Que signifie "chlorose" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Médecine) Maladie qui a pour principal symptôme la décoloration de la peau et que l’on appelait communément les « pâles couleurs ».
  • La blancheur excessive de sa figure trahissait une de ces horribles maladies de jeune fille à laquelle la médecine a donné le nom gracieux de chlorose, et qui prive le corps de ses couleurs naturelles, qui trouble l’appétit et annonce de grands désordres dans l’organisme. Ce ton de cire existait dans toute la carnation. — (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)
  • Ce père nourricier, ennemi des chloroses,Éveille dans les champs les vers comme les roses… — (Charles Baudelaire, Le Soleil)
  • […] mais je leur opposerais volontiers les prescriptions d’une foule de praticiens qui, chez les jeunes filles (…), devant des leucorrhées opiniâtres, des chloroses graves, des aménorrhées rebelles, recommandent le mariage comme seul remède de nature à mettre fin à ces maux. — (Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908)
  • (Agriculture, Jardinage, Phytopathologie) Décoloration des feuilles des plantes due à une carence en fer, en magnésium, en azote, en manganèse ou en zinc, éléments indispensables à la synthèse de la chlorophylle.
  • Chez nous, les conditions de culture peuvent être excellentes, mais pas à grande échelle, car le cognassier est un arbre très capricieux. Il exige un sol assez doux, mi-lourd, ni trop humide ni trop froid, à l’abri des courants d’air. Le sol ne doit pas contenir trop de calcaire, car il risque de souffrir d’une chlorose due à une carence en fer. — (Fellag, Un Coing en hiver, dans le recueil Le Dernier Chameau et autres histoires, 2004, page 18)
  • Le poncire est le plus rustique de tous les agrumes. […], dès qu'il y a plus de 5 % de calcaire actif dans le sol, le fer du sol devient moins soluble et le poncire l'absorbe difficilement ce qui conduit à la chlorose des feuilles (jaunissement par non-renouvellement de la chlorophylle). — (François Gallouin & Nicole Tonelli, Des fruits et des graines comestibles du monde entier, Éditions Lavoisier, 2013, page 652)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ose"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chlorose".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ose , oses , ause et auses .

  • uncinariose
  • strongylose
    • Parasitose causée par un strongle ou strongyle.
    • La strongylose gastrique du cheval.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hématose
    • (Physiologie) Sanguification, action ou fonction naturelle par laquelle le chyle se convertit en sang, et le sang veineux en sang artériel.
    • Après la naissance, elle apporte au poumon le sang veineux chargé d’acide carbonique pour y subir l’hématose. — (Georges Paturet, Traité d'anatomie humaine, volume 3, numéro 1, 1958)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • osmose
    • (Biologie, Physique) Échange entre deux solutions séparées par une membrane semi-perméable.
    • Les échanges opérés par osmose dépendent de la nature des solutions et de celle des membranes.
    • Pénétration.
    • Son idéologie [de la bourgeoisie] s'écroule : elle justifiait la propriété par le travail et aussi par cette lente osmose qui diffuse dans l'âme des possédants les vertus des choses possédées. — (Sartre, Sit.II, 1948)
    • (Sens figuré) Harmonie, mariage, parfait ensemble.
    • C'est l'échange des sentiments parallèles, il y a communication inconsciente, osmose inaperçue. — (La Varende, Saint-Simon, 1955)
    • À dix mètres sous moi, l'eau invisible. Entre l'eau et la brume, pas de frontière, la brume aussi lourde que l'eau, l'eau aussi irréelle que la brume. Passage dans un autre monde, transition par une osmose où toute forme ancienne est désagrégée et dissoute. — (Abellio, Pacifiques, 1946)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • électronarcose
    • (Médecine) Procédé provoquant l’étourdissement à la suite de la traversée du cerveau par un courant électrique.
    • Les abattages conventionnels prévoient notamment un étourdissement des bêtes — à l’aide d’une pince à électronarcose, d’un pistolet d’abattage ou de CO2 — et une deuxième tentative si la première a échoué, afin de leur éviter d’être conscientes au moment de leur mort. — (Nouvelles images de maltraitance animale dans deux abattoirs français dans lemonde.fr le 29 juin 2016.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emphytéose
    • (Droit de propriété) Bail de longue durée (de 18 à 99 ans) dans lequel le locataire (nommé emphytéote) a un droit réel sur l’immeuble ou sur un terrain agricole, c’est-à-dire qu’il peut l’hypothéquer, le louer ou le sous-louer, moyennant une redevance annuelle nommée canon.
