Que signifie "concentrationnaire" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Relatif aux camps de concentration.
  • L'univers concentrationnaire.
  • Une expérience concentrationnaire.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ère"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "concentrationnaire".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ère , ères , ere , eres , erre , erres , aire , aires , air , airs , ert et erts .

  • artichautière
    • Terrain planté en artichauts.
    • Les essais ont été basés sur ce fait que, pendant sept ans, une artichautière « bien cultivée » n’avait nullement présenté de symptômes de dégénérescence. — (Francis Chaboussou, Santé des cultures: Une révolution agronomique, 1985)
    • La durée d’une artichautière ne peut dépasser quatre ans avec un assolement triennal. (Publication d’une demande d’enregistrement au sens de l’article 6, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2081/92 relatif à la protection des appellations d’origine et des indications géographiques -décembre 2002)
    • Vase qui sert à faire cuire les artichauts.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cochère
    • Celle qui dirige l’attelage d’une voiture de maître ou d’une voiture publique.
    • Rassurez-vous, lecteur, et vous de même, chère lectrice, ce cocher était une cochère. — (Raoul Ponchon, La Muse au cabaret, Librairie Charpentier et Fasquelle, Paris, 1920, page 181)
    • C’est, depuis un demi-siècle, en effet, une ascension continue : l’avocate, la doctoresse, la cochère, qui indignèrent nos pères ou nous firent sourire, passent inaperçues aujourd’hui. — (Léon Abensour, Histoire générale du féminisme, Delagrave, 1921, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capitulaire
    • Qui a rapport aux assemblées de chanoines ou de religieux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • naguère
    • (Désuet) Récemment ; il y a peu.
    • A ce spectacle, tous les assistans attendris, émus, électrisés, quoique tous de différens cultes, volèrent dans les bras les uns des autres, et des larmes fraternelles coulèrent où naguère le fanatisme enflammoit tous les esprits et divisoit tous les cœurs. — (« Progrès de la tolérance », dans La Feuille villageoise, n° 32, du jeudi 3 mai 1792, Paris : Imprimerie Desenne, page 133)
    • Le long de la route, notre conducteur nous dit avoir naguère rencontré un ours, le matin, dans la vallée d'Ossau. — (Michelet, Journal, 1835, page 191)
    • (Désuet) Peu de temps auparavant ; auparavant.
    • Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse mêlée à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
    • Cette gamine vicieuse et prétentieuse est la fille d’une grosse commère qui tenait, naguère, une fruiterie dans les environs de Barbès. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 198)
    • Il y a longtemps. Note : contrairement à l’étymologie qui implique un temps passé récent, l’usage moderne consacre le sens d’un temps antérieur, lointain, révolu.
    • Cette gamine vicieuse et prétentieuse est la fille d'une grosse commère qui tenait, naguère, une fruiterie dans les environs du Barbès. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 198)
    • Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • En rentrant dans le giron de la nation française, Bordeaux, naguère capitale continentale du royaume d'Angleterre, subissait un dommage considérable. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Un des slogans des économies autarciques (on disait naguère économies fermées) est : Ne rien perdre. — (Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942)
    • Car les écrits modernes sont beaucoup plus nombreux que naguère, et on les trouve dans beaucoup plus de styles. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bihebdomadaire
    • Qui revient, qui paraît deux fois par semaine.
    • Pour Mornet, la ville n’était sans doute qu’un puits nauséabond dans lequel il puisait à pleines mains la boue nécessaire à alimenter son torchon bihebdomadaire. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
    • Les jours de publication de l’édition bihebdomadaire furent, quant à eux, régulièrement modifiés. — (Michel Brix, Nerval journaliste (1826-1851) : Problématique. Méthodes d’attribution, 1986)
    • Mais elle est explicitement et officiellement responsable de la gestion d’un ensemble de pratiques soignantes bien qu’il ne s’agisse pas ni de la totalité ni de la majorité des protocoles soignants en cours dans le « réseau alcoologique Dr Haas » ; là encore, le portefeuille des pratiques soignantes en charge de l’URSA fluctue selon les époques : outre le Grand Cirque (pratique phare des soins clodoaldiens), l’accueil bihebdomadaire au bar de l’URSA et les activités art-thérapie et théâtre-thérapie, nous allons citer la bibliographie, la réunion des femmes, voire la cinémathèque et enfin l’intervention au chevet du patient. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 55, juillet 2020, page 4)
    • (Vieilli) Qui se fait, qui paraît toutes les deux semaines.
