Dictionnaire des rimes
Les rimes en : coercitive
Que signifie "coercitive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de coercitif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "coercitive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
furtive
- Féminin singulier de furtif.
-
purgative
- Féminin singulier de purgatif.
-
tardive
- Féminin singulier de tardif.
- M. de La Baudraye a dit que votre tardive grossesse exigeait que vos couches se fissent à Paris, et qu’il avait exigé que vous y allassiez pour y avoir les soins des princes de la médecine, répondit le substitut en devinant bien ce que Dinah voulait savoir. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
- Il faut en effet se rappeler que l’existence de ce Solutréen fit l’objet de nombreuses controverses, telle la prise en considération quelque peu tardive par Mme de Sonneville-Bordes des PAP et PCM comme éléments différentiels de ce faciès ; certains préhistoriens ayant même été jusqu’à remettre en cause la présence d’un Solutréen inférieur au Parpallô : G. Laplace n’hésita pas, par exemple, à substituer à ce terme celui de "Gravettien faiblement solutréanisé" (Laplace, 1962), tandis que Ph. Smith proposa la France comme unique foyer d’origine du Solutréen (Smith, 1966 : 343-344). — (Marc Tiffagom, Témoignages d’un traitement thermique des feuilles de laurier dans le Solutréen supérieur de la grotte du Parpalló (Gandia, Espagne), in Revue d’Archéologie Préhistorique, 1998, n° 10, page 155)
-
interactive
- Féminin singulier de interactif.
-
coursive
- (Marine) Tout passage pratiqué entre des soutes, dans le sens de la longueur d’un bâtiment non ponté.
- (Marine) Passage réservé entre les cabines ou les emménagements divers d’un navire pour permettre la circulation[2].
- Quant à la petite bonne femme, on la rencontrait dans toutes les coursives, dans les salons, dans les fumoirs, faisant à ses parents les honneurs du navire. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)
- En mer, couloir sableux entre les roches[3].
-
convive
- Personne qui se trouve à un repas avec d’autres.
- Nous nous mîmes à table. J'avais recommandé la carte au garçon : mes convives parurent contens. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- Lorsqu’on eut pris place autour d’une table richement décorée, madame Necker parcourut d’un regard le cercle des convives. — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
- Environ 6 000 visiteurs sur les trois jours, 350 convives au dîner du vendredi soir et presque 600 le samedi soir, le tout autour des traditionnelles moules-frites. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20f)
- Les autres convives européens ou asiatiques sont installés passim, avec l’évidente intention de faire honneur à ce repas. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Tandis qu’on en parlait, deux convives, d’un bout de la table à l’autre, un homme et une femme, […] ont échangé un regard que j’ai surpris. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Ce n'étaient pas des ouvriers, ce n'étaient pas des bourgeois ; les convives étaient des demi-bourgeois, des demi-ouvriers qui n'apportent même pas la foi dans ces festins orduriers. — (Champfleury, Les Excentriques, 1967, page 297)
- Le 2 juin 1791, jeudi de l'Ascension, son hôtel accueille à nouveau vingt-cinq convives à dîner. Pierre-Victor se sent peu bien, il reste dans ses quartiers, laissant à son fils Joseph-Alexandre de Ségur et sa chère Madame de la Suze le soin de mener la soirée. — (Jean-Jacques de Dardel, L'hôtel de Besenval: siège de l'ambassade de Suisse en France, Éditions Labor et Fides, 2013, page 84)
- foncegrive
-
adjudicative
- Féminin singulier de adjudicatif.
- ayguesvives
-
rectificative
- Féminin singulier de rectificatif.
-
accusative
- Féminin singulier de accusatif.
-
contributive
- Féminin de contributif.
-
progressive
- Féminin singulier de progressif.
-
approbative
- Féminin singulier de approbatif.
-
intempestive
- Féminin singulier de intempestif.
-
intransitive
- Féminin singulier de intransitif.
-
méditative
- Femme portée à la méditation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
inoffensive
- Féminin singulier de inoffensif.
- Véronique Abbruzzetti met en évidence, derrière l’inoffensive banalité d’une « fabulette » sur le travail et l’oisiveté, la présence d’enjeux doctrinaux liés à l’actualité d’une polémique anti-cathare qui se trouve ainsi vulgarisée auprès d’un public élargi. — (Marina Marietti, Les voix multiples : du conflit au dialogue, 2003)
-
improductive
- Féminin singulier de improductif.
-
clive
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cliver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cliver.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cliver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cliver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cliver.
-
gélive
- (Par ellipse) Roche gélive.
-
translative
- Féminin singulier de translatif.
-
injective
- Féminin singulier de injectif.
-
occlusive
- Consonne occlusive. En phonétique articulatoire, une occlusive fait intervenir un blocage complet de l’écoulement de l’air au niveau de la bouche, du pharynx ou de la glotte, et le relâchement soudain de ce blocage.
- La différence entre les occlusives et les fricatives dans le comportement du schwa rejoint celle observée par Walker (1996) pour les stabilisations. Les occlusives initiales favorisent la prononciation du schwa. — (Luc Baronian, France Martineau, Le français d’un continent à l’autre, 2011, page 117)
-
coactive
- Féminin singulier de coactif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.