Mots qui riment avec "etre"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "commettre".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ètre , ètres , etre , etres , être , êtres , ettre , ettres , aitre , aitres , aître et aîtres .

  • pyrhéliomètre
    • (Physique) Instrument servant à mesurer le rayonnement solaire.
    • Pour observer l'intensité de la radiation solaire, M. Crova emploie tantôt le pyrhéliomètre à eau de M. Pouiller, tantôt un pyrhéliomètre tout semblable, dans lequel l'eau est remplacée par du mercure. — (Louis Figuier, L'Année scientifique et industrielle, 21e année (1877), Paris : chez Hachette, 1878, p. 469)
    • Il serait toutefois désirable que le constructeur étalonnât chaque instrument avec un pyrhéliomètre donnant des valeurs absolues. — (Journal de physique théorique et appliquée, Société française de physique, 1913, page 262)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débitmètre
    • Appareil destiné à mesurer le débit d’un fluide.
    • Tout asthmatique disposant d’un débitmètre devrait créer un carnet de surveillance pour noter et dater les mesures successives de ses DEP parallèlement à ses symptômes cliniques et à ses traitements. — (Collège national des enseignants de réanimation médicale, Réanimation et urgences, éditeur Elsevier Masson, 2005)
    • C’est pourquoi l’ONERA a réalisé, pour mesurer des débits instantanés de liquide, un débitmètre à ultra-sons. — (Office national d'études et de recherches aérospatiales, La Recherche aérospatiale, éditeur O.N.E.R.A., 1974)
    • Les scientifiques ont calculé les pluies à l'aide de mesures satellites, déduit l’apport fluvial des débitmètres installés sur la Volga, estimé l'évaporation à l’aide d’un modèle, et se sont aperçus qu’à elle seule l’évaporation, dopée par un réchauffement d’environ 1°C en quarante ans, représentait 50 % de la baisse du niveau de l'eau.— (6Medias, La mer Caspienne en voie d'assèchement, Le Point, 23 septembre 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • viscosimètre
    • (Métrologie) Instrument pour mesurer la viscosité.
    • Des mesures de viscosité ont été réalisées à l’aide d’un viscosimètre cône/plaque adapté aux viscosités allant jusqu’à 1010 Pa.s. — (Georges Aussedat, Utilisation des ultrafines naturelles dans les enrobés fillerisés , CEBTP , février 1996)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • voltmètre
    • (Métrologie) (Électricité) Instrument de mesure spécialisé dans la mesure des tensions électriques.
    • Dans ce cas, la tension mesurée par le voltmètre varie lorsqu’on inverse la polarité de la tension à mesurer et la mesure n’a plus de sens. — (Émile Fromy, Mesures en radiotechnique, Dunod, 1958, page 77)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • machmètre
    • Instrument de vol montrant le nombre de Mach, la vitesse de l'air relative à la vitesse du son.
    • On trouve, dans chaque compartiment cabine, un machmètre placé sur la cloison avant. — (Xavier Massé, Avion Concorde: de l’évocation en 1943 au dernier vol en 2003, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • électrodynamomètre
    • Appareil électromagnétique de mesure de l'intensité d'un courant électrique.
    • Wilhelm Weber développa en 1846 l'électrodynamomètre dans lequel un courant passant fait tourner un anneau suspendu a un autre anneau qui tourne quand un courant passe au travers.
    • Pour mesurer un courant, je puis me servir d’un très grand nombre de types de galvanomètres ou encore d’un électrodynamomètre. — (Pierre Duhem, La théorie physique. Son objet, sa structure, 1906)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fletre
  • archiprêtre
    • Titre de dignité en vertu duquel les curés de certaines Églises ont prééminence sur les autres curés.
    • Mgr l’évêque concélébrait avec l’archiprêtre et le vicaire général chargé de la catéchèse diocésaine. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 11 heures)
    • Si elles dansent c’est parce qu’elles ont vingt ansEt qu’à vingt ans il faut se fiancerSe fiancer pour pouvoir se marierEt se marier pour avoir des enfantsC’est ce que leur ont dit leurs parentsLe bedeau et même Son ÉminenceL’archiprêtre qui prêche au couventEt c’est pour ça et c’est pour ça qu’elles dansent.— (Jacques Brel, Les Flamandes, 1959)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renaître
    • Naître de nouveau.