    • Un quinzomadaire est un bihebdomadaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • découvert
    • Qui n’est pas couvert.
    • Allée découverte, Dont les arbres ne se rejoignent pas par le haut.
    • Se montrer, sortir à visage découvert, Sans voile, en parlant des femmes musulmanes.
    • (Par extension) Ouvert, exposé.
    • Place découverte.
    • Le flanc du régiment est découvert, Exposé aux attaques de l’ennemi.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cimeterre
    • (Armement) Sabre, principalement en usage au Moyen-Orient et avec une lame très large et recourbée.
    • Quand le hardi Provençal vit ses ennemis hors d’état de le surveiller, il se servit de ses dents pour s’emparer d’un cimeterre, puis, s’aidant de ses genoux pour en fixer la lame, il trancha les cordes qui lui ôtaient l’usage de ses mains et se trouva libre. — (Honoré de Balzac, Une passion dans le désert, 1832)
    • « Alors, tu saisiras la femme par les cheveux… d’un seul coup de ton cimeterre tu feras voler sa tête, et, cette tête, tu l’apporteras ici, et tu la remettras à cette fille que voici ! » — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Quand les janissaires brandissaient leurs cimeterres courbes, un gémissement parcourait le désert et les rochers disaient au sable : « Il y a quelqu’un qui manque ici : c’est Sartre. » — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 98-99.)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. À rapprocher de badelaire, coutelas, couteau, épée, kriss, rapière et sabre.
    • Parti : d’azur et de gueules, aux deux chevrons jumelés renversés d’or brochant, accompagnés en chef d’une molette d’éperon d’argent brochant également et en pointe de deux cimeterres aussi d’argent, garnis d’or, appointés en chevron renversé, qui est de Villiers-sur-Loir → voir illustration « armoiries avec 2 cimeterres »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cardère
    • Plante bisannuelle du genre Dipsacus de la famille des Dipsacées et de celle des Caprifoliacées.
    • La cardère cultivée est la seule plante industrielle dont la fleur elle-même, une fois séchée et préparée, ait été utilisée comme outil. — (L’Abeille de France et l’apiculteur, numéros 778 à 799, 1993)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calcéolaire
    • (Botanique) Scrofulariacée (ou Calceolariacées selon la classification phylogénétique) du genre Calceolaria dont la fleur de certaines espèces affecte la forme d’un soulier ou d’un sabot.
    • L’escalier de pierre s’évase doucement jusqu’à la cour sablée, chaque degré supporte des géraniums enflammés, des calcoléaires aux petits ventres tigrés, des rosiers nains qu’on a forcés à trop fleurir. — (Willy (écrivain) et Colette, Claudine à l’école, Le Livre de Poche, 1900, page 218)
    • D’autres plantes surprennent le regard, comme la calcéolaire d’un jaune uni ou le magnifique rudbeckia hirta 'Prairie Sun', avec ses fleurs au cœur vert. — (Patrice Thébault, Jardin & musée, Giverny, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coutumière
    • Féminin singulier de coutumier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anthère
    • (Botanique) Petit sac membraneux qui constitue la partie essentielle de l’étamine située au bout du filet et contenant des poches membraneuses renfermant le pollen avant la pollinisation.
    • Quant aux anthères réellement unilobées, il est évident qu’elles s’ouvrent par une seule fente, qui, bien que longitudinale, paraît transversale, si cette anthère est, comme cela arrive fréquemment dans ce cas, renversée sur le dos à l’extrémité du filet. — (Ernest Germain de Saint-Pierre, Nouveau dictionnaire de botanique, Éditions J.-B. Baillière et fils, 1870, page 65)
    • D’autres enfin où la soudure des deux étamines est complète; on a dans ce cas une seule étamine à anthère volumineuse. — (Société d’histoire naturelle des Ardennes, Bulletin: Volumes 14 à 18, 1907)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • banqueroutière
    • Féminin singulier de banqueroutier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plaire
    • Agréer ; être agréable.
