Dictionnaire des rimes
Les rimes en : chilienne
Que signifie "chilienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Mobilier) Chaise longue pliante composée d’une armature, généralement en bois, sur laquelle est tendue une toile et ne possédant pas d'accoudoir ; la toile tendue sert à la fois de dossier et d’assise.Note : Il est d’usage de la distinguer du transat qui permet d’allonger ses jambes, alors que les jambes ne sont pas maintenues dans une chilienne.
- Aujourd’hui, le marché vétuste a laissé la place à une médiathèque qui, l’été venu, « installe des chiliennes près de la fontaine pour déguster un bon bouquin », poétise Eugénie Ponthier. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 5)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chilienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
gardienne
- Femme qui garde, qui surveille, qui défend.
- Le ROC a procédé à un changement de gardienne par la suite et Maria Sorokina a fait son entrée dans la rencontre.De son côté, la gardienne de but Emerance Maschmeyer, qui disputait son tout premier match olympique, a cédé à la fin de la deuxième période. — (Radio-Canada, Des Canadiennes masquées en contrôle contre les joueuses du ROC, ici.radio-canada.ca, 7 février 2022)
- Celle qui protège ou qui est commise pour protéger quelqu’un ou quelque chose.
- La République est gardienne de nos droits, de nos libertés.
- Celle qui garde quelque chose, qui est chargée de veiller à sa conservation.
- La gardienne d’un monument public.
- (Québec) Fille ou femme payée par les parents pour garder les enfants en leur absence pour une courte durée (en général quelques heures). (Note : Quand il s’agit d’un garçon, on peut dire gardien, mais le cas est plus rare)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
oligocène
- (Géologie) Qui concerne l’Oligocène, couche de terrain tertiaire qui se trouve comprise entre l’Éocène et le Miocène.
-
intervienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de intervenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de intervenir.
-
éburnéenne
- Féminin singulier de éburnéen.
-
dynamogène
- Dynamique, qui a un mouvement avant.
- La direction en avant est dynamogène et la direction en arrière inhibitoire. — (L'œuvre psychobiophysique de Charles Henry, 1938)
-
aryenne
- Féminin singulier de l'adjectif aryen.
-
géhenne
- (Bible) (Au singulier) L’enfer.
- Par contre, la Géhenne et ses tourments de feu seront réservés à ceux qui n’ont pas été fidèles aux commandements durant leur vie. — (Thierry Legrand, Le thème du feu dans les traditions targumiques du Pentateuque, dans Les hommes et le feu de l’Antiquité à nos jours : Du feu mythique et bienfaiteur au feu dévastateur, Presses universitaires de Franche-Comté, 2007, page 38)
- Aucun de nous ne savait ce qu’était la Géhenne, mais j’ai tout de même levé la main et j’ai dit : « Je sais, Rebbe, je sais… La Géhenne, c’est l’endroit où on envoie des casses-pieds comme nous ! Il n’y a ni bonbons, ni bubble-gum ni rien du tout dans la Géhenne, […]. » — (Jérôme Charyn, L’homme qui rajeunissait, éd. Complexe, 1993, page 55)
- Encore fallait-il savoir quand, où, et comment, nous prenions le risque de contrevenir aux lois de l'Église, notre mère fouettarde. Car en cas de flagrant délit, on nous promettait la géhenne, on imaginait de vertigineuses oubliettes où seraient jetés les coupables. — (Jérome Garçin, « Confesser ses péchés », dans Les huit péchés capitaux, présentation de Jérome Garçin, Editions Complexe, 1991, p. 9)
- (Par extension) Endroit où l’on a beaucoup à souffrir.
- C’est une véritable géhenne.
- Elle ne s’habitua pas. L’école était une géhenne et le resta. — (Amélie Nothomb, Robert des noms propres, éd. Albin Michel, 2002, page 48)
- (Par extension) Torture ; intense souffrance ; douleur intolérable.
- Je pense qu’il y a plus de barbarie à manger un homme vivant qu’à le manger mort, à déchirer par tourments et par géhennes un corps encore plein de sentiment, le faire rôtir par le menu, le faire mordre et meurtrir aux chiens et aux pourceaux […]. — (Michel de Montaigne, Essais : avec le texte intégral du chapitre I, 31, « Des cannibales », commenté par Marc Foglia, Bréal, 2005, p.37)
- (Sens figuré) Souffrance physique ou morale atroce.
- Et bien des fois, descendu dans la nuit des géhennes sociales, j’ai porté aux moribonds la résignation, l’espérance aux désespérés ; bien des fois j’ai changé en cris de joie les lamentations farouches de ces damnés. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
-
lacrymogène
- Qui provoque la sécrétion de larmes.
- Gaz lacrymogène.