    • Lorsque je serai au Nirvana, ici même sera fondée une ville royale ; à la fin de sa vie, ce vieillard montera au séjour des dieux pour renaître fils du roi d'Entapatta. — (Bulletin, Volume 3, Société de Géographie de Rochefort, 1881)
    • Mourir, puis renaître, revenir à cet état qui précède la naissance et suit la mort. — (revue L’Infini, n° 33 à 36, 1991, page 63)
    • (Sens figuré) Renaître par le baptême, par la pénitence : être lavé du péché originel, rentrer en état de grâce.
    • Nous renaissons par le baptême, par les eaux du baptême, par la pénitence.
    • Il faut mourir au péché pour renaître à la grâce.
    • (Par hyperbole) Renaître à la vie : recouvrer la santé après une maladie qui avait semblé mortelle.
    • (Sens figuré) Renaître à l’espoir, au bonheur : reprendre espoir après avoir désespéré, redevenir heureux après avoir éprouvé beaucoup d’afflictions, d’infortunes.
    • Se dit de certains êtres animés et de certains organes qui prennent la place des êtres, des organes de même nature qu’on a détruits, qui ont péri.
    • La Fable dit qu’aussitôt qu’Hercule avait coupé une des têtes de l’hydre, il en renaissait d’autres.
    • (Botanique) Repousser, croître de nouveau.
    • Au printemps les fleurs, les plantes, les arbres renaissent.
    • Toute la nature renaît au printemps.
    • Reparaître, se remontrer.
    • Cette source, cette rivière se cache, se perd sous la terre et renaît en tel endroit.
    • Le jour renaît.
    • L’hiver va finir, et nous allons voir renaître les beaux jours.
    • Il s’emploie aussi figurément.
    • On leur parle de roumis ennemis. Ennemis ? Les musulmanes des douars kabyles n'ont jamais vu de roumis. Comment pourraient-elles les haïr ? On leur dit qu'après le départ des roumis l'Algérie renaîtra, la terre sera aux musulmans. — (Pierre Peytavin, Messaouda, Editions Edilivre, 2014, chap. 9)
    • Cet événement fit renaître ses espérances, sa jalousie, sa haine, son amour.
    • Nous verrons renaître le calme, l’ordre.
    • Ses scrupules, ses craintes renaissent à la vue de la mort.
    • Les arts, l’industrie commencent à renaître.
    • Faire renaître une occasion.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paraître
    • Être exposé à la vue ; se faire ou se laisser voir ; se manifester.
    • Tirez les cordes de votre arc jusqu’à vos oreilles, et abattez de vos traits tous ceux qui paraîtront sur le rempart. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Le jour commençait à paraître; la générale retentissait, battue dans toutes les sections de Paris; ce mouvement et ce bruit se répercutaient jusque dans la tour, et glaçaient le sang dans les veines de l'abbé de Firmont et de Cléry. — (Alexandre Dumas, La Comtesse de Charny, 6e partie, chap. 23, 1853)
    • De temps en temps, un requin paraissait à la surface avec son cortège habituel de rémoras parasites et de poissons-pilotes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Notre hôte, absent au moment de notre arrivée, ne tarde pas à paraître et me fait l'accueil auquel je m'attendais de sa part. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 38)
    • Être mis en vente ou en circulation, en parlant d’un livre ou d’une publication.
    • Die Gleichheit parait sur quatre grandes pages : son tirage est faible : 4000 exemplaires en 1900. — (Annik Mahaim, Alix Holt et Jacqueline Heinen, Femmes et mouvement ouvrier: Allemagne d'avant 1914, Révolution russe, Révolution espagnole, Paris : Éditions La Brèche, 1979, page 50)
    • « Un autre livre paraîtra en 2023, il aura pour cadre le Brésil, l’Inde ou la France », dévoile la Saintongeaise. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 13)
    • Briller ; se distinguer ; se faire remarquer.
    • Il ne s'était pas diverti à paraître dans les salons, hauts lieux du papillonnage, où paonnaient des sots éventés et des sirènes plâtrées, et où cancanaient des caillettes d'alcôve et des potiches au ventre rembourré. — (Patrick Roegiers, Le Cousin de Fragonard, Le Seuil, 2013, chapitre 12)
    • Elle n'était pas amoureuse, mais elle aimait paraître avec le bel Italien qui exhibait sa fortune de manière un peu ostentatoire et démontrait un dilettantisme ajoutant à son charme. — (Justine Laval, Les Romanesques, tome 5 : L'enfant de l'amour, Éditions 92, 2011, chapitre 3)
    • Sembler ; avoir l’apparence.
