Dictionnaire des rimes
Les rimes en : commente
Que signifie "commente" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de commenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de commenter.
- Il lui prête des livres, les lui commente, et elle lit tellement qu’elle est obligée de « s’enlunetter ». — (Michelle Tricot, Solange, fille de George Sand, 2004, page 149)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de commenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de commenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de commenter.
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "commente".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
-
colorante
?- Féminin singulier de colorant.
-
aguardiente
?- Eau-de-vie du monde hispanique.
- Les boutiques d’aguardiente se multipliaient, toujours en roseau, mais déjà plus coquettes, avec des comptoirs blanchis à la chaux et barbouillés de quelques raies rouges. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
-
adhérente
?- Celle qui est du sentiment, du parti de quelqu’un, qui se range dans un groupement politique, social, littéraire, etc.
- Une adhérente a mission autour d’elle pour refaire l’esprit chrétien, l’esprit généreux et loyal d’autrefois — (Gérard Dittgen, De la Ligue à l’ACGF: histoire d’un mouvement de femmes, volume 1, 1989)
-
atterrante
?- Féminin singulier de atterrant.
-
accueillante
?- Féminin singulier de accueillant.
-
compromettante
?- Féminin singulier de compromettant.
-
déclinante
?- Féminin singulier de déclinant.
-
contenante
?- Féminin singulier de contenant.
-
dévalorisante
?- Féminin singulier de dévalorisant.
-
amarante
?- (Botanique) Plante d’automne de la famille des Amaranthaceae (Amaranthacées), appartenant au genre Amaranthus, et dont la fleur est ordinairement d’un rouge de pourpre velouté.
- En présence d’amarantes, la mésotrione nettement plus efficace sera préférée au Mikado. Hormis les amarantes, la mésotrione et la sulcotrione ont des efficacités assez proches. — (Raisonnement du désherbage, Centre indépendant de la Promotion Fourragère, Belgique, 2010)
- De la graine d’amarante.
- (Par extension) La fleur elle-même.
- amarante. Fidélité , constance , immortalité. — Son nom en grec, signifie qui ne se flétrit point. Jolie fleur d’automne, d’un rouge velouté. Les anciens en paraient le front de leurs dieux. L’amarante se portait aussi le jour des funérailles , à cause de son emblème d’immortalité. Clémence Isaure, qui créa les jeux floraux, fit d’une amarante d’or la récompense de l’auteur de la meilleure ode. — (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 13)
- Dans le bassin voisin, des amarantes avaient poussé, hérissant des crêtes monstrueuses qu’Albine n’osait toucher, songeant à de gigantesques chenilles saignantes. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- (Par extension) Graine comestible de l'espèce Amaranthus caudatus que l'on mange après cuisson et que l'on nomme aussi kiwicha.
- L'amarante se consomme un peu comme le riz pour accompagner un plat. — (Suzann Havala Hobbs, Alcyone Wemaëre , Être végétarien Pour les Nuls, Éd. Édi8, 2015)
- Lors de leurs fêtes religieuses, les Nahuas du Mexique précolombien mangeaient le corps, fait d’amarante et de miel, du dieu Huitzilopochtli, comme le montre Elena Mazzetto. — (Mazzetto, E. (2020). “Vous n’en mangerez point”: L’alimentation comme distinction religieuse. Belgique: Editions de l'Université de Bruxelles.)
-
débutante
?- Celle qui débute.
- S’il s'avère qu’elle m’a menti, alors je me suis fait avoir comme une débutante. — (Amanda Stevens, N’oublie pas que je t’attends, 2013)
- Née en 1889, ma mère ne tarda pas à envoûter les reporters par sa beauté qui d’emblée faisait d’elle la reine des bals des débutantes. — (Christopher Lee, Le Seigneur du désordre : autobiographie, Camion noir, 2013, chapitre 6)
-
communiquante
?- Féminin singulier de communiquant.
-
cassante
?- Féminin singulier de cassant.
- crémante
-
chiante
?- Féminin singulier de chiant.
-
différente
?- Féminin singulier de différent.
- Si Fear The Walking Dead part du même univers zombiesque que The Walking Dead, elle proposait jusqu’alors une approche différente : le début de l’épidémie, des « Marcheurs » plus humains, des héros normaux… — (journal 20 minutes, 7 décembre 2018, page 28)
-
bondissante
?- Féminin singulier de bondissant.
-
agglutinante
?- Féminin singulier de agglutinant.
- mystifiante
-
discordante
?- Féminin singulier de discordant.
-
ambivalente
?- Féminin singulier de ambivalent.
-
angoissante
?- Féminin singulier de angoissant.
-
débordante
?- Féminin singulier devdébordant.
- En tout cas, cette imagination débordante lui servait bien lorsqu'il fallait inventer des tours de passe-passe afin de rendre réel l'irréel et possible l'impossible. — (Romain Puertolas, L'extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea, Paris, Editions Le Dilettante, 2013, ISBN 978-2-8426-3776-7, page 129)
-
suivante
?- Féminin singulier de suivant.
- Dans la cinquième édition de cette satire, supprimée par l’auteur en 1812, il changea de nouveau d’opinion sur ce professeur, et en altéra l’expression ainsi : « Je laisse la topographie au rapide Gell. » Expliquons la raison de ce nouveau changement par la note suivante : « Rapide ; en effet, il a topographisé et typographisé en trois jours les états du roi Priam. Je l’avais appelé classique avant que je n’eusse vu la Troade, et maintenant je me garderai bien de lui accorder une qualification à laquelle il a si peu de droits. » — (Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 9, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore)
- antidétonante
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.