Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "conceptrice".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • éclisse
    • Éclat généralement de bois et le plus souvent en forme de coin.
    • Une fois qu’elle dénouait un cordon d’or sifflant, elle s’aperçut qu’au géranium prisonnier contre la vitre d’une des fenêtres, sous le rideau de tulle, un rameau pendait, rompu, vivant encore. La ficelle d’or à peine déroulée s’enroula vingt fois autour du rameau rebouté, étayé d’une petite éclisse de carton... — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 11.)
    • Les jeunes rejets de quatre à cinq ans, fendus manuellement en fines lanières appelées éclisses, servaient à faire des paniers. — (Catherine Bourgeois, Éric Sevrin & Jean Lemaire, Le châtaignier: un arbre, un bois, Forêt privée française, 2004, page 168)
    • (Art) Bois de fente qui sert à faire des seaux, des minots, des tambours, etc.
    • Dans les coins [de l'atelier du brodeur], dormaient des outils antiques : […] des tambours de toutes grandeurs garnis de leur taffetas et de leur éclisse, servant à broder au crochet. — (Émile Zola, Le Rêve, ch. III, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888, p. 54)
    • (Musique) Plaques de bois minces dont on fait les parois latérales des violons, des violoncelles et autres instruments à cordes; ces parois elles-mêmes
    • Les éclisses, lames de bois qui font le tour de la caisse de résonance et relient la table d'harmonie avec la table de dessous. — (Grillet, Ancêtres violon, 1901)
    • A côté des guitares classiques, avec fond et éclisses en palissandre et mécanique d’accord, Torres a construit à toutes les époques de sa carrière un autre type de guitare, avec une caisse en cyprès et des chevilles d’accord . — (La Facture instrumentale européenne: suprématies nationales et enrichissement mutuel, Paris : Musée instrumental du Conservatoire national supérieur de musique de Paris, 1985, page 237)
    • (Médecine) Petite plaque de bois ou de carton qu’on applique le long d’un membre fracturé pour contenir les os dans une situation fixe ; attelle.
    • Les parties de l'appareil général, nécessaire dans une fracture simple , […], sont les attelles ou les éclisses , qui sont indubitablement de toutes ces pièces celles qui agissent de la manière la plus efficace pour maintenir convenablement en contact les extrémités de l’os fracturé. — (Samuel Cooper, Dictionnaire de chirurgie pratique, vol.1, Paris, De Crevot, 1826, page 466)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défraîchisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe défraîchir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe défraîchir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe défraîchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épandisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe épandre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enduisisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de enduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affaiblisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de affaiblir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de affaiblir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de affaiblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épice
    • Condiment végétal, aromatique ou piquant, dont on se sert pour l’assaisonnement.
    • La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, p. 948)
    • Poêlé au beurre avec des éclats d’amandes ou de pistaches, c’est un régal auquel je ne résiste pas ; en compote, c’est un classique, que l’on peut renouveler en ouvrant grand toute la malle à épices : vanille, badiane, cannelle, mais aussi fève tonka, cardamome, réglisse… — (Stéphanie Noblet, L’abricot, star capricieuse de l’été, M le Magazine, 20 juillet 2016)
    • À travers le goût, chacun cherche à retrouver la mémoire de sa famille. C’est pourquoi une étude sociologique menée dans le Sud-Ouest (Agen, Bordeaux, Toulouse) a montré que des femmes venues d’Afrique du nord s’appropriaient un plat «français», le hachis parmentier, en y ajoutant du cumin, une épice qui leur rappelle leurs origines. — (Pierre Carrey, «L'Amérique a changé la recette française du cassoulet !» Libération, 24 septembre 2016)
    • Évidemment, le poisson (hareng, saumon, cabillaud, merlan, églefin) est roi : mariné, fumé, séché, sucré-salé, infusé d’herbes ou d’épices, en sauce ou en gravlax, c’est l’embarras du choix.— (Le « smörgåsbord » ou l’apéro venu du froid, Le Monde, 21 août 2017)
    • Au moment de la formation de la VOC, la noix de muscade était l’épice en vogue en Europe.— (Bruno Philip, En Indonésie, où naquit Manhattan, Le Monde, 2 septembre 2017)
    • D’un point de vue botanique, il existe différents types d’épices : les branches (cannelle), les fruits ou baies (piments, moutarde, coriandre, muscade, poivre), et les racines ou bulbes (gingembre). — (Florence Pujol. « Aliments », Florence Pujol éd., Les 100 mots de la diététique et de la nutrition. Presses Universitaires de France, 2010, pp. 56-68.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atterrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de atterrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atterrir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de atterrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dictatrice
    • Celle qui est investie, temporairement ou à perpétuité, d’une autorité souveraine et absolue et de tous les pouvoirs politiques.
