Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chemaze".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • armoise
    • (Botanique) Plante de la famille des Astéracées.
    • Des perdrix, entre les tiges d’armoise parfumée, se coulaient, leur lourd arrière-train laissant sur les herbes un sillage sitôt redressé. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 60)
    • Après quoi nous fumions, soit des feuilles séchées d’armoise, soit une tige mince et craquante que l’on appelait du bois de pipe. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 74)
    • Bientôt l’été tricote des orages au galop, armoises et sauges parfuméesSuccombent dans les champs d’août; dans la grange revit le chant du zéphyr! — (Ben Guterson, Les mystères de Winterhouse Hôtel, éditions Albin Michel, 2020, page 288)
    • L’armoise commune est d’un grand usage en médecine, comme stimulante, tonique, etc.
    • L’absinthe, l’estragon sont des armoises.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embase
    • (Menuiserie) Surface d’appui, partie d’une pièce de menuiserie ou d’une pièce de métal ou d’un ouvrage d’art sur laquelle repose une autre pièce.
    • Celui qui sait faire l’étanchéité d’une embase sait tout fixer sans défaut sur un pont. — (Alex de Roquefeuil, Horus: Là où la mer est plus ronde, 2008)
    • (Couvertures) (Vieilli) Bande de plomb que l’on place au bas d'un arêtier d’un comble en ardoise.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stase
    • Stabilité, constance dans le temps, immobilité, passivité ; absence de changement, de mouvement, d’activité (voir aussi l’adjectif statique).
    • Une condition de stase existe dans tout le Proche-Orient, engendrée par le choc récurent entre tradition et modernité, et par le défi lancé à celle-ci par l’éthique musulmane indigène. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 91)
    • Des textes courts, des espèces de stases associant chaque fois un lieu à un moment très précis, un regard angulaire, une lumière, des odeurs et des sensations démêlées au plus infime, des postures du corps pour accueillir, capter. — (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 26)
    • Que l’espoir – kibo – se fasse rare au sein d’une population rapidement vieillissante, et dans un pays dont l’économie souffre depuis des décennies d’une stase déflationniste, ne surprendra pas .— (Stephen Smith, La Ruée vers l’Europe, Grasset, 2018, page 190)
    • Puis, à la fin de chaque cuillerée, il avait une petite stase de repos, de fatigue et d’assentiment et enfin, à chaque fois, ces trois mots : « C’est bon. » — (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 118)
    • (Médecine) Stagnation du sang ou des humeurs.
    • Il se tourna vers Alvare, la jeune femme qui l'accompagnait, responsable scientifique de la mission, spécialiste en exobiologie et terraformation. Une belle femme brune d'ailleurs, qui, les derniers temps du voyage, n'était jamais sortie de sa réserve glaciale, comme si son cerveau et son corps n'étaient pas parvenus à se remettre de la stase cryogénique. — (Pierre Bordage, Jean-Paul Demoule, Roland Lehoucq et Jean-Sébastien Steyer, Exquise planète, Éditions Odile Jacob, 2014, chapitre 4 : L’œil de Caïn)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clusaz
  • apprivoise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe apprivoiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe apprivoiser.
    • La mécanique d’Akropolis, possible As d’or au festival de Cannes la semaine prochaine, est plutôt simple, mais elle s’apprivoise. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 17 février 2023, page 16)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe apprivoiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe apprivoiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe apprivoiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sucrase
    • (Biochimie) Enzyme qui scinde le saccharose en une molécule de fructose et une de glucose.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vaudoise
    • Vandoise (poisson).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévase
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dévaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téniase
  • diaclase
    • (Géologie) Fissure dans une roche sans que les parties disjointes s'éloignent l'une de l'autre (comme pour une faille).
    • […]; 4° que les avens, même superposés à des cours d'eau, peuvent ne pas être produits autrement, comme le disent certains grottologues autrichiens, puisque les Combettes ne sont qu'une diaclase greffée à angle droit sur la rivière intérieure ; […]. — (Édouard-Alfred Martel, Les abîmes: les eaux souterraines, les cavernes, les sources, la spéléologie, Delagrave, 1894, p.329)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blase
    • (Argot) Nom, prénom, surnom d’une personne.
    • De mon vrai nom, je m’appelle Joseph Beauharnais, mais, à part le percepteur, personne ne connaît mon blase. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. III, Série noire, Gallimard, 1956, page 23)
    • Et puis, ne m’appelez pas Pédro-surplus. Ça m’agace. C’est un blase que j’ai inventé sur l’instant, comme ça, à l’intention de Gabriella. — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, 1959, page 213)
    • J’ai perdu le nom de cet homme, son nom d’état civil, mais comme il logeait et prenait ses repas chez nous, j’ai appris qu’il portait le blase de « la Fraternité du Bugey, Tailleur de Pierres du Devoir ». — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 300)
    • Hélas un béotienÀ la place du sienLui proposa son blaseFameux dans l’épicerieEt cette renchérieRefusa pas, hélas ! — (Georges Brassens, Jeanne Martin (publication 1985))
    • Les gens raffolent de voir leur blase gravé. Ça les mène au cimetière, cette marotte. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000)
    • (Argot) Nez → voir blair et naze.
    • Quand il a un coup dans le blase [quand il a trop bu], il n’y a plus moyen de discuter avec lui.
    • Sentiment de désenchantement, de lassitude, d'absence de sens (de la vie).
    • Il y a dans ma génération une sorte de blase. L’absence d’idée du bonheur. La conscience des illusions.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écrase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
    • Aujourd’hui, encore une fois, j’ai une envie terrible que tout casse, pète, s’écrase, s’éventre, s’étripe, dégringole, badaboume, éclate, se dégobille, etc. — (Marc Cholodenko, Les Pleurs, 2014)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de écraser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • harpoise
    • (Pêche) Pièce de fer recourbée qui termine le harpon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marsaz
  • sournoise
    • Personne sournoise.
    • Penche-toi, maman, remarque l’endroit où la sournoise se cachait, son gîte. — (Jules Renard, Poil de Carotte, page 258, 1903)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • télophase
    • (Biologie) Phase de la division cellulaire eucaryote au cours de laquelle les chromosomes se décondensent et l’enveloppe nucléaire se reforme.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antibourgeoise
    • Féminin de antibourgeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • craz
  • outriaz
  • avoriaz
  • blaze
    • (Soierie) Déchet, résidu du dévidage de la soie.
    • Ces déchets proviennent : […] 3° De la blaze, gros fil lâche formant le nid sur lequel le ver file son cocon. Généralement cette blaze reste fixée aux branches sur lesquelles les vers ont fait leurs cocons. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pontoise
    • Féminin singulier de pontois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • croise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
    • Alors je ne vais pas vers les hommes, mais je me promène dans leur pays, et je croise sans leur prêcher les Lexoviens, les Arédiens, les Carolomacériens, les Appaméens. — (François George, Histoire personnelle de la France, 1983)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de croiser.
    • La démarche adoptée, qui se veut rigoureuse en s’appuyant sur les outils des sciences sociales, croise autant que faire se peut les données empiriques et les questionnements théoriques : une telle approche vise à la fois à « dé-essentialiser » et à « dé-spécifier » le traitement du fait islamique et de la mouvance musulmane. — (Haoues Seniguer, Robert Bistolfi, Les musulmans dans la République : des enjeux majeurs de société, in République et islam : défis croisés, L’Harmattan, 2018, page 18)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de croiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courtoise
    • Féminin singulier de courtois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bernoise
    • Féminin singulier de bernois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.