Dictionnaire des rimes
Les rimes en : chattemite
Que signifie "chattemite" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Familier) (Vieilli) Hypocrite qui affecte, pour tromper, un air doux, humble et flatteur.
- Un chat faisant la chattemite,Un saint homme de chat, bien fourré, gros et gras,Arbitre expert sur tous les cas. — (Jean de la Fontaine, Le chat, la belette et le petit lapin, 1678)
- Moi j’aurais honte à ta place ! — Continue, mon cher ami, ... Est-ce que tu crois qu’on ne te connaît pas, malgré ta mine de chattemite ? — (Émile Louis Duranty, Le Malheur d’Henriette Gérard, à Paris chez G. Charpentier, 1879, page 339)
- On s'aligne vite, on vous permet de sauver la face. Dès le lendemain Madame Mère allait s'aplliquer davantage à faire sa chattemite. Mais serait-ce vraiment de l'application? — (Hervé Bazin, Le cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 46)
- Sous son air de chattemite perçait quelque chose comme un brin de volupté sadique. — (Frédéric Bastien, La bataille de Londres, éditions du Boréal, 2013, pages 176-177)
- Elles lui répondaient toujours ; alors seulement, enveloppant comme une chattemite, il leur proposait un déjeuner dans un restaurant où l’on pouvait voir et être vu… — (Karine Tuil, Les choses humaines, Gallimard, 2019, page 28)
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chattemite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
dormîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dormir.
-
défruite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défruiter.
-
construisîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de construire.
-
accomplîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accomplir.
-
bruite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruiter.
- Enfin, il y a la farce, le one man show du bouffon qui tour à tour mime, pirouette, danse, bruite, monologue et figure dans toutes les réjouissances populaires, intervenant même dans les scènes épiques interprétées par le corps de ballet royal, dans les pièces de théâtre et les films larmoyants, sur les grandes pirogues de course de la fête des eaux. — (Charles Meyer, Derrière le sourire khmer, Plon, 1971, première partie, chapitre II)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bruiter.
-
endormîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endormir.
-
fîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de faire.
-
doucîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
-
accourcîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accourcir.
-
avilîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe avilir.
-
démolîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
divertîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe divertir.
-
appauvrîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe appauvrir.
-
éconduisîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de éconduire.
-
avachîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe avachir.
-
asservîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe asservir.
-
cousîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
aérolite
- (Vieilli) Variante de aérolithe.
- À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
- Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
-
amortîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amortir.
-
brunîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe brunir.
-
affadîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affadir.
-
dénantîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dénantir.
-
évite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- C’est pourquoi j’évite autant que faire se peut de psychosomatiser. — (André Ruffiot, Psychologie du sida, 1989, page 190)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- La question d’embrasser, d’« avaler » le monde, comme disaient les grands « naïfs » qui voulaient jouer Dieu, de le « digérer », ne saurait plus se poser : toute la préoccupation du romancier est d’éviter de se laisser complètement désintégrer par la réalité, ou de se laisser « satellitiser » par l’Histoire, mais si le romancier parvient ainsi à éviter la confrontation, son œuvre, elle, ne l’évite jamais : elle n’est plus que le signe d’un traumatisme historique, elle ne parvient plus qu’à raconter l’histoire d’une élite terrorisée et déroutée, qu’à témoigner de la défaite de l’homme par tous les moyens qu’il met en jeu pour tenter de se libérer, y compris son art. — (Romain Gary, Pour Sganarelle, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de éviter.
-
compatîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
conjoignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe conjoindre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.