Dictionnaire des rimes
Les rimes en : chinoise
Que signifie "chinoise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Musique) Type de cymbale à bord recourbé.
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chinoise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
ashkénaze
?- Relatif aux traditions, aux coutumes, à la langue des Juifs du nord de l’Europe.
- La culture ashkénaze est la culture des Juifs provenant d’Allemagne, de Pologne, de Russie, de l’ancien empire austro-hongrois et plus généralement d’Europe de l’Est.
- limoise
- ascaridiase
- oise
-
noise
?- (Vieilli) (Littéraire) Querelle, dispute sur un sujet de peu d’importance.
- Eh bien ! chère belle, j’ai eu noise avec Mahé Fédy. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Le bilan qu’il pouvait établir de sa personne se soldait par des dégâts intérieurs et d’intimes noises ; si l’âme était gourde et contuse, l’esprit n’était, ni moins endolori, ni moins recru. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- lacaze
-
rase
?- Féminin singulier de ras.
- téniase
-
luciférase
?- (Biochimie) Enzyme contrôlant l'oxydation de la luciférine en oxyluciférine provoquant l'émission d'un photon.
- Le plus souvent, la lumière est émise lorsqu'une molécule, la luciférine, est oxydée par une enzyme, la luciférase. — (Des champignons luminescents... hallucinants !, Futura-Sciences, 18 juillet 2011)
- La luciférase la plus connue est celle de Photinus pyralis (la luciole), dont la réaction nécessite la présence d'ATP, hydrolysé en AMP, et de magnésium. — (Wikipédia)
- « Nous allons insérer des gènes de luciférase et de luciférine, une enzyme et une molécule utilisées par les lucioles, dans une arabette des dames ( Arabidopsis thaliana ), une plante régulièrement utilisée dans les laboratoires de recherche», raconte Kyle Taylor. — (Le Temps du 27/09/2013, A la lueur de la chlorophylle [1])
-
gauloise
?- Féminin singulier de gaulois.
- Il est probable que les deux récits soient issus d’une même source qui jusqu’à présent n’a pas été identifiée. Il est donc difficile de trancher pour savoir si la coutume était gauloise ou massaliote. — (Jean-Louis Brunaux, Les religions gauloises, CNRS Éditions, Paris, 2020, ISBN 978-2-271-13243-7, page 276)
-
protase
?- (Théâtre) Partie d’une pièce de théâtre qui expose son sujet.
- (Poésie) Première partie d’une isocolie; figure de style basée sur la juxtaposition de subordonnées.
- (Divination) Proposition conditionnelle utilisée dans l’art divinatoire sumérien, elle impliquait une conséquence nommée apodose.
- Le devin prédit que si telle chose se passe (protase), alors il adviendra telle autre chose (apodose).
- prodiastases
- vendomoise
-
kinase
?- Protéine dont la fonction est de modifier les paramètres d’autres protéines en leur ajoutant des phosphates (par phosphorylation).
- Les portions intracellulaires des chaines β du récepteur membranaire de l'insuline sont douées d'une activité tyrosine kinase intrinsèque.
- La phosphorylation de Foxo1 par la kinase Akt/PKB stimulée par l’insuline induit une inactivation et une exclusion du noyau de Foxo1. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 3e édition, 2007)
- caucase
-
pégase
?- (Fantastique) Cheval ailé fabuleux, comme Pégase dans la mythologie grecque.
- Sa destinée est-elle d’y attendre à jamais l’esprit, le libérateur, l’immense chevaucheur des pégases et des hippogriffes, le combattant couleur d’aurore qui descend de l’azur entre deux ailes, le radieux chevalier de l’avenir ? — (Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre 7, 1862)
- (Ichtyologie) Poisson marin à nageoires pectorales très développées en forme d’ailes, aussi appelé poisson volant.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal fabuleux du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté éployé et élancé. Il se blasonne comme un cheval.
- D'azur au pégase d'or adextré d'une plume d'argent, le tout posé sur un mont de sinople, qui est de la commune d’Alsóregmec en Hongrie → voir illustration « armoiries avec un pégase »
-
prophase
?- (Biologie, Histologie) Première phase de la division cellulaire (mitose ou méiose) pendant laquelle l'ADN, qui en temps normal est présent dans le noyau sous la forme de chromatine, se condense en chromosomes, qui s'individualisent en filaments fissurés longitudinalement, et le centrosome forme le fuseau mitotique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- genepistase
-
chamoise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chamoiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chamoiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chamoiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chamoiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chamoiser.
-
dégoise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
- Il dégoise, l’ostrogoth de la téloche formaté au formol, tel un psittacidé déréglé et moche… — (Jean Maryves, Vieilles cantilènes & jeunes romances, Mon Petit Éditeur, 2013, page 28)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégoiser.
-
envase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe envaser.
-
phtiriase
?- Pédiculose pubienne provoquée par le pou du pubis (phtirius inguinalis) appelé communément morpion.
-
saze
?- Suie, noir de suie.
- Saze je tmavý prachový nános nespálených palivových zbytků, obvykle složený hlavně z amorfního uhlíku.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
-
raze
?- Résine qu’on retire du pin d’Alep.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
blésoise
?- Féminin singulier de blésois.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.