Que signifie "chatonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Félinologie) Chaton femelle.
  • Et, dans une portée, il n’est pas rare qu’une chatonne venant de naître pèse moitié moins que ses frères. — (A. Lebeau, Élevage et pathologie du chat, 1970)
  • Mimosa est une chatonne aux yeux d’or, gaie, espiègle, et singulièrement attachante. — (Françoise Gürtner, Les aventures de Mimosa : Une chatonne au regard magique, 2011)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "chatonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • consonne
    • (Linguistique) Son de la voix produit par les différents organes de la bouche et qui en sort plus ou moins librement.
    • Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 24)
    • Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante : alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée. — (Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)
    • Je propose d’appeler « notes inouïes » ces sons écrits injouables qui font penser à ce que les grammairiens nomment les consonnes ineffables » (le p dans sept). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 71)
    • Les consonnes subissent dans les langues celtiques divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms Péron, Pédron, Pezdron et Pezron sont tous des variantes d'un nom latin initialPetronem. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N) spécial 'Noms de familles, 2e semaine 2010, note page 47)
    • Les consonnes b, p sont formées par le desserrement brusque des lèvres qui laissent passer le son.
    • La consonne t se prononce en appuyant la langue contre la rangée inférieure des dents.
    • Désigne aussi les lettres de l’alphabet autres que les voyelles.
    • En français, les consonnes sont : B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z.
    • Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes. — (John Chardin, ‎François Pétis de La Croix, ‎Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • monopsone
    • (Économie) Filière dans laquelle il n’y a qu’un seul acheteur.
    • Dans le cadre du système de concession avec attribution de droits de monopsone à une seule personne (souvent financée par de grands exploitants d’étangs de pisciculture de la région de Manille), les collecteurs peuvent espérer gagner, en moyenne, suffisamment pour couvrir leur coût d’opportunité social mais pas plus. — (Ian R. Smith et Théodore Panayotou, Droits d’usage territoriaux et rentabilité économique : les concessions de pêche aux Philippines, FAO, 1984)
    • On parle de monopsone sur un marché lorsqu'un seul demandeur se trouve face à un grand nombre d'offreurs. — (Allègre G.,Quand le travail s'ubérise Alternative Économique hors série n° 108 février 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émotionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de émotionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de émotionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de émotionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de émotionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de émotionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hérissonne
    • (Zoologie) Femelle du hérisson.
    • Après quelques heures de sommeil, la hérissonne ouvre les yeux et lui sourit. — (Habib Mazini, Le complexe du hérisson, Paris-Méditerranée, 2002, page 103)
    • (Entomologie) Variété de chenille.
    • HÉRISSONNE ou MARTE. (Entom.) Espèce de chenille du bombyce que nous avons décrit. — (Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, 1821, page 58)
    • (Botanique) Variété de fruit ou légume portant des pics.
    • Caucalis Mon speliaca, cchinato, magno fructu ; Caucalier de Montpellier, à fruit grand, hérissonne. — (Carl von Linné, Linné françois ou tableau du règne végétal d’après les principes et le texte de cet illustre naturaliste, volume 1, chez Auguste Seguin, 1809, page 453)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cétone
    • (Chimie) Composé organique, faisant partie de la famille des composés carbonylés, dont l’un des carbones porte un groupement carbonyle.
    • En outre, l’industrie consomme énormément d’aldéhydes et de cétones, tant comme réactifs que comme solvants lors des synthèses. — (K. Peter C. Vollhardt, ‎Neil Eric Schore, Traité de chimie organique, 2003)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maldonne
    • Mauvaise distribution des cartes à jouer.
    • Il y a maldonne, il faut recommencer la partie.
    • (Sens figuré) Erreur commise involontairement ou volontairement.
    • Et pourtant la réalité est là, tangible : il y a eu maldonne ! le professeur a été victime des gens qui le trahissent. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 137)
    • Mathilde, l’enfant souffreteuse, affublée d’un hideux costume marin et d’un béret qui ne lui sied pas, fait l’effet d’une totale maldonne : elle quittera ce monde de bonne heure. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 295)
    • Partie de la trop aimable idylle florianesque, son histoire d'amour peu à peu s'était assombrie jusqu'à prendre les couleurs arrières du roman flaubertien, qui dit l'universelle maldonne. — (Philippe Berthier, Figures du fantasme: un parcours dix-neuviémiste, Presses Universitaires du Mirail, 1992, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tonne
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 103 kilogrammes, et dont le symbole est t. Aussi appelée tonne métrique.