    • Les emphytéoses sont des espèces d’aliénations, à cause de leur longue durée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pseudarthrose
    • (Médecine) Absence de consolidation d'une fracture osseuse provoquant une fausse articulation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buglose
    • (Botanique) Variante de buglosse.
    • En Italie, on mange la buglose cuite comme les choux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protéose
  • chose
    • Objet, idée ou abstraction quelconque, sans pouvoir, vouloir, ou devoir l’identifier ou la nommer. Note d’usage : La signification du mot chose se déduit par la manière dont on l’emploie dans la phrase, où il remplace ce qu’il n’est pas possible (ou pas souhaitable) de nommer. Peut aussi remplacer un ensemble d’objets inanimés (ou d’idées) qu’on devine par le contexte.
    • En effet, mon oncle, ma cousine donne dans le vrai de la chose. — (Molière, Les Précieuses ridicules, 1659)
    • Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église. — (Adolphe Chauveau et ‎Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, volume 3, page 40)
    • Madame Hanson a la gracieuseté de nous apporter des fleurs, la chose la plus précieuse qu’elle puisse nous offrir sous ce triste climat; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
    • Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l’on découvre chez tant d’honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd’hui. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 123)
    • Mot, idée, évènement ou énumération dont on parle.
    • « L’extraction venait d’être reprise ; et, sur les dalles de fonte, c’était un tonnerre continu, les berlines de charbon roulées sans cesse, les courses des moulineurs, dont on distinguait les longues échines penchées, dans le remuement de toutes ces choses noires et bruyantes qui s’agitaient. » — (Émile Zola, Germinal, 1885)
    • L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’inexpérience totale que son propriétaire avait des choses de la mer […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Il y a mille jolies choses dans cet ouvrage.
    • Il a refusé de payer, la chose a été très mal vue.
    • Il a fort bien pris la chose.
    • Je vais vous expliquer la chose.
    • Les pommes, les poires, les cerises, les prunes : toutes ces choses sont des fruits.
    • Concept, idée, ce qui a été, est, ou sera dit ou fait.
    • La chose du monde que je crains le plus, c’est…
    • Il lui a dit cent choses obligeantes, cent choses pour le fâcher.
    • Événements (voire des forces) qui dépassent l'entendement et que des mots ne sauraient retranscrire.
    • Le cours naturel des choses.
    • Les choses de ce monde.
    • Dans cet état de choses.
    • Dans des expressions.
    • C’est absolument la même chose : ceci est identique à cela.
    • Un véritable ami est une chose bien précieuse : par objectivation de l’ami à un objet usuel.
    • C’est autre chose : c’est différent.
    • Quelque chose que je lui aie dite, quelques choses que je lui aie dites, je n’ai pu le convaincre.
    • Voici bien autre chose.
    • Autre chose est de dire ceci, autre chose d’affirmer cela.
    • Chose étonnante, ils y consentirent.
    • L’idée et la chose : se dit pour exprimer la différence qu’il y a entre une chose telle qu’elle est et l’opinion qu’on s’en fait.
    • Dites-lui, dites-leur bien des choses de ma part : faites-lui, faites-leur bien des compliments.
    • Faire bien les choses : s’acquitter d’une politesse, d’une obligation, d’une façon convenable ; en particulier, traiter avec magnificence des invités.
    • La famille de la mariée avait bien fait les choses.
    • La chose publique : l’état (traduction littérale du latin res publica, qui a donné le mot république).
    • Aller au fond des choses : ne pas s’arrêter à un examen superficiel.
    • Inanimé par opposition à la personne.
    • Cela se dit également des personnes et des choses.
    • Ce qui est réel, par opposition au nom ou au mot.
    • Le mot et la chose.
    • Vous ne nous donnez que des mots et nous voulons des choses.
    • Le nom épouvante plus que la chose.
    • Le nom ne fait rien à la chose.
    • (Vieilli) Personne.
    • Elle [Mme de Chartres] ne voulut plus revoir sa fille, qui était la seule chose à quoi elle se sentait attachée — (Mme de La Fayette, La Princesse de Clèves, 1678)
    • Dans leur logique, les services publics ne sont pas efficaces, il vaut mieux sous-traiter au privé. Économie d’argent, garantie de service de qualité et fin des listes d’attente. Magie. Ben oui, toi chose. — (Elsie Lefebvre, Privatiser la vieillesse nous a menés en enfer, Le Journal de Montréal, 10 février 2021)
    • (Familier) Bien, possession, propriété.
