Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cholagogue
Que signifie "cholagogue" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Médecine) Qui facilite l’évacuation de la bile emmagasinée dans les voies biliaires extra-hépatiques et surtout dans la vésicule biliaire.
- L’effet cholagogue est incomplet. — (Henri Huchard, Albert Robin, Charles Eloy, Revue générale de clinique et de thérapeutique, 1921)
Mots qui riment avec "ogue"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cholagogue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ogue et ogues .
-
anthropologue
?- Spécialiste de l’anthropologie.
- Comme il s’agissait de l’alimentation de base de cette mère, je me devais, en tant qu’anthropologue, de respecter la culture locale et de ne pas intervenir dans une pratique alimentaire si répandue. — (Julie Laplante,Pouvoir guérir : médecines autochtones et humanitaires, 2004)
- Or, ce que je vais découvrir en Amazonie, c’est le processus de destruction des environnements que l’on qualifie de “naturels”… mais qui sont en partie le produit d’actions humaines, comme l’ont montré mes travaux et ceux d’autres anthropologues. — (Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama no 3392, janvier 2015)
- « Il y a sans doute un tabou encore un peu prégnant à Noël, mais je crois que la tendance va se démocratiser au fur et à mesure », estime Dominique Desjeux, anthropologue spécialiste de la consommation. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 décembre 2022, page 4)
-
philologue
?- Grammairien, spécialiste des textes anciens (et moins souvent, de textes modernes ou récents), de leur établissement et de leur transmission.
- Un mot pour les philologues. — Il y a des livres si précieux et si royaux que des générations entières de savants ont leur utilité si, grâce à leur labeur, ces livres sont conservés purs et intelligibles […]. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (I, 102), 1882, traduction Albert, 1901)
- On néglige aujourd’hui de s’apercevoir combien Luther avait la vue courte […]. Son œuvre, sa volonté de reconstitution de cette œuvre romaine, sans qu’il le voulût, sans qu’il le sût, ne fut que le commencement d’une œuvre de destruction. […] Il livra les livres sacrés à tout le monde, de telle sorte qu’ils finirent par tomber entre les mains des philologues, c’est-à-dire des destructeurs de toute croyance qui repose sur des livres. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (V, 358), 1882, traduction Albert, 1901)
- [Fauriel] En ce qui concerne l’étude de la langue grecque vulgaire, il avait dû rechercher avec ardeur les documents nécessaires : les chants et les récits du peuple. C’est de cette étude que son livre est sorti. « Le long Discours préliminaire et les commentaires qui précèdent les textes ne laissent aucun doute sur le soin que Fauriel apporta à ce travail de philologue, d’exégète et d’historien. Établir les textes sur des copies souvent incorrectes où l’on avait figuré la prononciation, conserver cependant la saveur des dialectes particuliers et respecter les idiotismes était déjà une tâche difficile. » (J.-B. Galley, Claude Fauriel, membre de l’Institut, 1772-1844, Saint-Étienne, 1909, pp. 285-286.) [Note de Jovanović] — (Vojislav Mate Jovanović, « La Guzla » de Prosper Mérimée, 1911)
- Les philologues qui affirment l'identé [sic] du slovaque et du tchèque, se sont laissé tromper par les analogies superficielles , parce qu’ils ont eu le tort de n'étudier que la langue écrite qui, depuis le XVe siècle , est le tchèque […]. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 97)
- Tel vénérable philologue, habité par un trouble fort peu grammatical, avoue sa stupéfaction devant la simultanéité des liaisons entretenues par Nijô, qui vient démentir de si flagrante manière « la fidélité naturelle de l’âme féminine ». — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, page 8)
- Puis, j’étais désespéré de ne rien comprendre aux paroles qui résonnaient dans l’air. C’était pour un philologue une humiliante épreuve. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 44)
- Tantôt, c’est une date qu’il faut chercher, tantôt un lieu qu’il importe de déterminer précisément ou quelque vieux terme dont il est intéressant de connaître le vrai sens. Des mots ? — Eh ! oui, des mots. Philologue, je suis leur souverain, ils sont mes sujets, et je leur donne, en bon roi, ma vie entière. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 161)
- paidologue
-
léprologue
?- (Didactique) Médecin spécialiste de la lèpre.
- Hugo Pesce Pescetto (1900-1969) Épidémiologiste péruvien, spécialiste de la malaria et léprologue émérite, il découvrit le gène porteur de la lèpre. — (Viviane Bouchard, Che Guevara, un héros en question, Québec Amerique, 2005)
- En avril 1904, le léprologue valencien Mauro Guillem, dans un article intitué lHay lepra en Espahal (Guillem, 1904, 2-3) évoqua l'existence de plus de 2 000 malades de la lèpre pour la seule province de Valence, […]. — (Épidémies et populations, Odile Jacob/CNRS, 1998, page 127)
-
épilogue
?- Dernière partie, conclusion d’une œuvre (discours, roman, film, pièce théâtrale, etc.).
- L’épilogue doit résumer les principaux points d’un discours.
- L’épilogue d’un récit, d’un drame.
- Le récit de l’ensevelissement et la description de l’église sont un véritable épilogue, ajouté postérieurement. — (Albert Dufourcq, Étude sur les Gesta martyrum romains, volume 3, 1907)
- (Sens figuré) Fin.
- Tel fut l’épilogue de cette aventure, de ce procès.
- sitologue
-
politologue
?- (Politique) Spécialiste de la science politique.
- vu les formats proposés par la plupart des médias, lorsque un politiste répond à la presse, le résultat est souvent un propos de politologue, c’est-à-dire qu’il dit (ou semble dire) des banalités, sans doute pas fausses, mais pas non plus folichonnes à lire ou à entendre. — (Bouillaud’s Weblog – bloc-notes d’un politiste, « Image disciplinaire : les politologues sont toujours parmi nous. », 23 novembre 2010)
- En remettant en tête des priorités américaines la défense des libertés mise de côté par son prédécesseur, le président Joe Biden est en train de réussir son pari de ressouder les démocraties face au défi chinois, souligne à Pékin le politologue indépendant Hua Po. — (AFP, “La Russie dénonce le refus américain d’un dialogue public Biden-Poutine”, Le Journal de Québec, 22 mars 2021)
- Ingouvernable, en chute, voué à la décadence, voici que le vieux pays recru d’épreuves autrefois décrit par le général de Gaulle en affronte une nouvelle. Attentive au son de cloche d’un plumitif désengagé, la rédaction du Figaro Magazine veut bien solliciter l’auteur de ces lignes, non pour son inexistante expertise de politologue, mais en l’incitant à centrer son propos sur le caractère romanesque des principaux acteurs de cette tragi-comédie. — (Marc Lambron, “Un roman français”, Le Figaro Magazine, no 24211 et 24212, 24 et 25 juin 2022, p. 52)
-
codicologue
?- Spécialiste de l'étude des codex, des anciens manuscrits.
- Il est vrai que ce codicologue se cantonne parfois trop volontiers dans les faits. — (Léon Gilissen, Jacques Lemaire, Émile Van Balberghe, Calames et cahiers: mélange de codicologie et de paléographie offerts à Léon Gilissen, 1985)
-
volcanologue
?- (Géologie) Spécialiste de l’étude des volcans.
- Il est devenu volcanologue après ses études.
-
sismologue
?- (Géologie) Spécialiste de la sismologie.
- Les sismologues estiment depuis une vingtaine d’années que Téhéran sera frappée par un tremblement de terre dévastateur dans un avenir proche. — (AP, La tenue des femmes influence les séismes, selon un imam iranien, nouvelobs.fr, 19 avril 2010)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.