Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chevronne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • taponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe taponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe taponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe taponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • savonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de savonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de savonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de savonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de savonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de savonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alzitone
  • pistonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pistonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pistonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pistonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pistonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pistonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • manchonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manchonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe manchonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe manchonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe manchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe manchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mouronne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mouronner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mouronner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de mouronner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mouronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de mouronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hygiaphone
    • Dispositif transparent et perforé qui se trouve à certains guichets pour séparer les interlocuteurs et éviter la contamination.
    • Il ne verra plus sa mère qu'au parloir [de la prison], à travers l'hygiaphone. — (Jocelyne Sauvard, Simone Veil — La force de la conviction, l'Archipel, Paris, 2012, p. 102)
    • Entre le bar à tacos « Les Pâques à Juarez » et celui à souchis « Le Mifouné », Choppard se présenta au guichet du kébabiste. Ce guichet n'est pas une image : Nourri en avait réellement installé un à sa devanture, un de récup’, complet avec hygiaphone et micro crachotant […]. — (Henry Meyer R., Un jaloux ne peut pas gagner: Un roman peu policier, éd. RomPol, 2017)
    • La rangée de vitres rayées derrière laquelle la foule sans cesse renouvelée de nos clients africains scrutent (et commentent) le moindre de nos gestes. Ces hygiaphones percés de petits trous pour les mots et d'un plus vaste pour les papiers. — (Erik Orsenna, Madame Bâ, éd. Fayard, 2003 , chap. 16-3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marronne
    • Féminin singulier de marron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • liaisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liaisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liaisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe liaisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe liaisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe liaisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cortisone
    • (Biochimie) Hormone corticoïde, étroitement liée à la corticostérone ; 17-hydroxy-11-dehydrocorticosterone, qui a pour formule chimique C21H28O5.
    • Non : on va plutôt procéder à des infiltrations – avec injection de cortisone pour désendolorir. — (Pierre Mertens, Perasma, 2001, page 34)
    • Après ses éventuelles cures hollandaises de stéroïdes anabolisants et sa dépendance quasiment certaine aux anti-inflammatoires, il nous faut évoquer un troisième facteur qui pourrait expliquer cette fragilité tendineuse : la cortisone ! — (Jean-Pierre de Mondenard, « Dopage dans le football » : qui a tué Ronaldo (le Brésilien) ?, rue89.com, 24 novembre 2010)
    • Lucile ne perdit pas ses cheveux, prit du poids, resta des heures allongée chez elle, abîmée par la fatigue, enfla sous l’effet de la cortisone. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
    • Malgré les appels désespérés de la femme et du frère de Geminiani qui s’empressent de téléphoner à l’hôpital pour dire que Coppi est aussi atteint de paludisme, les médecins italiens lui injectent massivement de la cortisone, alors que ça ne sert à rien et qu’il lui faudrait de la quinine. — (Jean-Loup Bonnamy, « Chloroquine : la leçon du cycliste Fausto Coppi », article paru le 23 mars 2020 sur www.lepoint.fr ; consulté le 29 mars 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe additionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hémione
    • Equus hemionus, quadrupède de la famille des équidés, espèce d’âne sauvage en voie de disparition et vivant en Sibérie méridionale, ainsi que dans le Turkestan et la Mongolie.
    • On l’appelle onagre (onos – âne, et agrios – sauvage) ou hémione (demi-âne), mais on ne le rencontre pas communément. — (Gilles Lapouge, L’âne et l’abeille, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garçonne
    • Type d’idéal féminin des années 1920, revendiquant l’égalité entre les hommes et les femmes, et le droit pour les femmes de jouir de la vie.
    • La chambre à coucher avait un grand lit, une commode à ventre, des fauteuils ; sur la cheminée, une ancienne pendule et des flambeaux de cuivre ; sur les murs, une belle photographie d’un Botticelli du musée de Berlin : une Vierge dolente et robuste, ménagère et contrite, entourée d’anges figurés par de languissants jeunes hommes, tenant des cierges aux cires enroulées comme des câbles, des garçonnes coquettes, aux longs cheveux piqués de fleurs, de dangereux pages, mourant de désirs devant l’Enfant Jésus qui bénit, debout, près de la Vierge. — (Joris-Karl Huysmans, Là-bas, Tresse & Stock, 1895, page 109)
    • Ici, ce sont les poitrines anguleuses des garçonnes, les petites cloques perlées d’une goutte de vin rose, les mignonnes ampoules percées de pointes naines. — (Joris-Karl Huysmans, Croquis parisiens, Stock, 1905, page 129)
    • Suprême nouveauté, elles [les femmes] s’étaient fait couper les cheveux, elles les portaient à la garçonne, ou à la Jeanne d’Arc, ce qui nous valut une rengaine :Elle s’était fait couper les ch'veuxParce que c’est la mode, commode… — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 245.)