    • Quelque peu disposé que vous parussiez à accepter la place d’académicien, il a cru vraisemblablement entrevoir dans vos yeux une envie d'y être forcé, et s'est persuadé qu'au moment que vous seriez élu vous ne vous feriez plus prier pour occuper une place qu'on ne pourrait plus vous soupçonner d'avoir recherchée : il s'est trompé et vous l'avez refusée. — (« Lettre XXV de Nicolas Boileau à M. de Lamoignon, Auteuil, le 7 juillet 1703 », dans les Œuvres complètes de Boileau, tome 4, Paris : chez Philippe, 1837, page 108)
    • La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 98 de l’édition de 1921)
    • […], la discussion ne paraissant point épuisée, ils continuèrent, dans le crépuscule qui tombait, à marcher en devisant, l’un le pot à la main, l’autre son parapluie sous le bras… — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Dans l'intérieur, qui paraissait impraticable, des routes se sont miraculeusement ouvertes, parcourues aussitôt par des automobiles. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Le Sapin (Abies pectinata) se rencontre aussi en Normandie ; sa spontanéité paraît certaine. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 86)
    • Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, de celles qu’à la campagne on compare volontiers à une pouliche et que les hommes, vieux et jeunes, détaillent avec une basse envie, un violent désir. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
    • Tout cela était très important et pas éloigné de l’école, quoiqu’il en parût. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 273.)
    • Se montrer dans un lieu ou dans certaines circonstances.
    • Tout à coup la porte opposée à celle par laquelle il était entré s’ouvrit, et deux pages parurent, portant des flambeaux […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V)
    • Il appuya sur le bouton d’une sonnette. Un domestique en livrée parut aussitôt. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n’arrive jamais, 1955)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sensitomètre
    • (Photographie) Appareil de mesure de la sensibilité des émulsions photographiques.
    • Le sensitomètre expose le film choisi à une quantité donnée de lumière modulée selon une échelle de gris à 21 plages de densité.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • résistivimètre
    • Instrument destiné à mesurer la résistance d’un conducteur.
    • Le résistivimètre avec compensation de température est un instrument indispensable pour la vérification des concentrations en sels des eaux de chaudière et d’alimentation, ainsi que pour étalonner les instruments de régulation de concentration en sels dissous. — (L’Usine Nouvelle).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téléphonomètre
    • (Téléphonie) Compteur enregistrant le nombre et la durée des conversations téléphoniques, ou le nombre d’impulsions téléphoniques, en vue d'en déterminer le coût.
    • Toutefois si le téléphonomètree du bureau central interurbain suffit pour établir le compte des abonnés qui téléphonant à partir de leur poste. possèdent une « provision »», c'est-à-dire un dépôt d'argent inscrit à leur crédit,[...]. — (Science progrès découverte, Volume 1, 1921)
    • Le téléphonomètre, actuellement en service au bureau téléphonique de Berne, à pour but de contrôler la durée des conversations téléphoniques et d'avertir par un signal que le temps normal de conversation accordé par les règlements va bientôt se trouver écoulé. — (La Revue électrique, Volume 12, Éd. Gauthier-Villars, Paris 1909)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • spectrophotomètre
    • Instrument de mesure de l'absorbance sur une région spectrale donnée.
    • Rétroprojecteur et réseau ou spectrophotomètre de poche ou tout autre système utilisant un réseau ou un prisme. — (Expérimentation en biologie et physiologie végétales - Page 30, Roger Prat - 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oléomètre
    • (Chimie, Industrie) Appareil pour mesurer la densité des huiles ou la teneur en huile.
    • La densité différente de l’huile d’olive, et de celles qu’on y introduit, est un des caractères le plus souvent employés pour reconnaître la fraude. On se sert soit de l’oléomètre Lefebvre, soit de l’élaïomètre de Gobley, soit de l’alcoomètre centésimal de Gay-Lussac, dont l’emploi a été conseillé par M. Marchand. — (Théodore Château, Traité complet des corps gras industriels, Paris, 1862, p. 102)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • spiromètre
    • Instrument de mesure de la capacité respiratoire des poumons.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remettre
    • Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant.