    • A Renwez et à Lonny, on traite annuellement de 5,000 à 6,000 tonnes de betteraves avec lesquelles on fabrique environ 2,000 hectolitres d’alcool à 95° centésimaux. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 143)
    • Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, diminuant d'environ 175 000 t. par mois. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 365)
    • La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, 1980, page 138)
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse anglo-saxonne, valant soit 2 240 livres (tonne longue) au Royaume-Uni, soit 2 000 livres (tonne courte) aux États-Unis.
    • (Familier) (Sens figuré) (Par hyperbole) Lourdeur exagérée.
    • Mon sac-à-dos pèse une tonne !
    • (Familier) (Péjoratif) (Sens figuré) Individu de forte corpulence et lourdaud, bête, inapte sur le plan moral.
    • Montfleury joue ! [...] En effet, cette tonneVa nous jouer ce soir le rôle de Phédon. — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897, Acte I, scène II)
    • Récipient de bois à deux fonds, en forme de muid, qui est plus grand et plus renflé par le milieu que le tonneau.
    • Nous vous prévenons, si vous visitez jamais la fameuse tonne dans la cave où elle est encore, de ne pas tirer la ficelle qui pend sous l’horloge placée à côté de Perhéo, le nain du dernier électeur, car vous seriez comme nous souffleté par une queue de renard que pousse un ressort. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 88-89)
    • Vieilleville n’aime que le bon vin, et il serait capable de trahir son roi pour une tonne de malvoisie. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Le pauvre turco passait son temps sur la place Vendôme ou dans les cours du ministère de la Guerre, au milieu de ces camps désordonnés pleins de barils d’eau-de-vie toujours en perce, de tonnes de lard défoncées, de ripailles en plein vent où l’on sentait encore tout l’affamement du siège. — (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 128)
    • À l’intérieur, les ferrures partout reluisaient ; des tapisseries dans les chambres protégeaient du froid ; et les armoires regorgeaient de linge, les tonnes de vin s’empilaient dans les celliers, les coffres de chêne craquaient sous le poids des sacs d’argent. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1897)
    • Le vendredi, vers les cinq heures, la mère Pannetier, ronde comme une tonne, dans son capuchon et ses sabots, dévalait le faubourg. « Les nouvelles ! Les nouvelles ! » — (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 82)
    • Réservoir cylindrique, souvent métallique, monté sur un châssis de remorque, et servant à transporter de l’eau, du purin, du lisier.
    • Le volume utile de la tonne est connu (indication fournie par le constructeur). Pour connaître le volume apporté lors du premier épandage, il suffit donc de remplir la tonne jusqu’au voyant, sans créer une dépression trop forte dans la tonne pendant le remplissage pour ne pas faire de mousse. — (Comment régler son épandeur d’engrais ou de produits organiques ?, ARVALIS, 2004)
    • (Marine) Grosse bouée cylindrique, en bois ou en métal, servant à la signalisation ou à l’amarrage.
    • (Marine) Déplacement d’eau ou poids de marchandises transportées égal à mille kilogrammes environ.
    • Un cuirassé de vingt-cinq mille tonnes.
    • Un navire de douze mille tonnes.
    • (Métrologie) Unité de mesure de force, plus correctement appelée tonne-force, correspondant à la force que la gravité terrestre exerce sur une tonne de masse.
    • Le gréement dormant en fil d’acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • (Zoologie) Coquille univalve de forme arrondie, synonyme de dolium (genre de mollusque).
    • Tonne cannelée.
    • (Armement, Moyen Âge) Pièce d’armure formée de lames forgées et articulées protégeant les hanches et le haut des cuisses du guerrier de la fin du Moyen Âge.
    • (Chasse) Installation fixe au bord d’un plan d’eau ou « mare de tonne », dans laquelle le chasseur, nommé tonnayre, passe la nuit. La chasse à la tonne est une pratique traditionnelle de certains départements côtiers.