    • Ces lieux communs mythologiques et ce cliquetis de mots sonores, mais à peu près vides de sens, plurent au roi Sighebert et à ceux des seigneurs Francs qui, comme lui, comprenaient quelque peu la poésie latine. — (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
    • Les parties de pêche au bord de la Cuisance lui plaisaient; il admirait les coups d’épervier lancés d'une main vigoureuse par Jules Vercel. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 12)
    • Ils causèrent au coin du feu ; l’intérieur plut sans doute à l’abbé, car il se mit à l’aise. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Confucius était un moraliste qui se méfiait de l’intelligence ; le terre à terre des relations humaines lui plaisait mieux que la spéculation ondoyante. — (Paul Demiéville, La montagne dans l’art littéraire chinois, dans Choix d’études sinologiques (1921-1970), BRILL, 1973, page 364)
    • (impersonnel) Vouloir.
    • Il me plaît de faire ceci.
    • Je ferai ce qu’il vous plaira.
    • Il fait de ses amis tout ce qu’il lui plaît.
    • Cela va comme il plaît à Dieu, se dit d’une affaire dont la conduite est abandonnée, négligée.
    • (impersonnel) (Absolument) Terme de politesse, utilisé de façon phatique.
    • S’il vous plaît ; S'il te plaît...
    • Répondez, s’il vous plaît, à la question que je vais vous poser.
    • Croyez, s’il vous plaît, que je sais ce que je dis.
    • N’allez pas, s’il vous plaît, vous imaginer que je vous laisserai faire.
    • Plaît-il ? c’est-à- dire Que vous plaît-il ? Le plus souvent, on emploie cette formule pour faire répéter ce qu’on n’a pas bien entendu ou souvent ce qu’on n’a pas apprécié avoir entendu.
    • Plaise à Dieu, plût à Dieu que, Façons de parler dont on se sert pour marquer qu’on souhaite quelque chose.
    • Plaise à Dieu qu’il revienne sain et sauf!
    • Plût à Dieu que cela fût ! On dit aussi absolument
    • Plût à Dieu !
    • — Ah ! plût à Dieu, s’écria-t-elle, que mon fils eût l’âme ouverte à vos discours et le bras assez fort pour en profiter ! — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • J’eus une terreur folle qu’elle fût partie pour toujours ! Plût à Dieu, mon ami !… — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
    • Note d’usage : Dans les formules ci-dessus, on utilise le présent du subjonctif pour exprimer un souhait (potentiel). L’imparfait du subjonctif sert à formuler un regret ou le souhait d’une chose qu’on sait impossible (irréel).
    • à Dieu ne plaise, ce qu’à Dieu ne plaise, façons de parler dont on se sert pour témoigner l’éloignement ou l’aversion que l’on a pour quelque chose.
    • à Dieu ne plaise que j’y consente jamais.
    • S’il meurt, ce qu’à Dieu ne plaise, je quitterai cette maison.
    • Plaise à la cour, formule dont on se sert dans quelques écrits ou mémoires qu’on présente aux magistrats.
    • (Pronominal) Prendre plaisir à quelque chose.
    • Loin de s'occuper des jappements indicatifs du chien, notre personnage se plaisait à suivre loisireusement le sentier tortueux dans lequel il marchait. — (Angelo de Sorr, Le Châtiment, dans la Revue Parisienne, mai 1856, page 2)
    • (Pronominal) Aimer à être dans un lieu, s’y trouver bien.
    • Mon Dieu, mon Dieu ! quand on vient des pays où fleurit l’oranger, où trillent les cigales saoulées de soleil, comment se plaire ici ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • C’est un des endroits où je me plais le plus.
    • Les truites se plaisent dans l’eau vive.
    • La vigne se plaît dans les terres pierreuses.
    • (Pronominal) Aimer.
    • Se plaire à soi-même, être content de soi.
    • Se plaire l’un à l’autre, être agréable l’un à l’autre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corollaire
    • (Logique, Mathématiques) Énoncé directement déduit d'un autre déjà prouvé ou admis.
    • Le théorème d’Al-Kashi a pour corollaire le théorème de Pythagore.
