Mots qui riment avec "ante"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "compatissante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .

  • cautérisante
    • Féminin singulier de cautérisant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • variante
    • Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre.
    • Je n’avais pas la sensation d’être jaloux, car rien ne m’aurait sans doute fait souffrir de ses aventures — mais curieux de tout ce qui avait pu entrer et compter dans sa vie, comme un amateur de poèmes donnerait cher pour connaître le manuscrit et les variantes d’une œuvre qu’il admire. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63)
    • La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, Nº spécial Noms de familles, 2e semestre 2010, note page 47)
    • Imprimer un texte avec les variantes.
    • Les différentes variantes d’une histoire.
    • Les variantes d’un prénom.
    • Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable.
    • Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, nº 58, automne 2005, page 17)
    • Le lombricompostage est une variante du compostage reposant sur l'utilisation de vers de terre (lombrics) pour consommer et dégrader la matière organique du déchet. — (Remy Bayard & Remy Gourdon, Traitement biologique des déchets, Techniques Ingénieur, J 3 966, page 11)
    • (Jeux) Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel.
    • Les variantes du jeu d’échecs, du jeu de dames, du jeu de tarot, etc.
    • (Échecs) Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée.
    • La variante Tarrasch de la partie espagnole (aux échecs).
    • Analyser les variantes d’une partie jouée.
    • Les variantes thématiques d’un problème d’échecs.
    • (Alpinisme) Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher.
    • La variante permettait d'éviter les surplombs infranchissables.
    • (Marché public) Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation.
    • Cette association permet ensuite à l’entreprise de proposer les réponses techniques qui lui paraissent les plus appropriées aux choix du maître d’œuvre et de développer des variantes, ce qui est accepté dans les offres de la consultation. — (Agence publique pour l'immobilier de la justice, Le Nouveau marché d’ingénierie, page 5. Brochure éditée le 31 août 2001, téléchargeable au format PDF.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défoliante
  • bonifiante
    • Féminin singulier de bonifiant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agaçante
    • Féminin singulier de l’adjectif agaçant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caquetante
    • Féminin singulier de caquetant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assermente
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assermenter.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assermenter.
    • À ce titre Sartre n’a rien trouvé de mieux que le « serment », ce qui ne vaut pas grand chose car qui s’assermente peut semblablement se dés-assermenter (certes au risque d’être liquidé comme « traître »)… — (Études sartriennes, 1995, volume 6, page 222)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assermenter.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assermenter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assermenter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consciente
    • Féminin singulier de conscient.
    • Les équipées y sont des épopées, les vaincus provisoires des visionnaires providentiels et les destructions cumulées des épreuves nécessaires à ce qu’il est convenu d’appeler « le progrès européen du pays » ; un progrès qui devra tout à l’ardeur positiviste d’élites soucieuses de se « décastillaniser », de se rapprocher des nations modernes, de s’enrichir enfin d’expériences étrangères rendant la jeune République consciente de n’exister qu’en avançant. — (Revue historique, volume 268, 1982, page 365)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fomentes
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fomenter.
    • Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fomenter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coûtante
    • Féminin singulier de coûtant.
    • Aurez-vous la conscience de faire planter un joli jardin anglais (sans ponts, grottes et autres niaiseries coûtantes) la première année ou la deuxième année de votre mariage ? — (Doris Gunnell, Stendhal et l'angleterre, Volume 25, C. Bosse, 1909, page 15 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cristallisante
    • Féminin singulier de cristallisant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • biréfringente
    • Féminin singulier de biréfringent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assoupissante
    • Féminin singulier de assoupissant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pertinente
    • Féminin singulier de pertinent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pesante
    • Féminin singulier de pesant.
    • Après Ronsard, qui voulut créer une langue riche et noble; après Malherbe, qui prétendit dégasconner la cour; après les précieuses, qui se vantèrent de nous avoir dévulgarisés, Scarron n’a pas d’autre ambition que de nous défaire de l’affectation gourmée et pesante, de nous décatoniser. — (Revue européenne, 1859, reprenant un verbe décatoniser utilisé par Scarron)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courante
    • (Danse) Espèce d’ancienne danse.
    • On ne danse plus la courante.
    • (Musique) Air sur lequel on dansait une courante.
    • Jouer une courante sur le violon.
    • (Populaire) Diarrhée.
    • Avoir la courante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amarante
    • (Botanique) Plante d’automne de la famille des Amaranthaceae (Amaranthacées), appartenant au genre Amaranthus, et dont la fleur est ordinairement d’un rouge de pourpre velouté.
    • En présence d’amarantes, la mésotrione nettement plus efficace sera préférée au Mikado. Hormis les amarantes, la mésotrione et la sulcotrione ont des efficacités assez proches. — (Raisonnement du désherbage, Centre indépendant de la Promotion Fourragère, Belgique, 2010)
    • De la graine d’amarante.
    • (Par extension) La fleur elle-même.
    • amarante. Fidélité , constance , immortalité. — Son nom en grec, signifie qui ne se flétrit point. Jolie fleur d’automne, d’un rouge velouté. Les anciens en paraient le front de leurs dieux. L’amarante se portait aussi le jour des funérailles , à cause de son emblème d’immortalité. Clémence Isaure, qui créa les jeux floraux, fit d’une amarante d’or la récompense de l’auteur de la meilleure ode. — (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 13)
    • Dans le bassin voisin, des amarantes avaient poussé, hérissant des crêtes monstrueuses qu’Albine n’osait toucher, songeant à de gigantesques chenilles saignantes. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
    • (Par extension) Graine comestible de l'espèce Amaranthus caudatus que l'on mange après cuisson et que l'on nomme aussi kiwicha.
    • L'amarante se consomme un peu comme le riz pour accompagner un plat. — (Suzann Havala Hobbs, Alcyone Wemaëre , Être végétarien Pour les Nuls, Éd. Édi8, 2015)
    • Lors de leurs fêtes religieuses, les Nahuas du Mexique précolombien mangeaient le corps, fait d’amarante et de miel, du dieu Huitzilopochtli, comme le montre Elena Mazzetto. — (Mazzetto, E. (2020). “Vous n’en mangerez point”: L’alimentation comme distinction religieuse. Belgique: Editions de l'Université de Bruxelles.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contraignante
    • Féminin singulier de contraignant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atténuante
    • Féminin singulier de atténuant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • convaincante
    • Féminin singulier de convaincant.
    • Cette raison, cette preuve, cette expérience est convaincante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • délirante
    • Féminin singulier de délirant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déclarante
    • Celle qui fait une déclaration officielle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • beuglante
    • (Argot) Vive remontrance.
    • Son dernier patient en date vient de pousser une beuglante, suite à la réception sans préavis d'une beigne sur le zygomatique. — (Patrice Dard, Les nouvelles aventures de San-Antonio. Comme à con-fesses, Fayard, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoptante
    • Féminin de adoptant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dirigeante
    • Celle qui dirige.
    • Les Versaillais balayèrent place Blanche une barricade défendue par deux cents femmes suivant l’exemple de Louise Michel, une des dirigeantes de la Commune. Puis ils nettoyèrent au canon la place de Clichy. — (Georges Fleury, De Gaulle : De l’enfance à l’appel du 18 Juin, Flammarion, 2007, page 42)
    • Arrivée dans la soirée à bord d’un avion militaire américain, la dirigeante a été accueillie à son arrivée par Joseph Wu, le ministre taïwanais des Affaires étrangères. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.