
    • Le matin, l’Empereur [Napoléon III] venait en redingote, avec une pipe d’écume, se poser près de lui comme un pingouin sur un rocher. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 284)
    • Leduc avait le teint rose, fleuri, d’un bon petit rentier et depuis qu’il avait quitté la PJ affectait de ne fumer qu’une pipe en écume dont le tuyau de merisier dépassait de sa poche. — (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 22)
    • J’ai des pipes d’écumeOrnées de fleuronsDe ces pipes qu’on fumeEn levant le front. — (Georges Brassens, Auprès de mon arbre, in Je me suis fait tout petit, 1956)
    • (Sens figuré) Partie effervescente et superficielle d'un phénomène.
    • En fait, comme la plupart des correspondances entre écrivains et artistes, celle-ci ne livre que l'écume de leur création respective et porte rarement sur des questions de fond. — (Nuit blanche, n° 155, été 2019, page 49)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • résolûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe résoudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enrhume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de enrhumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de enrhumer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de enrhumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de enrhumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enrhumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • survécûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de survivre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mourûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe mourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • recourûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe recourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coutume
    • Usage établi ; habitude contractée.
    • […] et je sentis l’envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c’est ma coutume après le dîner. — (Edgar Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
    • […], et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
    • Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les chevaux islandais se vendaient pour rien autrefois, et la coutume était de les acheter pour les revendre au retour ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 17)
    • Pratique collective.
    • Ce n’est pas la coutume des filles de mon peuple de se découvrir le visage lorsqu’elles se trouvent seules dans une assemblée étrangère. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • On admettra qu’une nation vit par le nombre de ses nationaux plutôt que par l’équilibre de ses coutumes : c’est une pépinière, ce n’est pas un édifice. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • L’enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 30)
    • Autant que je sache, ici à Malte occasionnellement, on peut encore voir cette coutume lors de la fête des Saint Jean, les feux de la Saint Jean. — (Gilbert Puech, Ethnotextes maltais, Harrassowitz Verlag, 1994, page 162)
    • (Droit) Ensemble de droits locaux qui, s’étant établis par l’usage et par la commune pratique, tiennent lieu et ont force de loi.
    • Selon la coutume qui avait encore force de loi en Franche-Comté (et cela, disait Voltaire, est contradictoire avec le nom de cette province), il y avait des serfs, c’est-à-dire des gens de mainmorte, dont la condition était de ne pouvoir disposer de leurs biens et de leur personne. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 6)
    • […]; la Normandie avait adopté un régime dotal qu’[…]on ne peut faire provenir du régime romain : les règles des deux sont très différentes, l’influence romaine est d’ailleurs douteuse sur la coutume normande : la dot ne désigne pas l’apport au mari par la femme, mais un apport du mari à la femme comme dans la dos ex marito du droit franc. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e édition, 1956, page 184)
    • Dans bien des cas, la coutume régionale et la pratique traditionnelle préislamique, combinées à la volonté arbitraire du potentat régnant, sont devenues la base légale du gouvernement. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 64)
    • C'est du droit qui s’est constitué par l’habitude […] La coutume ne vient pas de la volonté de l’État — (Carbonnier)
    • (Par extension) Codification du droit créé par l’usage dans certains pays.
    • En 1555, Anne de Pisseleu, duchesse d'Étampes, comparut à la rédaction de la coutume de Sens pour sa châtellenie de Bransles. — (E. H. Félix Pascal, Histoire topographique, politique, physique et statistique du département de Seine-et-Marne, Crété à Corbeil & Thomas à Melun, 1836, t.2, page 532)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remoulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe remoudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emplume
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emplumer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emplumer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de emplumer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de emplumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de emplumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reparûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe reparaître (ou reparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe moudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de emboire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transhume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe transhumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe transhumer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe transhumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe transhumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe transhumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grume
    • (Exploitation forestière) Écorce laissée sur le bois coupé.
    • Bois de grume, en grume.
    • (Biogéographie, Botanique, Ethnobiologie, Exploitation forestière) Tronc d’arbre abattu et ébranché et encore recouvert ou non de son écorce.
    • Vendre les bois en grume.
    • A l'orée, se dresse une scierie de faible importance qui débite en rondins et en grumes les troncs tombés sous la hache. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère de la forêt, 1933)
    • À travers l’irruption de ce poids lourd dans un jeu jusque-là plutôt convenu, certains propriétaires ont découvert les incroyables profits qu’ils pouvaient tirer de l’export de grumes. — (Xavier Brouet, Les forêts se vendent à la Chine, Vosges Matin, 20 octobre 2017)
    • L’outil de production actuel pourrait permettre d’absorber des commandes supplémentaires. Ce manque de grumes, estimé à 20 %, pénalise la scierie. — (Eric Nurdin, « Un manque de grumes estimé à 20 % », Vosges Matin, 20 octobre 2017)
    • Un chantier-école de ce type sur le parvis de Notre-Dame, avec des dizaines de charpentiers équarrissant à la hache des grumes et taillant les bois manuellement selon les règles ancestrales du métier, permettrait aux entreprises de renouer le lien avec ce savoir-faire pluriséculaire, dans l’esprit et la continuité des chantiers des cathédrales. — (Frédéric Épaud, Charpente de Notre-Dame : stop aux idées reçues !, CNRS, le Journal, 18 juin 2019)
    • (Bourgogne, Beaujolais) Grain de raisin.
    • Mais quand on hésite devant un cep, que l'on ne sait si c'est du noirien ou du gamet, on n'a qu'à prendre une grume de raisin et la mettre dans sa bouche; aussitôt on sent la pellicule épaisse, beaucoup de pépins, et un goût meilleur que si on mangeait du gamet (sic). — (Charles Garnier, Théorie pour l’amélioration de la culture de la vigne, éditions Storck, Lyon 1857)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assumer.
    • L’ambiguïté de sa double préface n’est qu'une stratégie qui vise, d’une part, à «dé-réaliser» le récit - vrai ou faux qu’importe? - et, de l’autre, à légitimer le romanesque par le rôle central que l’auteur y assume, bien qu’encore d’une manière dissimulée: « Ai-je fait le tout, et la correspondance entière est-elle une fiction?» — (Annales de la société Jean-Jacques Rousseau, 1997, volume 41, page 270)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inclûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe inclure.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transparûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe transparaître (ou transparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parcourûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de parcourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.