    • Blanche retrouvait dans le jeune homme cet air absent de l’écolier à qui elle faisait répéter ses leçons, dans les aubes tristes d’autrefois, et qui n’écoutait pas, opposant à toutes les supplications et à toutes les menaces, un extraordinaire pouvoir de fuite et d’absence ; et de même qu’alors, il s’enfonçait avec délices dans le songe des vacances et de Bourideys et que, plus tard, il n’avait vécu que pour les plaisirs d’une vie de trappeur, capable de passer des nuits d’hiver dans une « tonne », à l’affût des canards sauvages, toute sa puissance d’attention et de désir s’était fixée, d’un seul coup, sur une femme ; une femme ordinaire, déjà usée, qui imitait vaguement Frégoli dans les music-halls de province (« la danseuse de Séville ! la Houri ! la danseuse cambodgienne ! »). — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 146-147)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réveillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réveillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marmonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de marmonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bastillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • one
    • (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-3) de l’oneida.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capuchonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capuchonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capuchonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capuchonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capuchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capuchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • houblonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe houblonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe houblonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe houblonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe houblonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe houblonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blasonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe blasonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe blasonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe blasonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe blasonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe blasonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • empoisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de empoisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empoisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de empoisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de empoisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de empoisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échantillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de échantillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de échantillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de échantillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de échantillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de échantillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anticyclone
    • (Météorologie) Zone de circulation atmosphérique autour d’un centre de haute pression.
    • Le retour de l'anticyclone nous assure de beaux jours.
    • L’anticyclone des Açores.
    • On distingue deux types d’anticyclones : l’anticyclone froid et l’anticyclone chaud. — (Richard Leduc, Raymond Gervais, Connaître la météorologie, 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radiocarbone
    • Radio-isotope du carbone.
    • Selon de précédentes datations par radiocarbone, les spécimens de la grotte de Spy, où de nombreux restes humains ont été retrouvés depuis le XIXe siècle, remontaient à seulement 24 000 ans. — (Le Monde avec AFP, La disparition de l’homme de Néandertal serait plus ancienne que ce que l’on croyait, Le Monde. Mis en ligne le 8 mars 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saxophone
    • (Musique) Instrument de musique à clefs de la famille des bois, à anche simple généralement en métal ou ébonite.
    • Parmi toutes les maisons verrouillées comme des tombeaux où chaque lampe à son tour s'est éteinte derrière chaque persienne, tout le long de la grand-rue (il est dix heures du soir), dans une seule mansarde brûle une seule bougie et à cette lueur quelqu'un joue du saxophone. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 327)
    • Reste le saxophone. C’est un instrument dont l’apprentissage est simple. Il permet de passer avec une facilité étonnante du grave à l’aigu. L’aisance des doigtés autorise des phrasés fluides, extrêmement rapides. Et surtout, c’est un instrument à anche, contrairement à la trompette, dont l’embouchure nécessite un contrôle physique des lèvres, de la colonne d’air, du diaphragme et des abdominaux beaucoup plus contraignant. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 177)
    • Le saxophone, entre-temps, semble ne pas avoir remarqué ces changements et continue son « barrissement ». — (Makis Solomos, Jean-Claude Risset, Espaces composables, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dindonne
    • (Régionalisme) Dinde.
    • On commença par des escargots à la vénitienne et une dindonne à l'esclavone. — (Mireille Piarotas, Pierre Charreton, Le populaire à table, Éd. Université de Saint-Étienne, 2005)
    • (Sens figuré)(Péjoratif) Femme stupide.
    • Bientôt fut consolé l'inconsolable veuf, Qui convole au plus vite avec une dindonne. — (Adolphe Poujol, Les Chevaliers de la Plume, Éd. Leleux, Paris 1867)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saucissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saucissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de saucissonner.
    • Vlaski, pendant ce temps, saucissonne rayon charcuterie. — (Alexis Lecaye, Les deux justiciers, 1993)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de saucissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de saucissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de saucissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • esclavonne
    • Féminin singulier de esclavon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • synchrone
    • (Didactique) Qualifie les mouvements qui se font en même temps.
    • Les oscillations de ces deux pendules sont synchrones.
    • Les récepteurs récents utilisent le discriminateur à coïncidence aussi appelé détecteur à quadrature ou détecteur synchrone. — (Robert Du Bois, Structure et applications des émetteurs et des récepteurs, Presses universitaires romandes, 1995, page 163)
    • Vous vous demandiez comment la CAQ pouvait être aussi synchrone avec le peuple québécois ? — (Richard Martineau, Jean-Marc Léger au pouvoir!, Le Journal de Québec, 23 mai 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aldostérone
    • (Biochimie) Hormone corticosurrénale réglant les mouvements du sodium et du potassium au niveau rénal.
    • La sécrétion de l’aldostérone est sous la dépendance du système rénine-angiotensine. — (Nabil Kubab, Imad Hakawati, Sabah Alajati-Kubab, Guide des examens biologiques, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.