Dictionnaire des rimes
Les rimes en : conjoignîtes
Que signifie "conjoignîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe conjoindre.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "conjoignîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
cueillîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe cueillir.
-
étendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe étendre.
-
décapite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapiter.
-
adoucîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe adoucir.
-
amollîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
-
geignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe geindre.
-
envahîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe envahir.
-
granulite
- (Géologie) Variété de granite sans muscovite, riche en feldspath, avec du grenat et du pyroxène. Elle est de teinte généralement rosâtre, de grain très fin, appartenant à la deuxième période de roches éruptives anciennes.
- Dans la granulite (...) le quartz est en grains isolés.
- Les feldspaths des granulites, en se décomposant, donnent parfois une argile blanche, très pure, le kaolin. — (Boule, Conf. géol.,1907, page 66)
- Roche métamorphique à texture massive composée de quartz et de feldspaths alcalins, mais pauvre en micas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
anordîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe anordir.
-
bouffîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bouffir.
-
réussite
- Bon succès.
- En dépit de sa réussite, l’Europe connaissait d'intenses frustrations. Cette réussite était pourtant éclatante. Les progrès scientifiques, technologiques et industriels y étaient impressionnants. — (Thérèse Delpech, L'ensauvagement : Le retour de la barbarie au XXIe siècle, éd. Bernard Grasset, 2005, page 172)
- Certaines combinaisons que l’on fait avec les cartes à jouer.
- Faire une réussite, des réussites.
- — Réussite ! s’écria la princesse en jetant les cartes. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 321)
- Elle a sorti de son sac à main un jeu de cartes et elle veut lui apprendre à faire une réussite, mais il n’y comprend rien. — (Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 143)
-
aortite
- (Médecine) Inflammation de l’aorte.
- Dix pour cent des patients développent une aortite inflammatoire proximale au cours de lʼévolution de leur maladie. — (Joseph Emmerich, Jean-Jacques Mourad, Jérôme Perdu, Maladies rares des vaisseaux, 2005)
-
capillarite
- (Médecine) Inflammation des artérioles, des capillaires ou des veinules.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bentonite
- (Minéralogie) Argile colloïdale de type smectique. Actuellement ce mot n'est plus en usage en minéralogie, mais encore utilisé au niveau commercial pour désigner divers mélanges d'argiles utilisés en particulier comme lubrifiant dans les forages
- Nous avons étudié aussi deux échantillons de bentonite, l’un de provenance américaine et l’autre marocain. — (Journal de chimie physique et de physico-chimie biologique, volume 70, numéros 1 à 5, Société de chimie physique, 1973)
- Au Maroc Nord oriental, les gisements de bentonites sont, en grande partie, liés au complexe volcanique de Gourougou. — (Mohamed Ddani, Origine de la diversité de minéraux smectitiques des bentonites dans un contexte volcanique et volcano-sédimentaire : Rif Nord Oriental (Maroc), 2004)
-
dessertîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dessertir.
-
embellîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe embellir.
-
limite
- Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
- Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
- Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
- C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
- Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
- (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
- Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
- Il ne donne point de limites à ses désirs.
- La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
- Il a franchi les limites de son pouvoir.
- Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
- Atteindre la limite d’âge.
- (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
- La limite de la suite réelle
- (
- u
- n
- )
- {displaystyle (u_{n})}
- définie par
- {
- u
- 0
- =
- 1
- u
- n
- +
- 1
- =
- u
- n
- +
- 1
- (
- n
- +
- 1
- )
- !
- {displaystyle {begin{cases}u_{0}=1\u_{n+1}=u_{n}+{frac {1}{(n+1)!}}end{cases}}}
- est
- e
- (
- ≈
- 2.71828...
- )
- {displaystyle e (approx {}2.71828...)}
- .
- (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
- La fonction carré a pour limite 0 en 0.
-
étreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe étreindre.
-
émîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe émettre.
-
commandite
- Mise de fonds d’un commanditaire.
- Il a versé sa commandite.
- L’idée de famille était remplacée chez eux par celle d’une sorte de commandite où les bénéfices sont partagés à parts égales. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- Ils veulent nous soutirer beaucoup d’argent. Une commandite ou un mariage. Nos deux petites avec tous leurs millions sont une proie tellement tentante. — (Jean Anouilh, Le Bal des voleurs, 1938)
- (Droit commercial) (Par ellipse) Société en commandite.
- Gargaret, à Albert.– Ah ! avant de porter l’acte chez mon notaire… tu le reverras au point de vue de l’orthographe… J’étais pressé… Ainsi, à commandite, faut-il deux t ?…Albert.– Mon Dieu… ça dépend… quand on est pressé… on en met deux…Gargaret.- Très bien… J’étais pressé… À bientôt ! — (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
-
chiite
- Schismatique, en se référant à l’islam.
- Le haut clergé chiite, de plus en plus majoritairement iranien, a eu de plus en plus tendance à identifier la cause du chiisme et celle de la nation iranienne. — (Michel Bruneau, L'Eurasie : Continent, empire, idéologie ou projet, CNRS éditions, 2018, chap. 2)
- On se confie nos craintes : si la liste chiite (pro-iranienne) garde le pouvoir, que deviendront les femmes qui, comme nous, sont en faveur de la liberté féminine et ne veulent pas se plier à la volonté d’une société hyper-masculine ? — (L’Actualité, Volume 31, 2006)
-
petite
- Enfant de genre féminin.
- Je dis : la panthère a ramassé, « rapté » ma femme et la petite de Milly. — (A. L. Dominique, Gaffe au gorille, Gallimard, 1954, page 175)
- Tout en enveloppant la petite dans une serviette, Marnie éprouva une bouffée d’amour en contemplant son minois auréolé de boucles dorées. — (Chantelle Shaw, Amoureuse de son amant, traduit de l'anglais par Anne Busnel, Éditions Harlequin, 2017, épilogue)
-
acquîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe acquérir.
-
cheddite
- (Chimie) Sorte d'explosif à base de chlorate de potassium, de nitro-naphtaline et de di-nitrotoluène le tout stabilisé dans de l'huile de ricin.
- Un arôme typiquement militaire d’excréments, de cigarettes anglaises et de cheddite commence à peupler la cave. — (Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, p. 141)
- C’est ainsi que les cheddites de Girard et Street, dans lesquelles le chlorate de potasse est associé à la nitronaphtaline ou au nitrotoluène, concurrencent la dynamite. — (P. Lemay, Revue d'histoire de la pharmacie, avril-juin 1961)
- Forer des carottes dans le roc, en analyser les teneurs, placer des bâtons de cheddite au fond de la galerie, les faire sauter, faire sauter toute la montagne ... — (Michel Goeldlin, Panne de cerveau, Éditions Alban, 2004, p. 220)
- Dans le rameau principal 250 kg de cheddite sont prêts à être mis à feu. Dans le rameau adjacent la chambre est chargée avec 300kg de cheddite. La plus forte charge est réservée pour PT10 où ce ne sont pas moins de 1050 kg de cheddite qui sont chargés en tête de rameau. — (Dominique Camusso, Cent jours au front en 1915: Un sapeur du Quercy dans les tranchées de Champagne, L’Harmattan, 2011, p. 142)
-
chérîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe chérir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.