Dictionnaire des rimes
Les rimes en : chattemite
Que signifie "chattemite" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Familier) (Vieilli) Hypocrite qui affecte, pour tromper, un air doux, humble et flatteur.
- Un chat faisant la chattemite,Un saint homme de chat, bien fourré, gros et gras,Arbitre expert sur tous les cas. — (Jean de la Fontaine, Le chat, la belette et le petit lapin, 1678)
- Moi j’aurais honte à ta place ! — Continue, mon cher ami, ... Est-ce que tu crois qu’on ne te connaît pas, malgré ta mine de chattemite ? — (Émile Louis Duranty, Le Malheur d’Henriette Gérard, à Paris chez G. Charpentier, 1879, page 339)
- On s'aligne vite, on vous permet de sauver la face. Dès le lendemain Madame Mère allait s'aplliquer davantage à faire sa chattemite. Mais serait-ce vraiment de l'application? — (Hervé Bazin, Le cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 46)
- Sous son air de chattemite perçait quelque chose comme un brin de volupté sadique. — (Frédéric Bastien, La bataille de Londres, éditions du Boréal, 2013, pages 176-177)
- Elles lui répondaient toujours ; alors seulement, enveloppant comme une chattemite, il leur proposait un déjeuner dans un restaurant où l’on pouvait voir et être vu… — (Karine Tuil, Les choses humaines, Gallimard, 2019, page 28)
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chattemite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
désétablîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désétablir.
-
démolîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
ébaubîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébaubir.
-
enjoignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enjoindre.
-
bitte
?- (Marine) (Vieilli) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte D’amarrage, elle pleureSon homme qui la quitte, La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983)
- La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- (Populaire) Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
-
commandite
?- Mise de fonds d’un commanditaire.
- Il a versé sa commandite.
- L’idée de famille était remplacée chez eux par celle d’une sorte de commandite où les bénéfices sont partagés à parts égales. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- Ils veulent nous soutirer beaucoup d’argent. Une commandite ou un mariage. Nos deux petites avec tous leurs millions sont une proie tellement tentante. — (Jean Anouilh, Le Bal des voleurs, 1938)
- (Droit commercial) (Par ellipse) Société en commandite.
- Gargaret, à Albert.– Ah ! avant de porter l’acte chez mon notaire… tu le reverras au point de vue de l’orthographe… J’étais pressé… Ainsi, à commandite, faut-il deux t ?…Albert.– Mon Dieu… ça dépend… quand on est pressé… on en met deux…Gargaret.- Très bien… J’étais pressé… À bientôt ! — (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
-
évanouîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe évanouir.
-
ébattîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébattre.
-
débilite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de débiliter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débiliter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de débiliter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débiliter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de débiliter.
-
enorgueillîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enorgueillir.
-
aleurite
?- (Botanique) Genre de plantes oléagineuses de la famille des euphorbiacées comprenant plusieurs espèces originaires d'Asie et d'Amérique du Sud, et comprenant entre autres le bancoulier (Aleurites moluccana).
- La cueillette de la noix d’aleurite abrasin s’effectue en juillet et août. — (Muséum national d’histoire naturelle (France), Journal d’agriculture tropicale et de botanique appliquée: Volume 17, 1970)
-
enfreignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enfreindre.
-
blêmîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blêmir.
-
néophyte
?- Nouvellement converti au christianisme et récemment baptisé.
- C’est, d’autre part, l’enthousiasme de Polyeucte, le chrétien néophyte, qui a reçu le baptême au matin de ce jour, et qui, dans le cours même du sacrifice, à la face du peuple scandalisé, renverse et brise la statue de Jupiter. — (Revue des facultés catholiques de l’Ouest, 1906, page 630)
- Puis il interrogea l’enfant néophyte : — Thaïs, crois-tu en Dieu, le père tout-puissant ? — (Anatole France, Thaïs, 1890)
-
entérocolite
?- Variante orthographique de entéro-colite. (orthographe traditionnelle)
- Ce germe est responsable chez l’homme d’infections entériques (entérocolite, parfois adénites mésentériques aiguës). — (François Pebret, Maladies infectieuses: toutes les pathologies des programmes officiels des études médicales ou paramédicales, 2003)
-
quitte
?- Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
- Reçu tant, payé tant, et partant quitte.
- Je suis quitte envers vous.
- Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir.
- Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques.
- Nous sommes quittes.
- Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance.
- Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui.
- (Ironique) Je l’en tiens quitte, je l’en dispense.
- Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre.
- Nous voilà quitte à quitte.
- Nous sommes quitte à quitte.
- Délivré, débarrassé de quelque chose.
- Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire.
- Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs.
- Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché.
-
bâtîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bâtir.
-
engloutîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe engloutir.
-
définîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
-
endormîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endormir.
-
ennoblîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ennoblir.
-
assagîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
dynamite
?- Substance explosive, à base de nitroglycérine, liquide lui-même extrêmement explosif, et qui n’est devenu maniable qu’absorbé par un corps inerte.
- Bolley, Kündt et Pestalozzi, qui furent chargés de rechercher les précautions à prendre pour transporter sur les chemins de fer suisses la dynamite fabriquée par M. Nobel. — (Alfred Caillaux, Note sur la dynamite, 1872)
- On attaquerait la roche à la masse afin d’épargner les burins, car il n’y avait pas de forge pour les recharger. Cette façon de procéder ménagerait également la dynamite, car il fallait aussi craindre le pouillant qui asphyxie. — (Michel Michellod, La promesse de Dago conte de Noël, dans les Échos de Saint-Maurice, 1958, tome 56, page 310)
-
échampîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe échampir.
-
brandîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe brandir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.