    • La garçonne résume, à elle seule, la perte de repères dans le monde de l’après-guerre et devient la métaphore de la "ruine de la civilisation". La dissolution de l’amour conjugal, l’augmentation du nombre des divorces, le déclin de la natalité et le danger vénérien... — (Paulette Bascou-Bance, La mémoire des femmes: anthologie, Elytis éditions, 2002, page 363)
    • Les années 20 ont inventé une nouvelle image de la femme : la garçonne. Ses partis pris vestimentaires comme la liberté de ses gestes et de sa conduite provoquent. — (Christine Bard, Les garçonnes: modes et fantasmes des années folles, 1998)
    • Garçon manqué, fille qui se comporte à la manière d’un garçon.
    • Je me répétais sans arrêt : Je suis une garçonne, je suis une garçonne, et j’imitais les allures des hommes. Je marchais à grandes enjambées, j’adoptais leur manque de pudeur en m’assayant dans le tram les genoux bien écartés, […]. — (Liliane Roskopf, Un siècle dans la vie d’une femme, Belfond, 2009)
    • J’ai toujours été une garçonne pour ne pas dire un garçon manqué. Enfant, je ne faisais que des jeux de garçons, je n’ai jamais vraiment joué avec les nombreuses poupées que m’ont achetées mes parents. — (Marc Saïzonou, Une si belle et grande âme, Publibook, 2011, page 197)
    • (LGBT) (Par extension) Lesbienne.
    • En relisant Ehrel et Leguay (1977,125-149), auteurs de la recherche la plus complète sur les femmes détenues pendant les années 1970, on mesure la distance qui nous sépare d’une époque où l’on faisait encore la chasse aux « garçonnes » (d’où le fameux « groupe G », regroupant les femmes se prostituant et celles qu’on soupçonnait d’être homosexuelles, à Fleury-Mérogis, qui fut transformé en 1974 en « groupe S », pour la Sécurité, montrant le changement des préoccupations de l’Administration pénitentiaire). — (Gwenola Ricordeau, Enquêter sur l'homosexualité et les violences sexuelles en détention, 2004 → lire en ligne)
    • (Canada) (Habillement) Shorty, culotte garçonne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Sorte de peau de mouton tannée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arraisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arraisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • convulsionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de convulsionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de convulsionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de convulsionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de convulsionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de convulsionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tardillonne
    • (Familier) Fille née tardivement.
    • Ces deux tardillonnes, accueillies comme des fardeaux, seront finalement celles qui trouveront le plus vite à se caser. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre I-11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proportionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proportionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proportionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe proportionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe proportionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe proportionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saxophone
    • (Musique) Instrument de musique à clefs de la famille des bois, à anche simple généralement en métal ou ébonite.
    • Parmi toutes les maisons verrouillées comme des tombeaux où chaque lampe à son tour s'est éteinte derrière chaque persienne, tout le long de la grand-rue (il est dix heures du soir), dans une seule mansarde brûle une seule bougie et à cette lueur quelqu'un joue du saxophone. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 327)
    • Reste le saxophone. C’est un instrument dont l’apprentissage est simple. Il permet de passer avec une facilité étonnante du grave à l’aigu. L’aisance des doigtés autorise des phrasés fluides, extrêmement rapides. Et surtout, c’est un instrument à anche, contrairement à la trompette, dont l’embouchure nécessite un contrôle physique des lèvres, de la colonne d’air, du diaphragme et des abdominaux beaucoup plus contraignant. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 177)
    • Le saxophone, entre-temps, semble ne pas avoir remarqué ces changements et continue son « barrissement ». — (Makis Solomos, Jean-Claude Risset, Espaces composables, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • charbonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe charbonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe charbonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe charbonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe charbonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe charbonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lettone
    • Orthographe alternative de lettonne.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • subordonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de subordonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lettonne
    • Féminin singulier de letton.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pensionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pensionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bedonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bedonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bedonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bedonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bedonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bedonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.