    • N’importe, dit Coconnas, j’ai bien de la peine à remettre mon épée dans le fourreau avant de m’être assuré qu’elle pique aussi bien que les lardoires de ce gaillard-là. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 45)
    • […] il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant […] — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813/1, J. Hetzel, 1864)
    • Les chasseurs s’étaient précipités sur leurs fusils, mais je donnai l’ordre de les remettre au râtelier. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Mettre de nouveau.
    • […] par quel biais le remettre sur la bonne voie ? Ni menaces, ni gronderies n’ont réussi. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • On achetait des avenues, des tours, des hôtels, des avions... Ensuite on restaurait le tout à grand frais, et on remettait l'ensemble sur le marché. — (Crésus, Confessions d'un banquier pourri, Fayard, 2009, chapitre 13)
    • Remettre une chose en question, une question sur le tapis, une affaire au rôle.
    • Remettre quelqu’un dans le bon chemin, dans son chemin, sur la voie.
    • Les médecins l’ont remis au lait.
    • Reconnaître.
    • Il me remit aussitôt.
    • J’ai peine à vous remettre.
    • Elle aperçut en pleine clarté, le page semblable à Adam. Elle le remit aussitôt, malgré cette particularité surprenante, parce qu’elle ne s’en émouvait nullement, et parce qu’elle conservait toute sa présence d’esprit. — (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 147)
    • « Voilà vingt-cinq ans, Patron, que je suis parti de chez vous et quinze ans que je parle de vous à ma femme. Est-ce que vous me remettez ? — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 440)
    • — Vrai de vrai, c'est monsieur Jean ! reprit-elle. J'étais petiote à son départ, mais je le remets bien. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 72)
    • Rétablir les personnes, les choses dans l’état où elles étaient auparavant.
    • Croyez-vous que quelqu’un d’autre aurait pu non seulement faire cela, avec ma femme et moi dormant, toutes fenêtres pouvertes, à vingt mètres de là, mais encore remettre tout en ordre et recimenter les dalles? — (John Dickson Carr, La Chambre ardente, traduction de Maurice-Bernard Endrèbe, 1962, chapitre VI)
    • On l’a remis dans tous ses biens, dans tous ses droits.
    • Remettre une chose à neuf, en usage, en honneur, en crédit.
    • (Familier) Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes.
    • Remettre bien ensemble des personnes qui étaient brouillées.
    • (Médecine) Raccommoder, remboîter un membre, un os démis, disloqué, cassé.
    • Le chirurgien lui a remis le bras.
    • On a eu bien de la peine à lui remettre la jambe.
    • Rétablir la santé, redonner des forces.
    • L’usage du lait est ce qui l’a remis.
    • Après une longue convalescence, le voilà tout à fait remis.
    • Rassurer, redonner de l’assurance, faire revenir du trouble, de l’inquiétude, de la frayeur où l’on était.
    • Ce que vous lui avez dit lui a un peu remis l’esprit.
    • On a eu bien de la peine à la remettre de la frayeur qu’elle éprouvait.
    • Mettre une chose entre les mains de quelqu’un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée.
    • […] la mère Paul était rouée et profitait des pièces qu’on lui remettait de temps en temps pour jurer qu’on avait dû se tromper en la gratifiant d’un jeton de bar. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • On lui a remis sa montre, qui lui avait été volée.
    • Je vous prie de remettre pour moi telle somme à mon correspondant.
    • Remettre une lettre en mains propres, la remettre à son adresse.
    • Remettre un paquet, un colis à celui à qui il est adressé.
    • (Vieilli) Se dessaisir entre les mains de celui à qui il appartient d’y pourvoir, en parlant d’un bénéfice, d’une charge.
    • Il remit sa charge, son gouvernement entre les mains du roi.
    • Mettre comme en dépôt, confier au soin, à la prudence de quelqu’un.
    • Je lui ai remis entre les mains tout l’argent que j’avais, tout ce que j’avais.
    • Il quitta l’armée et remit le commandement des troupes à son successeur.
    • Je remets tous mes intérêts entre vos mains.
    • Je vous remets le soin de cette affaire.
    • Remettre une affaire à quelqu’un : En lui en confiant l’inspection, la disposition.
    • Remettre une affaire au jugement, à la décision de quelqu’un : En consentant qu’elle soit réglée suivant qu’il en jugera, qu’il en décidera.
    • Livrer, abandonner à ceux qui sont préposés.
    • Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p. 93)
    • Remettre un criminel entre les mains de la justice.
    • Faire grâce à une personne de quelque chose qu’on était en droit d’exiger d’elle.
    • On lui a remis le tiers des intérêts qu’il devait.
    • À Reynolds il demanda trois choses : qu’il lui remît une dette de trente livres contractée envers lui quelque temps auparavant ; qu’il lût la Bible régulièrement ; qu’il ne touchât jamais à ses pinceaux le dimanche. — (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27)
    • (Religion) Pardonner.
    • Il n’y a que Dieu qui ait le pouvoir de remettre les péchés.
    • L’orfèvre. – Ce n’est pas mon métier de suivre les foires ; j’irai cependant à Montolivet par piété. C’est un saint pèlerinage, voisin, et qui remet tous les péchés. — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834)
    • Si Mme de Saint-Selve a déjà été baptisée, seul, son premier baptême compte. Mais alors, les péchés qu’elle a pu commettre depuis restent entiers. Il faut les lui remettre. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 159)
    • […] l’impureté est en telle abomination dans la Bible qu’il semble bien que ce soit la faute la plus difficile à remettre. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 67)
    • Différer, renvoyer à un autre temps.
    • Remettez les nominations, vous pourrez les signer après-demain. — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
    • Obliger à recommencer une étude, un apprentissage, un exercice.
    • Remettre quelqu’un à l’A B C.
    • On l’a remis aux premiers éléments.
    • (Jeu de paume & Tennis) Recommencer.
    • Balle à remettre.
    • (Sports hippiques) Dans une course de trot, faire courir de nouveau au trot régulier un cheval qui a commis un écart dans ses allures.
    • (Belgique) Rendre, vomir.
    • J’ai envie de remettre.
    • (Pronominal) Recommencer, se mettre à nouveau.
    • Et Charles IX se remit à siffler tranquillement et plus juste que jamais son air favori. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 40)
    • Un autre eût quitté une pareille femme, il l’eût tuée peut-être : moi, je me remis à l’aimer. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
    • Se remettre à table, au lit, au travail, à l’étude, au jeu, en route, en marche, en mer.
    • Je veux me remettre au grec.
    • (Pronominal) Se rappeler l’idée, le souvenir, en parlant de quelque chose ou de quelqu’un.
    • Quand je 'me remets’ l’état où je l’ai vu.
    • Ne vous remettez-vous point son visage ?
    • Je ne puis me remettre son nom.
    • Je me remets fort bien cette personne.
    • (Pronominal) Se rétablir, retrouver ses forces, sa santé, sa sérénité, après une maladie ou tout autre trouble.
    • En stricte et rigoureuse justice, les condamnés qui bénéficient d’une remise de peine ont parfois bien du mal à s’en remettre. — (Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972)
    • Il a eu bien de la peine à se remettre de sa maladie.
    • Il a été longtemps sans pouvoir se remettre.
    • Il était très fatigué… Il est allé se remettre dans sa famille — (Alphonse Allais, La Morgue, 1888)
    • Elle ne saurait se remettre de son affliction.
    • (Pronominal) (Familier) Réconcilier, raccommoder, en parlant de personnes.
    • Se remettre bien avec quelqu’un.
    • (Par extension) Être prêt à faire tout ce qui conviendra à la personne entre les mains de qui on se remet.
    • Il se remet entre vos mains et ne fera que ce que vous voudrez.
    • (Par extension) Se résigner, s’abandonner.
    • Se remettre entre les mains de Dieu, entre les mains de la Providence.
    • (Pronominal) Se rapporter à quelqu’un, à ce qu’il dira, à ce qu’il fera.
    • Du reste je me remets à ce que vous dira mon frère.
    • Je m’en remettrai à qui vous voudrez.
    • Il s’en est remis à lui du soin de tous ces détails.
    • Je m’en remets au jugement, à la décision de telle personne.
    • (Pronominal) (Chasse) S’abattre en quelque endroit, après avoir fait son vol, en parlant d’une perdrix.
    • Je l’ai vue se remettre en tel endroit.
    • Elle s’est remise vers le bord du bois.
    • (Pronominal) (Météorologie) (Familier) Revenir au beau.
    • Le temps se remet.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • teneurmètre
    • (Chimie) Appareil de mesure utilisé pour déterminer la présence de composés dans un matériau grâce aux rayonnements ionisants.
