Que signifie "climatise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe climatiser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe climatiser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe climatiser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe climatiser.
  • Il aura fallu un peu de maladresse (4e, 6e, 8e) côté italien pour s’éviter le pire, avant que Milan Skriniar, bien trouvé par une déviation de la tête de Marquinhos sur corner, ne climatise temporairement la cathédrale milanaise (0-1, 9e). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 novembre 2023, page 14)
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe climatiser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "climatise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • alcalinise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alcaliniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analyse
    • Résolution d’un tout en ses parties.
    • À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
    • Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
    • (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
    • Examen détaillé pour le discernement des constituants.
    • La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
    • (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
    • Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
    • (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
    • Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
    • L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, ‎Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
    • (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
    • Analyse grammaticale,
    • (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
    • Analyse logique,
    • (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
    • Analyse mathématique,
    • (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
    • Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
    • Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
    • Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
    • L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
    • Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
    • Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
    • Psychanalyse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anathématise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Vous seuls, pauvres ilotes de province pour qui les distances sociales sont plus longues à parcourir que pour les Parisiens aux yeux desquels elles se raccourcissent de jour en jour, vous sur qui pèsent si durement les grilles entre lesquelles chacun des différents mondes du monde s’anathématise et se dit Raca, vous seuls comprendrez le bouleversement qui laboura la cervelle et le cœur de Lucien Chardon, quand son imposant proviseur lui dit que les portes de l’hôtel de Bargeton allaient s’ouvrir devant lui ! — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe anathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • favorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de favoriser.
    • Si l’essor du phénomène associatif (loto des pompiers, des musiciens à la Sainte-Cécile, du club du troisième âge, des parents d’élèves, des anciens combattants, des boulistes, de la paroisse, des chasseurs…) atteste de mutations sociales et favorise des ambiances particulières, il montre aussi la permanence des besoins de la communauté. — (Claude Rivière, Les rites profanes, Presses universitaires de France, 1995, page 240)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de favoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de favoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépersonnalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépersonnaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépersonnaliser.
    • Il dépersonnalise la star pour la surpersonnaliser. — (Edgar Morin, Les Stars, 2016)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépersonnaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépersonnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépersonnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hiérarchise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hiérarchiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hiérarchiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hiérarchiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hiérarchiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hiérarchiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plasmolyse
  • jobardise
    • Caractère, comportement de jobard, bêtise, crédulité, niaiserie.
    • Pauvre bougre, il a bonne mine maintenant. Voilà où l’ont mené son arrogance, sa jobardise, son insensibilité. — (Nathalie Sarraute, Les Fruits d’or, 1963)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nomadise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nomadiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nomadiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nomadiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nomadiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nomadiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mondialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mondialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intronise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de introniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • idéologise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idéologiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idéologiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe idéologiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe idéologiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe idéologiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désynchronise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désynchroniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désynchroniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désynchroniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désynchroniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désynchroniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pulvérise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pulvériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rebaptise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rebaptiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rebaptiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rebaptiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rebaptiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rebaptiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désubjectivise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
    • Elle désobjectivise la chaîne sonore, elle désubjectivise la projection d’une ambiance. — (Cahiers Ferdinand de Saussure, 1954)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désubjectiviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • normalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
    • Parce que les journalistes-écrivains proposent un modèle de langue calqué sur la langue sociale, celle-ci se normalise. — (Louis Martin Onguéné Essono, ‎Venant Eloundou Eloundou, Ethnostylistique : imaginaire et hybridité linguistiques en contexte africain, 2016, page 31)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de normaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • argotise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe argotiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe argotiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe argotiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe argotiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe argotiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cyclise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cycliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cycliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cycliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cycliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cycliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guise
    • Manière, façon, goût, fantaisie.
    • Ceints de soleil, d’air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Le lion dans sa tête avait une entreprise : il tint conseil de guerre, envoya ses prévôts ; Fit avertir les animaux : Tous furent du dessein, chacun selon sa guise. — (Jean de la Fontaine, Fabl. v, 19)
    • Le sage l’aura fait [un éléphant de pierre] par tel art et de guise Qu’on le pourra porter peut-être quatre pas. — (Jean de la Fontaine, Fabl. X, 14)
    • Faisant gagner marchands de toutes guises. — (Jean de la Fontaine, Faucon)
    • Le lendemain notre amant se déguise, Et s’enfarine en vrai garçon meunier, Un faux menton, barbe d’étrange guise, Mieux ne pouvait se métamorphoser. — (Jean de la Fontaine, Mandrag.)
    • Simple, jeunette et d’assez bonne guise. — (Jean de la Fontaine, Fais.)
    • Les poëtes font à leur guise. — (Molière, Amphitryon, Prologue)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • préavise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe préaviser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe préaviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe préaviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décentralise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décentraliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décentraliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décentraliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décentraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décentraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pérennise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pérenniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pérenniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pérenniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • africanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caractérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caractériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caractériser.
    • La capacité à se désappartenir a donc un prix, d’autant plus grand que cette objectivité accomplie qui caractérise la génialité n’est pas un état permanent ni même aisé d’accès. — (François Félix, Schopenhauer ou les passions du sujet, 2008, page 216)
    • Elle se caractérise d’abord par une connaissance plus ou moins approfondie de la langue et de la culture russes, car elle est issue de régions où le judaïsme semble avoir été d’abord slavophone avant d’être yidichisé au cours des XVIIe et XVIIIe siècles. — (Michel Roblin, Juifs de Paris, 1952, page 148)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caractériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caractériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caractériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.