Dictionnaire des rimes
Les rimes en : concourûmes
Mots qui riment avec "ume"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "concourûmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ume , umes , ûme et ûmes .
-
présume
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de présumer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de présumer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de présumer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de présumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de présumer.
-
coutume
- Usage établi ; habitude contractée.
- […] et je sentis l’envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c’est ma coutume après le dîner. — (Edgar Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- […], et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
- Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Les chevaux islandais se vendaient pour rien autrefois, et la coutume était de les acheter pour les revendre au retour ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 17)
- Pratique collective.
- Ce n’est pas la coutume des filles de mon peuple de se découvrir le visage lorsqu’elles se trouvent seules dans une assemblée étrangère. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- On admettra qu’une nation vit par le nombre de ses nationaux plutôt que par l’équilibre de ses coutumes : c’est une pépinière, ce n’est pas un édifice. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
- L’enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 30)
- Autant que je sache, ici à Malte occasionnellement, on peut encore voir cette coutume lors de la fête des Saint Jean, les feux de la Saint Jean. — (Gilbert Puech, Ethnotextes maltais, Harrassowitz Verlag, 1994, page 162)
- (Droit) Ensemble de droits locaux qui, s’étant établis par l’usage et par la commune pratique, tiennent lieu et ont force de loi.
- Selon la coutume qui avait encore force de loi en Franche-Comté (et cela, disait Voltaire, est contradictoire avec le nom de cette province), il y avait des serfs, c’est-à-dire des gens de mainmorte, dont la condition était de ne pouvoir disposer de leurs biens et de leur personne. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 6)
- […]; la Normandie avait adopté un régime dotal qu’[…]on ne peut faire provenir du régime romain : les règles des deux sont très différentes, l’influence romaine est d’ailleurs douteuse sur la coutume normande : la dot ne désigne pas l’apport au mari par la femme, mais un apport du mari à la femme comme dans la dos ex marito du droit franc. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e édition, 1956, page 184)
- Dans bien des cas, la coutume régionale et la pratique traditionnelle préislamique, combinées à la volonté arbitraire du potentat régnant, sont devenues la base légale du gouvernement. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 64)
- C'est du droit qui s’est constitué par l’habitude […] La coutume ne vient pas de la volonté de l’État — (Carbonnier)
- (Par extension) Codification du droit créé par l’usage dans certains pays.
- En 1555, Anne de Pisseleu, duchesse d'Étampes, comparut à la rédaction de la coutume de Sens pour sa châtellenie de Bransles. — (E. H. Félix Pascal, Histoire topographique, politique, physique et statistique du département de Seine-et-Marne, Crété à Corbeil & Thomas à Melun, 1836, t.2, page 532)
-
conclûmes
- Première personne du pluriel du passé simple de conclure.
-
tûmes
- Première personne du pluriel du passé simple de taire.
- Nous nous tûmes tous les trois. — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
-
réaccoutume
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaccoutumer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réaccoutumer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaccoutumer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réaccoutumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réaccoutumer.
-
enclume
- Masse de fer, ordinairement portée par un bloc de bois, sur laquelle on bat le fer, l’argent et les autres métaux, pour leur donner une certaine forme, ou pour les écrouir.
- Enclume de maréchal.
- Enclume de serrurier.
- Enclume d’orfèvre.
- Battre sur l’enclume.
- Frapper sur l’enclume.
- Outil de fer plat dont se servent les couvreurs pour tailler les ardoises et de Celui dont on se sert pour façonner des ferrets.
- Petite pièce métallique qui dans une cartouche se trouve entre l’amorce et la poudre.
- (Par analogie)(Anatomie) Osselet de l’oreille moyenne qui a une certaine ressemblance avec une enclume.
- (Par analogie) (Familier) Personne ne sachant pas nager.
- Ce type est une enclume, il aurait mieux faire de rester dans le pédiluve.
- (Par analogie) (Familier) Personne à la compréhension limitée ou lente.
- (Par analogie) (Météorologie) Partie supérieure d’un cumulonimbus (incus).