    • Il est bon de vous faire remarquer, en passant, que dans cet illustre Corps, les noms, les emplois & les dignitez, se confèrent comme autrefois on les conferoit à Rome ; on y fait des Senateurs, des Senatrices, des Consuls, des Consulesses, des Dictateurs, des Dictatrices, &c. — (Lefèvre de Fontenay, Le Nouveau Mercure galant, D. Jollet, P. Ribou, 1715, page 165 → lire en ligne)
    • Pour arriver à ce point, il fallait deux choses, s’ôter toute inquiétude à l’égard de la France en la dépouillant de tous ceux qui leur en pouvaient donner et ruiner en Angleterre tout crédit et toute confiance en la France par la rendre conjointement avec eux la persécutrice publique et déclarée du ministère de la reine Anne, et de tout ce parti qui seul avait sauvé la France des plus profonds malheurs par la paix particulière de Londres, la séparation de l’Angleterre d’avec ses alliés enfin par la paix d’Utrecht dont la reine Anne s’était rendue la dictatrice et la maîtresse et qui avait sauvé la France au moment qu’elle allait être envahie, et la couronne d Espagne à Philippe V, à l’instant qu’il l’allait perdre sans la pouvoir sauver. — (Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires (année 1720))
    • Elle en deviendra un sosie, un sosie presque parfait, après une assez longue mise condition, afin de mourir éventuellement à sa place au cas où un attentat se produirait contre la dictatrice. — (Alvaro Rocchetti, Dragomir Costineanu et Alain Vuillemin, La Littérature contre la dictature en et hors de Roumanie, 1947-1989, Hestia, 1999 → lire en ligne)
    • Alors que l’Amérique fait connaissance avec la première dictatrice de l’histoire de la région, sur France Inter Fabienne Sintes interroge ses invités Christine Delfour, professeure spécialisée en civilisation espagnole et latino-américaine, et Hugo José Suárez, sociologue (13 novembre) : « Est-ce qu’elle est légitime, Jeanine Áñez ? » « Oui, oui, oui ! », répond Suárez. — (Anne-Dominique Correa, « Bolivie, chronique d’un fiasco médiatique », dans Le Monde diplomatique, 19 octobre 2020 [texte intégral])
    • (Sens figuré) Celle qui domine.
    • Charmante & ſage Dictatrice, Qui valez une Imperatrice, Mon Maître eût pris dans ſon tréſor Riches Etoffes, Vaſes d’OrMais il a crû que pour EtreineVous aimiez mieux la Porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes & d’appas,Faits dans vôtre MenagerieAvec une Troupe chérie. — (Nicolas de Malézieu, Les Divertissemens de Seaux, Étienne Ganeau, 1712, page 336)
    • Charmante et sage dictatrice, Qui valez une impératrice, Mon maître eût pris dans son trésor Riches étoffes, vases d’orMais il a crû que pour étrenneVous aimiez mieux la porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes et d’appâts,Faits dans votre ménagerieAvec une troupe chérie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cardinalice
    • (Religion) Relatif à la dignité de cardinal.
    • Rien dans son aspect ne dénonçait le haut dignitaire ; il fallait être bien perspicace, ou averti autant que l’était Fleurissoire, pour découvrir sous la jovialité de son air, une discrète onction cardinalice. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
    • Dubois se veut le successeur de Richelieu et de Mazarin ; il rêve de la pourpre cardinalice, mais sa vie privée milite peu en faveur d'une telle promotion. Il n'a jamais caché son goût pour les femmes. — (Évelyne Lever, La diplomatie secrète du mystérieux abbé Dubois, dans Marianne (magazine) n° 765, 17 décembre 2011)
    • (Par extension) Qui a la couleur du rouge violacé intense. #965578
    • Malibard, vaurien fameux, était vêtu de chausses écarlates, d'un haut-de-chausses violet et d'un pourpoint vert, le tout sommé d'une trogne cardinalice, avinée, ravinée et féroce. — (Régis Messac, Sulpice, 1939)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fécondatrice
    • Celle qui féconde.
