Dictionnaire des rimes
Les rimes en : condylienne
Que signifie "condylienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de condylien.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "condylienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
méditerranéenne
- Femme vivant dans un pays limitrophe de la mer Méditerranée ou qui en est originaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
alcène
- (Chimie organique) Hydrocarbure insaturé comprenant au moins une double liaison covalente entre deux atomes de carbone.
- Lorsque la liaison bore-hydrogène s’approche de l’alcène, les interactions entre les substituants du borane et ceux de l’alcène deviennent importantes. — (Susan E. Thomas, Synthèse organique: Les rôles du bore et du silicium, 1997)
-
omnipraticienne
- (Québec) Femme médecin qui pratique la médecine générale.
-
chienne
- (Zoologie) Animal femelle de l’espèce Canis lupus familiaris.
- La reine mère se leva, prit la petite chienne par son collier et la retint, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- Or le bar était vide. Léon, à son comptoir dormassait, en chandail, tandis que sa chienne, près de lui, sur une chaise, veillait. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) (Familier) En parlant des choses : très mauvais, exécrable.
- Il m’a dit son nom; mais sa chienne de voix était si faible que je ne l’ai pas entendu. — (Victor Hugo, Les Misérables, III, 8, 8 ; 1862)
- Elle avait eu deux beaux enfants de ce matelot, la Clémence, puis la chienne de guerre, la grande, était arrivée, expédiant le Paul aux Dardanelles, dans les pays là-bas comme on disait, aux cinq cents diables quoi ! — (Jean Fressigné, Clémence ou les vagues de la vie, Éditions Cheminements, 2002, page 14)
- (Vulgaire) (Injurieux) Femme au fort appétit sexuel ; femme délurée et lubrique.
- Elle fut une chienne dont les chiens sentaient la cuisse, se pressant l’un l’autre, avec des choses dressées et des gueules folles de chiens chauds. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 152)
- L’inspecteur vous aura dit que j’étais une fille de rien, est-ce vrai ? Que je courais les hommes comme une chienne ? Oui ? Que je vous empaumais sans doute ? Consciente de l’impasse où je vous acculais ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Belgique) (Vosges) Cheveux formant une sorte de frange sur le front.
- Se rassoyait, supérieure, en faisant bouffer sa chienne blonde sur le front d’un doigt nonchalant. — (Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 360)
- (Québec) (Drave) (Histoire) Masse de glace qui, sur un cours d’eau, bloque les billots de bois que l’on veut faire transporter par le courant.
- Les draveurs appellent « chienne » la glace qui prend les billots en serre et les immobilisent. — (La drave, Office national du film, 1957)
- (Québec) Vêtement de travail souvent ignifuge.
- (Québec) Grosse bouteille de bière, normalement de 40 oz (1,18 litres).
- (Québec) Peur.
- Tu sais, quand tu découvres une petite tache brune sur ton coude et que la chienne te pogne… — (Michel Beaudry, C’est-tu moi ou…, Le Journal de Montréal, 12 novembre 2022, page 37)
- Autre nom de la tiretoire, car cet outil mord le bois.
-
mammalienne
- Féminin singulier de mammalien.
-
ébène
- Bois d’ébénier noir ou veiné de noir, d’un grain fin et d’une grande dureté, aujourd'hui principalement utilisé dans la fabrication d'objets décoratifs ou usuels de petite dimension.
- « Miroir magique au mur, qui a beauté parfaite et pure ?— Célèbre est ta beauté Majesté. Pourtant, une jeune fille en loques dont les haillons ne peuvent dissimuler la grâce, est hélas encore plus belle que toi.— Décris-la moi. Apprends-moi son nom.— Lèvres rouges comme la rose. Cheveux noirs comme l’ébène. Teint blanc comme la neige.— Blanche-Neige ! » — (Blanche-Neige et les Sept Nains, 1937)
- Ce bureau en chêne, ébène et bronze, est l’œuvre du décorateur et architecte Armand-Albert Rateau. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 novembre 2022, page 15)
-
huitaine
- (Collectif) Ensemble de choses de même nature au nombre de huit.