- (Sexualité) Position sexuelle où la femme est allongée sur le dos, ses jambes la séparant de son partenaire qui lui fait face, ses pieds ou talons sur les épaules de ce dernier.
- (Héraldique) Meuble représentant l’outil de forge du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée de profil.
- D’or à l’enclume de gueules surmontée d’un marteau contourné et posé en fasce, le tout de gueules ; au chef d’azur au triskel d’argent amputé de sa jambe du chef, qui est de la commune de Moncey du Doubs → voir illustration « armoiries avec une enclume »
-
courûmes
- Première personne du pluriel du passé simple de courir.
- Elle m’entraînait et nous courûmes un instant dans la grande allée, entre les zinias et les massifs de buis. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 229)
-
mourûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mourir.
-
prévalûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe prévaloir.
-
parcourûmes
- Première personne du pluriel du passé simple de parcourir.
-
revoulûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe revouloir.
-
parûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe paraître (ou paraitre).
-
remoulûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe remoudre.
-
remplume
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remplumer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remplumer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe remplumer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe remplumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe remplumer.
-
déchûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déchoir.
-
lûmes
- Première personne du pluriel du passé simple de lire.
-
transparûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe transparaître (ou transparaitre).
-
fume
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer.
- Diégo fume, mon père qui ne fume point, et ne peut supporter l’odeur du tabac, craint de me rendre malheureuse en me donnant un époux oisif les jours de pluie, et qui serait pour lui un voisin très incommode à cause des nombreux cigaritos qu’il fumerait, cigaritos dont le prix augmenterait considérablement notre dépense. — (Sébastien Blaze, Mémoires d’un apothicaire sur la guerre d’Espagne, 1828)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fumer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fumer.
-
glume
- (Botanique) Enveloppe de chaque fleur des graminées.
- (Botanique) Bractée membraneuse enveloppant un épillet de graminée.
- (Argot) Crachat.
- Ça m'a pris ce matin... une toux à m'arracher la caisse... slof ! un petit glume rouge... — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 40)
-
légume
- (Agronomie, Biogéographie, Ethnobiologie) Toute sorte d’herbes potagères, de plantes, de racines, de graines comestibles. Organisme végétal considéré en tant qu’aliment et utilisé principalement dans des plats salés (par opposition aux fruits) et en quantité substantielle (par opposition aux épices et aux herbes) ; on y inclus parfois les champignons comestibles.
- Les pois mûrs & secs sont un des légumes qui fournissent la purée la plus délicate, & l’aliment le moins grossier. — (Denis Diderot & Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, p.884)
- Chewing-gum, chocolat, vegetable stew, espèce de ragoût de légumes dont il est impossible de discerner les éléments. — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)
- Je ne m’aventurerai pas à énumérer les pantagruéliques quantités de légumes de toute sorte tirées de cette terre chargée de goémon. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La question de savoir si la tomate était un fruit ou un légume a été portée en 1893 devant la Cour suprême des États-Unis qui décida à l’unanimité que, dans le cadre de la loi de 1883 sur les droits de douane applicables aux produits importés, la tomate devait être assimilée à un légume et taxée comme tel. La Cour reconnut toutefois le caractère de fruit botanique de la tomate.
- Le Haut Conseil souligne qu'il faut privilégier les aliments cultivés "selon des modes de production diminuant l'exposition aux pesticides pour les fruits et légumes, les légumineuses, les produits céréaliers complets, et de varier les espèces et les lieux d'approvisionnement pour les poissons" (à cause de la présence possible de métaux lourds).— (Limiter la charcuterie, éviter les pesticides : nouveaux repères alimentaires Sciences et Avenir le 27 mars 2017)
- Les champignons ne sont pas des plantes –et pas davantage des légumes. — (Robert Hofrichter , La Vie secrète des champignons, 2019)
- (Botanique) (Désuet) Synonyme de gousse, fruit des légumineuses.