    • Soigner sa chose.
    • Veiller à sa chose.
    • Dans l’antiquité, l’esclave était la chose du maître.
    • (Jurisprudence) Tout ce qui est distinct des personnes et des actions et qui peut être de quelque usage humain.
    • Les personnes, les choses et les actions.
    • Choses corporelles / choses incorporelles.
    • Chose jugée : point de contestation qui a été décidé par les tribunaux.
    • Il y a chose jugée quand…
    • Le respect dû à la chose jugée.
    • L’autorité de la chose jugée.
    • Jugement passé en force de chose jugée : se dit d’une décision qui ne peut plus être réformée par aucune voie légale, attendu que la partie condamnée ne s’est pas pourvue dans le délai fixé.
    • (Populaire) (Par euphémisme) Parties génitales.
    • Ces furies comme outrage ultimeEn retournant à leurs oignonsCes furies à peine si j’oseLe dire tellement c’est basLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pasLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pas. — (Georges Brassens, Hécatombe, 1953)
    • Mot-joker employé pour remplacer un mot qu’on se refuse à prononcer ou à écrire.
    • Ribadier. — Oui ! Eh bien ! Il ne faudrait pas qu’elle allât plus loin, l’indignation… parce que ce n’est pas lui, c’est moi que tu ferais chose !… — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, acte I, scène 2)
    • J’ai marché ce matin pieds nus, sur un chose de bouteille. (Ma mère dit que je grandis et que je dois me préparer à aller dans le monde. Elle me demande pour cela de châtier mon langage, et elle veut que je dise désormais : chose de bouteille, et quand j’écris je dois remplacer chose par un trait.) — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Je ne souris pas ? Mais je n’en ai pas envie.Il faut essayer tout de même, et je fais la bouche en chose de poule. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poikilocytose
  • détranspose
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détransposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trichinose
    • (Médecine, Parasitologie) Maladie occasionnée par les trichines, nématodes du genre Trichinella.
    • Sur 20 millions de porcs examinés dans le royaume de Prusse, de 1876 à 1882, on en a trouvé 10,000 atteints de trichinose ; en Prusse, il y a donc un porc trichiné sur environ 2000 (1/2 p. 1000). — (Franz Friedberger & ‎Eugen Fröhner, Pathologie et thérapeutique spéciales des animaux domestiques, tome 2, traduit de l'allemand sur la 2e édition, Pierre-Juste Cadiot & J. N. Ries, Éditions Asselin et Houzeau, 1892, page 35)
    • D’autres domaines, d’un tout autre ordre, abordés par le docteur Proust concernent aussi le député du Havre, comme “l’importation en France des viandes de porc salées d’Amérique et le diagnostic différentiel de la trichinose”, sujet qui inquiète fort les négociants havrais – ses confères et électeurs – depuis la prohibition décidée par le ministre du Commerce en 1881. — (Évelyne Bloch-Dano, Une jeunesse de Marcel Proust, Stock, Paris, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • typhotuberculose
  • habronemose
  • chlorose
    • (Médecine) Maladie qui a pour principal symptôme la décoloration de la peau et que l’on appelait communément les « pâles couleurs ».
    • Ce père nourricier, ennemi des chloroses,Éveille dans les champs les vers comme les roses… — (Charles Baudelaire, Le Soleil)
    • […] mais je leur opposerais volontiers les prescriptions d’une foule de praticiens qui, chez les jeunes filles (…), devant des leucorrhées opiniâtres, des chloroses graves, des aménorrhées rebelles, recommandent le mariage comme seul remède de nature à mettre fin à ces maux. — (Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908)
    • (Agriculture, Jardinage, Phytopathologie) Décoloration des feuilles des plantes due à une carence en fer, en magnésium, en azote, en manganèse ou en zinc, éléments indispensables à la synthèse de la chlorophylle.
    • Chez nous, les conditions de culture peuvent être excellentes, mais pas à grande échelle, car le cognassier est un arbre très capricieux. Il exige un sol assez doux, mi-lourd, ni trop humide ni trop froid, à l’abri des courants d’air. Le sol ne doit pas contenir trop de calcaire, car il risque de souffrir d’une chlorose due à une carence en fer. — (Fellag, Un Coing en hiver, dans le recueil Le Dernier Chameau et autres histoires, 2004, page 18.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hémicelluloses
    • Pluriel de hémicellulose.