- De mémoire de policier, c’est du jamais-vu : le 5 août, le ministère de l’Intérieur a passé un appel d’offres pour 1,2 million de grenades fumigènes, assourdissantes et lacrymogènes ! — (Un million de grenades pour la rentrée ?, Le Canard Enchaîné, 30 août 2017, page 3)
-
apprenne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
-
bactérienne
- Féminin singulier de bactérien.
-
zootechnicienne
- Spécialiste de zootechnie.
- À travers leurs approches complémentaires, l'ethnologue et la zootechnicienne nous parlent de la relation homme-animal et, au-delà de l'aspect pédagogique, amènent le lecteur à s'interroger sur la part animale de l'humanité. — (Sylvie Sens & Véronique Soriano, Parlez-moi d'élevage: analyse de représentations d'éleveurs, Educagri, 2001, page 166)
- Jocelyne Porcher, sociologue et zootechnicienne a posé de manière plus vaste la problématique de l'affectivité dans l'énorme terrain des relations homme et animal en prenant comme cadre expérimental l'élevage des animaux domestiques. — (Carlos Pereira, Parler aux chevaux autrement: Approche sémiotique de l'équitation, Éditions Amphora, 2009, page 86)
-
liquidienne
- Féminin singulier de liquidien.
-
homogène
- Qualifie une distribution uniformément répartie.
- (Didactique) Qui est de même nature.
- La porcelaine, cette matière céramique la plus parfaite, résulte de la liaison à une température très élevée, de l’infusible kaolin et du fusible feldspath, en une masse homogène. — (H. Rinn, Le Siècle du rococo : art et civilisation du XVIIIe siècle, Residenzmuseum München, 1858, p. 223)
- L’eau était regardée autrefois comme composée de parties homogènes.
- Qui est formé de parties de même nature.
- (Chimie) Qualifie un mélange dont on ne peut pas distinguer les composants à l’œil nu.
- Un tout homogène.
- Substance homogène.
- (Sens figuré) Uni, semblable, identique, en parlant d’un peuple, d’une réunion de personnes, en communauté de principes, de sentiments.
- Or il se trouve que très fréquemment de nombreux arbres sont les uns à côté des autres. Ils peuvent être d’espèces différentes, chacun luttant avec le voisin pour la lumière ; l’ensemble forme un groupement homogène appelé forêt. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 101)
- Une administration homogène.
- Un ministère homogène.
- Quantités homogènes, se dit, en termes d’algèbre, des quantités qui ont la même puissance, la même dimension.
- Équations homogènes, se dit, dans le calcul intégral, des équations où les variables et leurs différentielles sont au même degré dans tous les termes.
- (Structure du bois) Qualifie un bois dont les veines de printemps sont presque semblables à celles d'été, parfois peu visible.
- Est appelé bois homogène (bouleau, hêtre, érable, peuplier, poirier, tilleul). Les bois homogènes sont recherchés pour les pièces mobiles, la sculpture, le tournage et acceptent bien les revêtement de peinture. — (Information prise dans "Technologie professionnelle pour menuisiers et ébénistes" 4ème édition revue et corrigée par la Fédération romande des entreprises de menuiserie, ébénisterie, charpentes, des fabriques de meuble et des parqueteurs Suisse. Édition l'année 2000)
-
épicène
- (Grammaire) Qui désigne indifféremment l’un ou l’autre sexe ou genre, le mâle ou la femelle, les hommes ou les femmes.
- Les noms du genre épicène sont des noms d’animaux, qui, sous une même terminaison, sont invariablement d’un même genre déterminé, quoiqu’ils servent à exprimer les individus des deux sexes. — (Napoléon Landais, Grammaire: résumé général de toutes les grammaires françaises, 1835, page 222)
- Camille, Claude, Dominique, Maxime ou Christel sont des prénoms épicènes.
- Des noms qui étaient traditionnellement masculins sont aujourd’hui devenus épicènes : une astronome.
- Il avait beau être fort comme un ours, on ne pensait jamais à lui en termes de penchants sexuels. Il était neutre et épicène. S'il avait une pine, c'était pour faire de l'eau, un point c'est tout. — (Henry Miller, Sexus tome II. Buchet/Chastel col. J'ai Lu, 1968, page 271)
- Stérilité –Jadis masculin,« COVID-19 » est féminin !« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56)
- (Grammaire) (Par extension) Dont la forme ne varie pas selon le genre.
- Pour avoir réalisé une rédaction entièrement épicène de plusieurs chapitres, et l’avoir fait lire à de nombreuses personnes des deux sexes, il est apparu clairement que la version exhaustive du langage épicène alourdit considérablement le texte au point de le rendre indigeste. — (Yves Emery et François Gonin, Gérer les ressources humaines, PPUR presses polytechniques, 2009, note de bas de page 1)
- morguenne
-
martienne
- Féminin singulier de martien.