- La consommation d’essence était depuis une huitaine d’heures nettement inférieure à nos estimations, pourtant très tirées. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Absolument) (Familier) Période de huit jours ; semaine.
- Il a promis de me payer dans la huitaine.
- – Revenez donc à la huitaine ; peut-être aurons-nous trouvé ce qui vous convient. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 273)
- (Horlogerie) Pendulette que l'on ne remonte que tous les huit jours.
- On la convertirait facilement en huitaine en disposant le ressort à cet effet, et on peut y ajouter un mouvement de sonnerie sans trop augmenter le volume de la pendule mignonnette. — (Office national de la propriété industrielle, Description des machines et procédés, tome 50, Éd. Bouchard-Huzard, Paris 1843, page 290)
-
garenne
- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
futaine
- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
devienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
- Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ? — (Jean Richepin, Le Pavé)
-
coronarienne
- Féminin singulier de coronarien.
-
mastoïdienne
- Féminin de mastoïdien.
-
galactogène
- Qui provoque ou accroit la sécrétion lactée.
- L’amplitude respiratoire, la disponibilité galactogène, la fonction sanguine féminine et la générosité de la crue étant liées aux phénomènes biologico-divins, dépendant des humeurs des filles du soleil et finalement d’Isis-Hathor avec les répercutions ontologiques, pronostiques vitales et pharmacodynamiques attendues. — (Richard-Alain Jean et Anne-Marie Loyrette, La mère, l’enfant et le lait en Égypte ancienne, 2010)
-
musicienne
- (Musique) Celle qui joue ou compose de la musique, professionnellement ou en amatrice.
- La jeune musicienne, emportée par l’inspiration, ne nous entendit point ; la beauté du morceau, où se mêlaient la science et la sensibilité, nous émut assez pour nous imposer silence. Le baron cacha son visage dans ses mains ; le bourgeois grison devint sombre ; sa femme parut comme suffoquée ; le stupide baronnet lui-même laissa tomber son menton parmi les plis de son jabot. À certains accents passionnés qui revenaient par intervalles, nous frémissions tous. — (Paul de Musset, Le Maître inconnu, tome 3, L. de Potter, 1852, page 263)
- Une recette, c’est comme une partition. La musicienne lit les notes qui se présentent à elle et, simultanément, elle en entend la mélodie : les voir c’est les entendre, avant même de les jouer. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 319)
- Née en Avignon, Julie Fuchs n'est pas seulement une des meilleures sopranos françaises de la nouvelle génération, c’est aussi une musicienne. Et c’est sans doute parce qu’elle est une musicienne qu’elle est devenue si vite une grande chanteuse. — (Alain Duault, Dictionnaire amoureux de l’Opéra, Plon, 2012)
- (Militaire) (Musique) (Canada) Désignation de grade d’une membre des Governor General’s Foot Guards affectée à des fonctions de musicienne détenant le grade de soldate[1][2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
boulbène
- (Agriculture) Terre, relativement imperméable, d’alluvions anciennes de cailloux sur une base argileuse.
- La grande et la moyenne ont des assolements semblables; ils sont triennaux dans les coteaux argilo-calcaires et les plaines argileuses, et biennaux dans les terres d'alluvion et les boulbènes légères. — (Enquête agricole : 18e circonscription : Tarn-et-Garonne. — Haute-Garonne. — Gers., Paris : Imprimerie nationale, 1872, p.306)
- L’étude conjuguée des propriétés physiques, minéralogiques et de l’organisation des sols de boulbènes (alluvions anciennes du Tarn, secteur de Villaudric) indique que leur genèse fait intervenir plusieurs niveaux d’organisation, en particulier des niveaux intermédiaires entre l’échelle de la microscopie optique (centimétrique à millimétrique) et l’échelle de la structure des minéraux (minéralogie s.s.). — (J.C. Michel, D. Tessier & J.C. Favrot, Comportement et organisation de sols de Boulbène dans le Tarn in Étude et Gestion des Sols, 10, 2, 2003)
-
étasunienne
- Féminin singulier d’étasunien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
jupitérienne
- Féminin singulier de jupitérien.