    • Le théorème 1 peut donc être vu comme un corollaire du théorème 2. — (Éric Delaygue, Propriétés arithmétiques des applications miroir, Institut Fourier, 2011, page 14 → lire en ligne)
    • Corollaire de la conjecture de Mogridge (1990), selon laquelle le développement de la voirie en milieu urbain ne réduit pas la congestion, la régulation de la mobilité par la congestion est avancée par les économistes. — (Iragael Joly, L’allocation au temps de transport, Université Lumière Lyon 2, 2005 → lire en ligne)
    • (Par extension) Conséquence naturelle.
    • Cette dernière disposition a pour corollaire une autre mesure interdisant aux copistes de prendre des libertés avec les manuscrits. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Le libre échange implique comme corollaire un affrontement économique acharné entre les pays, les entreprises et les populations. — (Motion pour le congrès de Reims du Parti socialiste, Un monde d’avance ; Reconstruire l’espoir à gauche, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aberre
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aberrer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aberrer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aberrer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aberrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe aberrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bicentenaire
    • Qui a accompli sa deux-centième année.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Qui remonte à deux-cents ans.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • taire
    • Ne pas dire ; passer sous silence.
    • Il vous a bien dit telle chose, mais il vous en a tu beaucoup d’autres.
    • C’est un homme sûr et qui ne dit jamais rien de ce qu’il faut taire.
    • Maitriser un sentiment ; le contraindre au silence.
    • Il a fait taire son ressentiment.
    • Ne pas faire de bruit ; en ce sens, il se dit des animaux, et généralement de tout ce qui est capable de faire du bruit.
    • Faites taire cet enfant.
    • Faites taire ces chiens.
    • Notre canon a fait taire celui de l’ennemi, il a mis celui de l’ennemi hors d’état de continuer à tirer.
    • (Pronominal) Garder le silence, s’abstenir de parler.
    • – Je suis citoyen britannique ! – continua Bert, obstiné. – Vous n’êtes pas obligés d’écouter, mais rien ne me force à me taire. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 352 de l’édition de 1921)
    • Dans dix ans, parmi les vestiges de Beaumat, les souffles du vent, les croassements des corbeaux et la chute des pierres retentiront seuls ; nulle oreille humaine ne les entendra et la cloche du village elle-même se taira, fatiguée de tinter seulement pour les morts. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Il a manqué une belle occasion de se taire, il a parlé mal à propos, il s’est fait du tort en parlant.
    • Se taire sur quelque chose ou simplement se taire, ne pas divulguer un secret.
    • Il se tut sur ce que le hasard lui avait fait découvrir.
    • Il promit de se taire.
    • Ne pouvoir se taire d’une chose, la publier partout, en parler sans cesse.
    • Il ne peut se taire sur le service, du service que vous lui avez rendu.
    • En de telles circonstances, tous les ressentiments doivent se taire.
    • La mer et les vents se turent à la voix de Jésus-Christ.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonctionnaire
    • Celui, celle qui remplit une fonction de l’État.
    • Le moyen classique pour inciter à l’augmentation des salaires, c’est de toucher au smic et au point d’indice des fonctionnaires. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 6)
    • Les paroles trébuchèrent, et il eut l’air étrangement déplacé, presque risible, cet appel aux sentiments d’un fonctionnaire, quand les fonctions ne peuvent être remplies qu’objectivement. — (Robert Musil, L’Homme sans qualités, 1930-1932 ; traduction de Philippe Jaccottet, 1956, tome 1, page 199)
    • Le fonctionnaire de la police nationale est loyal envers les institutions républicaines. Il est intègre et impartial ; il ne se départit de sa dignité en aucune circonstance. — (« Code de déontologie de la police nationale », décret du 18 mars 1986)
    • Mais en lui-même, il savait bien qu’il suffit de quelques fonctionnaires ignorants et brutaux pour rendre la France haïssable aux yeux de pauvres villageois illettrés et obscurs. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • Quelques très rares Annamites frayaient avec les Français. Un fonctionnaire annamitophile était en principe condamné à ne jamais « avancer ». Nous étions, du fait de la condition de ma mère, au dernier échelon de l'échelle des fonctionnaires. — (Marguerite Duras, Cahiers de la guerre et autres textes, POL Éditeur, 2006)
    • Qu’est-ce que la vertu ? Au sens où l’entend son restaurateur, c’est sans doute la probité et le désintéressement, c’est ce genre d’intégrité qui rend un fonctionnaire ou un mandataire inaccessible à toutes les tentations, à toutes les corruptions […]. — (Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 43)
    • Les anciens impôts basés sur le Koran sont supprimés et remplacés par des contributions nouvelles qui seront recueillies par des fonctionnaires spéciaux, au lieu de l’être par les caïds. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
    • (Stéréotype) (Péjoratif) Personne lente à l’ouvrage, fainéante, rechignant au travail ; employé d’administration rêche et peu avenant.