-
nitrotoluène
- (Chimie) Dérivé nitré du toluène.
- Couche de nitrotoluène (...) séparée par décantation. — (Lebeau, Courtois, Pharm. chim., t. 2, 1929, page 333)
-
garibaldienne
- Féminin singulier de garibaldien.
-
électrogène
- Qui génère de l’électricité.
- En d'autres termes, l’ATPase, pompe à protons est électrogène, elle contribue directement à l'établissement d'une différence de potentiel négatif à travers le plasmalemme. — (William G. Hopkins & Charles-Marie Évrard, Physiologie végétale, page 87, De Boeck Supérieur, 2003)
-
benzène
- (Chimie) Hydrocarbure aromatique monocyclique de formule C₆H₆.
- Cependant, réalisée dans de mauvaises conditions, la combustion du bois émet des polluants néfastes pour la santé, tels que furanes, benzènes, dioxines, composés organiques volatils (COV)… ainsi que des particules fines nocives. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 46)
- Nos commencerons par l’étude de la structure du benzène et de l’aromaticité. — (Jonathan Clayden, Stuart Warren, Nick Greeves, Chimie organique, 2002)
-
drenne
- (Ornithologie) Variante de draine.
- Et lʼon chassa la drenne aux cœur des bois profonds. — (Georges Losfeld, Le poème singulier, ou, La Grèce et ses échos, 1993)
-
européenne
- Féminin singulier de européen.
- Pour enraciner l’idée européenne, on le constate, il est donc indispensable de commencer par « déchauviniser et détricoloriser » l’Alsace ! — (Bernard Wittmann, Une histoire de l’Alsace, autrement, 2000)
-
indigène
- (Anthropologie) Qui est originaire du pays où il vit, où il se manifeste.
- Lyon est un grand centre de soies grèges et ouvrées. On y traite les soies indigènes et les soies étrangères. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Notre précédente étude a montré quelle est la situation de la seconde ville de France, où une population allogène se superpose ou, pour mieux dire, se substitue à l'ancienne population indigène, en voie d'effacement. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Par contre, pour le petit granit et pour les ardoises, la crise continue, par suite de la tendance à remplacer les produits indigènes par des produits importés et de l’emploi plus fréquent de pierres blanches et de revêtements en pierre reconstituée. — (L’Économie belge en 1955, Bruxelles : Ministère des affaires économiques et des classes moyennes, 1955, page 102)
- L’ONG Survival International, dont le siège est à Londres, mène une campagne contre le Botswana et le géant de la production de diamants De Beers, expliquant que le cas des bushmen constitue un conflit d’intérêts entre un développement économique aveugle et le droit des peuples indigènes à choisir leur propre destinée. — (Le Devoir, 14 décembre 2006)
- On a longtemps discuté pour savoir si cet ensemble de croyances avait été introduit en Occident par des Orientaux ou s’il avait une origine indigène. — (Vauchez, André, Une normalisation sévère, dans Histoire du Moyen Âge - Tome III, Éditions Complexe, 2005)
- (Écologie) (D'une espèce) Qui est présent dans une région ou dans un écosystème naturellement, sans intervention humaine.
- Des vrais lacs avec des vraies truites indigènes, ça n’existe quasiment plus! — (Michel Rabagliati, Paul à la pêche, éditions la Pastèque, Montréal, 2006, page 64)
- (Spécialement) (Dans les pays colonisés) Qui a rapport aux peuples présents avant la colonisation.
- Cinquante-quatre langues indigènes sont encore parlées au Canada, mais en 2001, seulement le quart du million de Canadiens reconnus comme Amérindiens, Métis ou Inuits connaissaient assez bien une langue autochtone pour soutenir la conversation. — (L'actualité, 17 février 2007)
- Le Mexique n’est pas un pays indien ou blanc, mais un pays métissé à plus de 80 %. La minorité indigène mérite d’être protégée. […] Il faut respecter les langues et traditions indigènes. Elles ne sont pas incompatibles avec le fait d’avoir une machine à laver. Les femmes indigènes ne sont pas condamnées à faire le lavage à genoux au ruisseau ! Malheureusement, je crois toutefois que la population indigène du Mexique est, à long terme, vouée à disparaître, parce que le processus de métissage est trop fort. — (Carlos Fuentes, dans L’actualité, 15 avril 2005)
-
napolitaine
- Pizza à base de tomate, de mozzarella, d’anchois, d’olives noires, d’origan, et d’huile d'olive.
-
dédaléenne
- Féminin singulier de dédaléen.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.