    • Les nomades de l’Italie primitive se plurent sans doute à voir en elle [Palès] la fécondatrice des troupeaux, leur unique richesse. — (Joseph-François Michaud, Louis-Gabriel Michaud, Biographie universelle ancienne et moderne : histoire par ordre alphabétique de la vie publique et privée de tous les hommes, volume 55, 1811, page 251)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étreignisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étreindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calculatrice
    • Celle qui compte, qui s’occupe de calcul (pour un homme, on dit : calculateur).
    • [Cette poule] est non moins bonne calculatrice quand il s’agit de répartir les pitances : chacun aura la sienne : pas une de plus, pas une de moins. — (Société Impériale d’émulation d’Abbeville, Mémoires, 1869, page 63)
    • Mme Loutre remonte du pré son seau de lait. Mais, ni la douceur de la soirée ni le chant de l’accordéon qui semble venir au-devant d’elle tandis qu’elle approche de la maison, ne dérident son dur visage de calculatrice ; pas de rêves, dans ces vies consacrées au gain. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, Le Livre de Poche, 1974 (1re édition 1933), page 143)
    • Mais elle n’était pas au bout de ses peines, et pendant plusieurs années, elle dut se contenter d’un gagne-pain de misère : calculatrice dans une compagnie d’assurances, correctrice de journal. — (Lorette Perdoli-Brodbeck, « Une grande Neuchâteloise : hommage à Sophie Piccard », dans Femmes suisses et le Mouvement féministe, no 4, avril 1990, page 19 [texte intégral])
    • Celle qui combine les choses pour atteindre un but (pour un homme, on dit : calculateur).
    • Tactique banale, soit. Pauvre piège amoureux, vieux comme l’amour, mais dans lequel, prévenue cependant, je tremble de tomber. Ô calculatrice ! J’ai pu résister à votre désir, mais au mien ? — (Colette, Willy, Claudine en ménage, Mercure de France, 1902, page 120)
    • (Technologie) Machine qui effectue des opérations de mathématiques.
    • Lorsqu’on veut calculer le sinus d’un angle, on utilise la calculatrice comme expliqué ci-dessous. — (Alain Juillac, Maths 3e. Programme 2008, Bréal, 2008, page 197)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fautrice
    • Celle qui favorise, protège, une personne ou une chose.
    • et sur dix criminels qui paraissent sur l’échafaud, à peine y a-t-il une femme, encore la plupart ne sont-elles que complices ou fautrices des crimes commis par les hommes. — (Victor Alexandre Chrétien Le Plat du Temple, Virgile en France, ou la nouvelle Enéide : poëme héroï-comique en style franco-gothique, pour servir d’esquisse à l’histoire de nos jours, tome 2, Charles Louis Brede, 1810, page 221)
    • Si l’on songe que, comme dans le théâtre grec, le rôle de Laurence Terry était tenu par un homme, Michel Marmin, ces rêves de femmes dévoilent toute la charge maléfique attribuée à la gent féminine, fautrice de démocratie, destructrice de l’ordre aristocratique viril. — (Anne-Marie Duranton-Crabol, Visages de la Nouvelle Droite : le GRECE et son histoire, Presses de la Fondation nationale des sciences politiques, 1988, page 146)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fascinatrice
    • Féminin singulier de fascinateur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épaississe
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épaissir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épaissir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de épaissir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • narratrice
    • Femme qui narre, qui raconte quelque chose.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emplisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe emplir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe emplir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe emplir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • curatrice
    • (Droit) Celle qui est établie par justice, soit pour veiller aux intérêts d’un mineur émancipé et l’assister dans certains actes, soit pour administrer les biens d’un majeur déclaré incapable de les gouverner lui-même, soit enfin pour régir une succession vacante ou une chose abandonnée.
    • En octobre dernier, Nadine Z. est placée sous « curatelle renforcée ». Sa curatrice commence à rembourser les arriérés de loyer. — (Dominique Simonnot, La loi, rien que la loi, pour virer la vieille, Le Canard Enchaîné, 26 juillet 2017, page 4)
    • (Droit) (Belgique) Celle qui est désigné par le tribunal de commerce pour administrer une faillite, procéder à la liquidation de celle-ci et en répartir le produit entre les créanciers déclarés du failli.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détordisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe détordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contredisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de contredire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • constructrice
    • Celle qui construit, qui sait et qui pratique l’art de construire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exterminatrice
    • Celle qui extermine.
    • Dès sa naissance, j’ai su qu’elle serait une exterminatrice. — (Gala de Spax, Amalia, chasseuse d’âmes, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assouvisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assouvir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déduisisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de déduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchérisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de enchérir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enchérir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de enchérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.