- Pour interdire à ses troupes de causer librement aux plumitifs, le préfet de police de Paris s’est fendu d’une note très jupitérienne. — (Le préfet de police ne veut voir qu’une plume, Le Canard Enchaîné, 28 juin 2017, page 4)
-
hautaine
- Féminin singulier de hautain.
- J’ai résumé les refus de Lucien par son invective hautaine de mari fidèle et d’honnête homme : « Garde l’Europe, j’ai ma femme ! » et pour le reste j’ai théâtrifié la scène de mon mieux. — (revue Le Théâtre, numéros 13 à 24, 1899, page 10)
-
cambodgienne
- Féminin singulier de cambodgien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
lointaine
- Féminin singulier de lointain.
- Elles deux ne pouvaient passer pour des aristocrates ; au mieux pouvait-on les prendre pour des hoberelles d’une lointaine province. — (Gérard Hubert-Richou, Le Sceptre et le Venin, Boulogne-Billancourt : MA éditions, 2013, chapitre L)
- Leur matière et leur patine profonde quasi laquée témoignent d’une extrême ancienneté (plusieurs siècles pour certains) et nous renvoient à une interrogation sur nous-mêmes à travers la quête du sens et de nos origines, à une époque pas si lointaine pour certains et encore vivante (mais pour combien de temps encore…) pour d’autres où l’homme se pensait en harmonie avec le cosmos et la nature et ne souhaitait pas encore lui imposer son dictat en «désémerveillant» le monde. — (Parcours des mondes, Le salon international des arts premiers, IXe édition, dossier de presse au 17 juin 2010)
- lépidosirène
-
esthéticienne
- Professionnelle s’occupant d’esthétique.
- L’esthéticienne lui adresse quelques mots apaisants mais elle sent sa main qui appelle la sienne, la lui tend, les doigts se crispent quand la bande de cire chaude vient s’appliquer. — (Nathalie Azoulai, Les filles ont grandi, 2010)
-
alsacienne
- Féminin singulier de alsacien.
-
oncogène
- (Génétique) Se dit d’un gène qui provoque ou favorise l’apparition de tumeurs.
-
croquemitaine
- Variante orthographique de croque-mitaine.
- Invention de nourrices. Croquemitaine pour les enfants, Jéhovah pour les hommes. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
- Dieu jaloux, sombre turlutaine,Cauchemar d’enfants hébétés,Il est temps, vieux croquemitaine,De te dire tes vérités. — (Eugène Pottier, Leur bon dieu)
- Lui, d’une ardeur plus concentrée, ne connaissait pas de plus vif plaisir que de regarder le visage de son amie, réfléchi dans toute la pureté de ses traits. Mais elle ne l’écoutait pas, elle plaisantait, elle faisait la grosse voix, une voix de croquemitaine, à laquelle l’écho donnait une douceur rauque. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- […] puis, les versions diverses se fondirent, les épisodes s’allongèrent, une légende se forma, dans laquelle Florent jouait un rôle de Croquemitaine. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Il mit tout à coup son couteau d’argent entre ses dents et s’écria, jovial : « Regardez-moi… Je suis le Péril Rouge !… Vous savez bien, le croquemitaine des démocrates français… » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 66)
- Nos grands-parents inventaient des personnages à faire peur. Des personnages se rapprochant du Père Fouettard et destinés à effrayer les enfants. En quelque sorte des croquemitaines. — (Jean-Marie Jeudy, Les mots pour dire la Savoie: et demain, j'aurai autre chose à vous raconter, Montmélian : La Fontaine de Siloë, 2006, page 160)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.