- La Régliſſe à légumes hériſſés, qui croit naturellement en Ruſſie & en Italie ; ſe propage plus facilement dans le Nord; elle nous a donné des ſemences mûres dans le jardin de Grodno ; nous lui avons reconnu les mêmes propriétés qu'à celle dont le légume est lisse.— (Marc Antoine Louis Claret de Fleurieu de La Tourrette, Démonstrations élémentaires de botanique, 1796)
- L’ovaire, ordinairement allongé et à une seule loge, se change en un fruit à deux valves qu’on nomme gousse ou légume. Tels sont les caractères qu’on rencontre dans le plus grand nombre des Légumineuses.— (Nicolas Philibert Adelon, Dictionnaire de médecine, tome 18, page 1 1838)
- (Familier) Personne ne faisant jamais rien, dans un état végétatif (au propre ou au figuré).
- Elle m’avoua avoir arrêté ses médicaments. Elle n’en pouvait plus de vivre comme un légume, elle ne voulait plus de cette vie-là, gouvernée par les neuroleptiques, elle voulait vivre les choses, les ressentir, être vivante. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- George [R.R. Martin] ne trouve rien de mieux à faire que de le transformer en légume et de pousser sa femme Daenerys à l'achever. Sadique? Si peu... On n'avait encore rien vu. — (Cécile Jandau,En tuant nos héros, Game of Thrones nous redonne goût au suspense, L’Express, 4 juin 2014)
- Mon frère est méconnaissable, c’est un vrai légume, il a été attaché, il est couvert d’escarres, il n’a pas été soigné. Sa langue est couverte de croûtes. On se demande bien ce qui a pu se passer pendant ces quinze derniers jours ?— (Mohand Chibani, Une famille de Nancy attaque en justice le centre psychothérapique de Laxou pour maltraitance, France Bleu Sud Lorraine, 15 janvier 2017)
-
aperçûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe apercevoir.
- Nous aperçûmes beaucoup de petites Anne, ayant la mine, confuse et pâle, de la chère petite amie de Quincey. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset)
- Ce n’est que bien plus tard que nous nous aperçûmes que nous venions, pour la première fois, de nous tutoyer. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
rhume
- (Nosologie) Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de la membrane muqueuse qui tapisse le nez et la gorge. Il s’accompagne de toux, d’enrouement, d’expectoration, quelquefois d’un peu de fièvre.
- Un rhume, en apparence bénin peut, s'il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d'éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas. — (Mieux vaut prévenir que guérir, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 33, éditions La Terre nationale)
- Consommer deux oranges tous les matins est un bon moyen de se protéger du rhume. — (Josette Gontier, L'oranger, 95 p., page 60, 2000, Actes Sud, Le nom de l'arbre)
- (En particulier) Coryza, syndrome de ce type causé par un virus, en général un picornavirus (rhinovirus, entérovirus) , parfois un virus influenza, un coronavirus, un virus respiratoire syncytial (pneumovirus), un virus parainfluenza ou un métapneumovirus.
-
repûmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe repouvoir.
-
consume
- (Œnologie) Part du vin perdue par évaporation et absorption du bois quand celui-ci est stocké en barrique.
-
parfume
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parfumer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parfumer.
- Elle possède au plus haut degré cette science de l’existence qui bonifie les moindres parcelles de la matérialité, qui fait que votre pantoufle est la plus exquise pantoufle du monde, qui donne à votre linge une saveur indicible, qui double de cèdre et parfume les commodes ; qui verse à l’heure dite un thé suave, savamment déplié, qui bannit la poussière, cloue des tapis depuis la première marche jusque dans les derniers replis de la maison, brosse les murs des caves, polit le marteau de la porte, assouplit les ressorts du carrosse, qui fait de la matière une pulpe nourrissante et cotonneuse, brillante et propre au sein de laquelle l’âme expire sous la jouissance, qui produit l’affreuse monotonie du bien-être, donne une vie sans opposition, dénuée de spontanéité et qui pour tout dire vous machinise. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836 (en parlant de l’Angleterre))
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de parfumer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parfumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de parfumer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.