    • Étude de l’impact de l’extraction des hémicelluloses du bois sur les procédés d’obtention de cellulose et d’éthanol dans le cadre d’une bioraffinerie lignocellulosique — (titre d’un document de Lucie Boiron, Université de Grenoble, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surimpose
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surimposer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surimposer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe surimposer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe surimposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe surimposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mucoviscidose
    • (Médecine) Affection héréditaire, caractérisée par une trop grande viscosité des sécrétions bronchiques et digestives.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arrose
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arroser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arroser.
    • Après le dernier dépotage, ordinairement fait dans un pot de 30 centimètres, on accole contre le verre de la serre, on pince tous les redruges à une feuille, et on rogne les cornes et vrilles au fur et à mesure de leur production. On laisse, alors, plus d’air et de lumière, puis, en juin ou juillet, quand le bois va brunir, on désaccole et on transporte en pleine terre soit avec le pot enterré qu’on paille et arrose de temps à autre, soit le contenu dépoté qu’on place dans une jauge de terreau de feuilles ou de terre ordinaire. — (L. Portes, F. Ruyssen, Traité de la vigne et de ses produits, 1889)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arroser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arroser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arroser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maltose
    • (Chimie) Diholoside contenu dans les grains d’orge.
    • Le maltose, troisième et dernier grand représentant de cette catégorie est connu pour être obtenu par hydrolyse enzymatique à partir de l’amidon de l’orge germé. — (Emmanuel Legeard, Force, entraînement et musculation, 2005)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polynucléose
  • thyréose
    • (Pathologie) Maladie due à une augmentation du taux des hormones thyroïdiennes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • typhobacillose
  • glucose
    • (Chimie) Sucre simple le plus commun et en particulier dans sa forme D (→ voir dextrose).
    • Plus récemment, M. Berthelot, en démontrant que la mannite, comme la glucose, constituent des alcools polyatomiques, et en obtenant la fermentation alcoolique au moyen de la mannite, a rendu plus étroits les liens qui unissent ces composés [(c’est à dire les sucres)]. — (Alfred Naquet, Des sucres, 1863, page 4)
    • Le sucre de raisin que l’on appelle aussi glucose, se rencontre dans les fruits sucrés qui présentent en même temps une saveur acide, comme les raisins, les groseilles, etc. C'est cette matière qui constitue la poussière blanche que l'on remarque à la surface des raisins secs. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 120)
    • Au point de vue chimique le glucose doit être envisagé comme étant un alcool polyatomique et à fonction aldéhyde : sa formule de constitution est CH2OH.(CHOH)4.CHO. — (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    • On sait depuis longtemps que le glucose s’auto-oxyde facilement en produisant des radicaux libres. — (Le sucre qui tue, La Recherche, mai 1996)
    • Cela fait des milliards d'années, bien avant l’apparition du nectar et de la notion de papille, que la photosynthèse transforme la lumière du Soleil en glucose. — (Jorge Wagensberg, Comment la matière fait sens, La Recherche, décembre 1997)
    • Le dextran est obtenu en faisant agir une bactérie Leuconostoc mesenteroides sur des solutions stériles de glucose. — (Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, 1970, page 1001)
    • D’abord, dans le milieu intracellulaire (le cytoplasme), le glucose est converti par glycolyse en pyruvate, ce qui libère un peu d’énergie (deux molécules d’ATP par molécule de glucose). — (Marie-Neige Cordonnier, Transport neuronal : une source d’énergie inattendue, Pour la Science, 1er février 2013)
    • Comme le miel, les fruits contiennent essentiellement des glucides simples : glucose et fructose. — (Jean-Marie Pelt, Des fruits, 2014)
    • La structure cyclique du glucose est conservée en solution, mais il y a une isomérisation autour de la position 1 occupée par le carbonyle ou atome de carbone anomérique pour donner un mélange d’α-glucopyranose (38 %) et de β-glucopyranose (62%).— (Kathleen M. Botham, David A. Bender, Harold Anthony Harper, Victor W Rodwell, Peter J. Kennelly, P. Anthony Weil, Biochimie de Harper, 2017, page 154)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.