Que signifie "confisse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de confire.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "confisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • blanchisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de blanchir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de blanchir.
    • Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n’hésite, et que l’encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de blanchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assombrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assombrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adulatrice
    • Celle qui adule.
    • Le clergé de ce temps n’était pas si chatouilleux que le nôtre, puisqu’il laissa représenter cette pièce pendant le carême de 1537, dans la ville de Bologne, qu’Arétin nomme la Servante des prêtres et l’adulatrice de leurs débauches. — (Dujardin citant l’Aretin, Œuvres choisies de P. Arétin, traduites de l’Italien pour la première fois, Charles Gosselin, 1845, page VXIII → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • examinatrice
    • Celle qui évalue les capacités d’autrui dans un domaine précis, lors d’un examen.
    • Toutes les Églises ont droit d’être Examinatrices, mais l’usage de ce droit est limité dans le cercle des Églises qui sont Synodales. — (Églises Wallonnes, Reglemens du Synode des Eglises Wallonnes des Provinces-Unies des Pays-Bas, Chatelain et Fils, 1763)
    • Après avoir suivi un cours d’histoire sur l’antiquité romaine, il subit un examen oral. Sur la base de certaines réponses de Pascal, l’examinatrice conclut que Pascal sait que Cicéron était un orateur romain qui a dénoncé Catilina. — (Institut de philosophie et sociologie, Recherches sur la philosophie et le langage)
    • (Moins courant) Celle qui examine, qui observe avec attention.
    • Mademoiselle P., outre un talent inégalé pour la béarnaise, cuisine avec discernement et est une examinatrice attentive de tous les plats que nous dégustons ensemble à l’occasion.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avachisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avachir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avachir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe avachir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fomentatrice
    • Celle qui fomente des troubles, qui excite à la sédition, à la révolte.
    • Si ce soupçon est bien fondé, la plus favorable consequence que l’on puisse tirer de là est, que la Religion qui devroit reformer les hommes, & moderer l’impetuosité de leurs passions, est devenuë la corruptrice de leurs mœurs, & la fomentatrice des crimes les plus énormes[sic : graphies d’origine]. — (L’Espion dans les cours des princes chrétiens, Erasme Kinkius, 1715 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détapisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détapisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • construisisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de construire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accréditrice
    • Féminin singulier de accréditeur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de agir.
    • La purification de l'eau touche deux domaines très différents selon que l'on veuille la consommer ou qu'il s’agisse d'un rejet d’eaux usées dans l'environnement. — (Claude Friedli, Chimie générale pour ingénieur, PPUR presses polytechniques, 2002, page 295)
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de agir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoratrice
    • (Religion) Celle qui adore une divinité.
    • Leclant, dans ce dernier article, étudie les liens qui unissent la divine adoratrice à la déesse Tefnout. — (Étienne Drioton, Jacques Vandier, L'Égypte: des origines à la conquête d'Alexandre, 1984)
    • Notre présence ne paraît pas contrarier les adoratrices du dieu, qui viennent en foule nous vendre leurs volailles ou plutôt les échanger contre des morceaux de cotonnade rouge. — (L.-M. de Carné, Exploration du Mékong, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 84, 1869)
    • (Par hyperbole) Celle qui a une estime extraordinaire, et qui admire en tout cette personne.
    • C’était une entreprise hasardeuse que de prétendre amadouer le docteur Johnson. Il rebutait, rabrouait souvent ses belles adoratrices, payait de rebuffades leurs adulations et leurs cajoleries. — (G. Valbert, Le docteur Samuel Johnson et les femmes, Revue des Deux Mondes, 4e période, tome 134, 1896)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échampisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe échampir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe échampir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe échampir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corrompisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe corrompre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • convertisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de convertir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de convertir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de convertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décoratrice
    • Celle qui décore, qui fait des travaux de décoration.
    • Elle apprécie tellement cette femme qu’avant même que vous ne demandiez le nom d’une décoratrice, elle pensait donner un dîner pour vous la présenter. — (Carole Mortimer, Piégée par un séducteur, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bénéfice
    • (Commerce) Gain ou profit.
    • Il hypothéqua les biens de sa femme pour tenter une spéculation dont les bénéfices devaient restituer à sa famille toute sa première fortune ; mais cette entreprise acheva de le ruiner. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Quand un Indien se présente au fort, les agents lui remettent autant de fiches de bois qu’il apporte de peaux, et, sur les lieux mêmes, il échange ces fiches contre des produits manufacturés. Avec ce système, la Compagnie, qui, d’ailleurs, fixe arbitrairement la valeur des objets qu’elle achète et des objets qu’elle vend, ne peut manquer de réaliser et réalise en effet des bénéfices considérables. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Souvent deux familles prennent une ferme indivise, et les bénéfices sont partagés proportionnellement au nombre d'enfants et aux services qu'ils rendent. — (Eugène Bonnemère, Histoire des paysans, depuis la fin du moyen âge jusqu'à nos jours : 1200-1850, Paris : F. Chamerot, 1856, vol.2, p.447)
    • Avantage que procure quelque chose
    • Arsène André étend ce mépris aux méthodes scolaires. […], une pédagogie qui refuse par système le bénéfice éprouvé des leçons sues par cœur. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Sens figuré) Droit de n’admettre une chose qu’avec certaines réserves.