    • C’est ainsi que l’on utilise des jauges à radio-éléments comme teneurmètre c’est-à-dire pour mesure la teneur d’un produit dans un mélange donné. — (Énergie nucléaire, page 344, 1965)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gravimètre
    • (Désuet) Dénomination ancienne d'une sorte de pèse-liqueur ou aréomètre.
    • Le cit. Guyton montre comment on peut, au moyen du gravimètre, trouver la pesanteur spécifique d'un corps quelconque n'ayant ni eau distillée, ni thermomètre, ni baromètre, et sans avoir besoin de correction. — (La Décade philosophique, littéraire et politique, n° 17 du 20 ventôse an V, p.453)
    • Je vais donner ici la formulé que M. Guyton-Morvcau a placée à la suite de son mémoire : on peut, à l'aide de cette formule, le gravimètre une fois bien réglé, parvenir, par un calcul très-simple, à trouver la pesanteur spécifique d'un corps quelconque, par le rapport de son volume avec celui de l'eau distillée […]. — (Edme-Jean Baptiste Bouillon-Lagrange, Manuel d'un cours de chimie, ou principes élémentaires théoriques de cette science, Paris : chez J. Klostermann fils, 5e éd., 1812, vol. 1, p. 53)
    • Instrument de mesure destiné à quantifier le champ de pesanteur.
    • […], et il faut même des appareils extrêmement sensibles pour détecter cette infime augmentation de la pesanteur. L'un des plus fréquemment employés est le gravimètre inventé par l'Allemand Thyssen en 1936. — (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, p. 164)
    • En 1947 et au début de 1948, pendant la préparation de la première campagne au Groenland des Expéditions Polaires Françaises, il s'agissait, en utilisant des gravimètres de prospection disponibles en France, de voir s'il était possible d'utiliser des gravimètres du même type, mais à grande zone, dans les conditions qui seraient celles de ces expéditions. — (Jean Martin, Base gravimétrique française Paris-Toulouse : extension de Toulouse au Pic du Midi, Expéditions polaires françaises, 1954)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stalagmomètre
    • (Vieilli) Instrument de mesure pour calculer le nombre de gouttes dans un volume de liquide.
    • Le stalagmomètre est étalonné avec de l'eau pure à 20 °C.
    • Un nouveau stalagmomètre est décrit, dans lequel le rôle de l’adhésion est réduit au minimum, de sorte que l’évaluation de la tension superficielle est rendue considérablement plus sensible. — (Bulletin de la Société chimique de France, 1929)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • potomètre
    • Appareil permettant de mesurer l’absorption d’eau d’une plante.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rompometre
  • pénètre
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pénétrer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pénétrer.
    • Je fais une dernière tentative en entrant dans une librairie. Je feuillette rapidement deux bouquins, je fais semblant de chercher un titre, je me débrouille pour zieuter la porte d'entrée, le flic y pénètre aussi. — (Amheliie & ‎Maryrhage, Jäger, 2017, page 35)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pénétrer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pénétrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pénétrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • applaudimètre
    • (Familier) Instrument de mesure du volume sonore produit par les applaudissements d’une foule, ses cris, ses sifflets, etc., afin de déterminer un vainqueur. Note : L’instrument en question est fictif : il s’agit juste d’une façon métaphorique de parler (sauf cas très particulier où une telle machine serait littéralement utilisée, dans un jeu télévisé par exemple).
    • À l’applaudimètre, Martine a remporté le duel.
    • "Toni Erdmann", de l'Allemande Maren Ade, qui avait d'avance remporté la palme à l'applaudimètre, y compris aux projections de presse, fait rire comme rarement. — (Cannes - Fête d'enterrement, Le Canard enchaîné, 25 mai 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éclimètre
    • Boussole munie d’un niveau et d’une lunette mobile dans un plan vertical, de manière à permettre de mesurer les azimuts magnétiques et les pentes.
    • L’éclimètre sert à mesurer les différences de niveau entre deux points.
    • L’éclimètre devient donc ainsi un véritable instrument olométrique (qui mesure tout), pour nous servir de l’expression de M. Porro. — (Alphonse Alexis Debauve, Manuel de l’ingénieur des ponts et chaussées: rédigé conformément au programme, annexé au décret du 7 mars 1868 réglant l’admission ds conducteurs des ponts et chaussées au grade d’ingénieur, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.