    • Celui-là ? Un vrai fonctionnaire, il n’avance que quand je le regarde !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contestataire
    • Qui conteste les valeurs dominantes d'une société avec refus de s'intégrer dans un ordre social.
    • Le punk est un mouvement contestataire.
    • Comme s'il avait retrouvé son ancien élan de dissident contestataire, il a refusé une déclaration exigée par cette loi, car il la trouvait indigne, contraire aux droits de l'homme et à la Constitution. — (Dominique Wolton, Demains précaires, éditeur L'Âge d'Homme, 2008)
    • Quant aux mouvements contestataires de l'Ouest : Beatles, cheveux longs et musique rock, les Chinois n'y voyaient, dit-on, que des caprices d'adolescents et un leurre … — (Jean Émelina, Les Chemins de la Libido, éditions L'Harmattan, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • charbonnière
    • Celle qui vend du charbon (pour un homme, on dit : charbonnier).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Désuet) Épouse d’un charbonnier.
    • Je vis là-bas depuis dix ans comme un sauvage, au milieu des scieurs de long et des charbonniers… Mais, hélas !… pas de charbonnières ! pas de femmes ! — (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
    • Mme Paulin m’a fait une seconde visite, en grand apparat : nu-tête, mais des mitaines noires, une chaîne de cou dorée, l’air d’une charbonnière glorieuse. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • (Exploitation forestière) Loge charbonnière, c’est-à-dire un emplacement, dans un bois ou forêt, sur lequel l’on fait le charbon de bois par cuisson de la meule de charbonnette.
    • Vingt ans auparavant, les charbonniers avaient fait là leur charbonnière, et la place est restée battue ; tout y a été brûlé dans une circonférence assez vaste. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre septième)
    • (Marine, Navigation) Grande voile d’étai.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Belgique) Seau à charbon.
    • Il secoua la pipe dans la charbonnière, faillit, d’un geste machinal, recharger le poêle. — (Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 179)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sincère
    • Qui est franc, véridique, qui dit ce qu’il pense, ce qu’il sent réellement.
    • Comment se fait-il que la vérité fuie devant nous comme si ce n’était pas de la vérité, et qu’on ne puisse pas, malgré sa sincérité, être sincère ? — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • Le proviseur adjoint l’écoute poliment et acquiesce à ses suggestions, le valorise et lui donne de l’importance. Je ne sais pas s’il est sincère. — (Rose Ceraudo, En CAE dans un lycée d'une riche banlieue, chez l'auteur, 2012, page 10)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Qui est pensé, senti réellement.
    • Une amitié sincère.
    • Une réconciliation sincère.
    • Un repentir sincère.
    • Des promesses sincères.
    • Une foi sincère.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • correspondancière
  • douairière
    • (Vieilli) Qui jouissait d’un douaire, étant veuve (en parlant de personnes d’un rang distingué).
    • La duchesse douairière.
    • Mais, entêté que tu es, quand je te dis que M. de Buckingham a loué toutes les maisons qui entourent celle où doit descendre Sa Majesté la reine douairière d’Angleterre et la princesse sa fille. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 243)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • domiciliataire
    • (Banque) Personne au domicile de laquelle sont payables une lettre de change, un chèque.
    • L'activité de domiciliataire ne peut être exercée dans un local à usage d'habitation principale ou à usage mixte professionnel. — (Article L123-11; Code de commerce français)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coursière
    • (Commerce) Personne qui fait les courses pour un commerce ou une administration. Personne qui livre de petits colis et des enveloppes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.