    • Il est intéressant de noter au bénéfice de nos modernes souverainistes que des romantiques comme Mazzini, Michelet, Lamartine ou Hugo ne voyaient aucune contradiction entre nationalité et européanité. — (Élie Barnavi, L’Europe comme utopie, dans Marianne du 13 août 2011, p. 81)
    • Sous le bénéfice de ces observations, je me range à votre opinion.
    • (Histoire) Terre conquise dans la Gaule par les Francs et que les chefs ou princes distribuaient à leurs compagnons d’armes, dépositaires de la potestas sur un territoire donné.
    • Originairement les bénéfices ou fiefs n’étaient donnés qu’à vie ; ensuite ils devinrent héréditaires.
    • (Histoire, Religion) Titre ou dignité ecclésiastique accompagnée d’un revenu.
    • Je fis des progrès étonnans dans mes études. […]. Enchanté des dispositions que je montrois , mon protecteur voulut que je prisse le petit collet, & promit de me faire avoir au premier jour un bénéfice. — (Pierre-Jean-Baptiste Nougaret, « Histoire du Chevalier d'Industrie », dans Les Milles et une Folies, tome 7, Londres : aux dépens de la Compagnie, 1785, p. 3)
    • D’ailleurs, plusieurs riches bénéfices appartenaient à divers patronats, et étaient par conséquent, indépendans de l’élection royale. — (Anonyme, Le Clergé en Espagne, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Ainsi le secrétaire pour l’intérieur nomme à certains bénéfices ecclésiastiques, dans le petit nombre de ceux qui sont à la disposition du Roi. — (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
    • (Par extension) (Religion) (Vieilli) Lieu où étaient l’église et le bien du bénéfice.
    • Guillaume du Temple a été fait chanoine de Saint-Julien du Sault, au diocèse de Sens. Cela ne suffit pas car Saint-Julien du Sault est une ville où peuvent exister plusieurs bénéfices. — (Louis Caillet, La papauté d’Avignon et l’église de France, PUF, 1975, page 388)
    • Résider à son bénéfice, dans son bénéfice.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ice
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’islandais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe faire.
    • Il ne serait pas convenable que je le fisse, répondit Rébecca […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • — Que vouliez-vous que je fisse ? — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • Jamais je n’ai compté sur mon prétendu talent pour vivre ; je ne l’ai nullement fait valoir. Ce pauvre Beulé, qui me regardait avec une sorte de curiosité affectueuse mêlée d’étonnement, ne revenait pas que j’en fisse si peu d’usage. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 200)
    • Il fallait en effet que, me laissant tomber dans une sorte d’engourdissement, je fisse effort pour ne penser à rien. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 107)
    • Au Sénat la réforme sommeilla. Des années s’écoulèrent avant que, en 1914 […] je la fisse sortir des cartons d’une Commission. — (Joseph Caillaux, Mes mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • Mais il était trop tard. Déjà, il était sur moi et, quoi que je fisse, je le heurtais et le déplaçais dans mon sillage. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 205)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de admettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • service
    • État, fonctions, devoirs de quelqu’un qui sert une personne ou une collectivité.
    • Le coq , ses aides et les hommes affectés au service des cuisines, porteront constamment la vareuse et le pantalon de fatigue ; […]. — (Joseph Grégoire Casy, Organisation du personnel d'un vaisseau, Paris : Carilian-Goeury & Vr Dalmont, 1840, page 227)
    • Être de service, être dans le moment où l’on remplit les fonctions de sa charge, où on les exerce réellement.
    • Mlle Bord « est de service de déjeuner ». — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • (Ironique) Se dit du rôle que l'on est couramment amené à jouer aux yeux des autres.
    • "C'est un long processus de s'accepter comme malade, et pas comme le gros jovial de service", explique-t-il. — (Thibault Liessi, Obésité : combattre les idées reçues, Vosges Matin, 21 mai 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • époutisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe époutir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe époutir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe époutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amatisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amatir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amatir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépérisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépérir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépérir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dépérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • farcisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de farcir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de farcir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de farcir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abâtardisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abâtardir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abâtardir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abâtardir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.